Hamilton Beach 840164201 Скачать руководство пользователя страница 15

28

La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux
États-Unis et au Canada.

GARANTIE LIMITÉE

Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau
pendant une période d’un (1) an à partir de la date de son achat original, à
l’exception des modalités suivantes. Pendant cette période, nous
réparerons ou nous remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE
GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION,
QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y 
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU 
DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTIC-
ULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN
MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION
POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT EST PAR LA
PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des articles suivants
qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y compris,
sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis,
lames, joints, joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agi-
tateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’au consommateur acheteur initial
et ne couvre pas une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer le produit
régulièrement conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des
fins commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées.
Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez
avoir également d’autres droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la
province. Certains États ou provinces ne permettent pas de limite sur les
garanties impliquées sur les dommages incidents, conséquents ou spéci-
aux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
vous. 

Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS
L’APPAREIL AU MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À
LA CLIENTÈLE (pour un service plus rapide, veuillez préparer les numéros
de modèle, de série et de type pour permettre à la standardiste de vous
aider). 

NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE

Aux États-Unis 1-800-851-8900  •  Au Canada 1-800-267-2826

hamiltonbeach.com

CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !

840164201 FRv02.qxd  10/11/07  11:17 AM  Page 28

Содержание 840164201

Страница 1: ...d licieuses et pour enregistrer votre produit Espa ol 29 En M xico 01 800 71 16 100 Visite hamiltonbeach com mx para recetas deliciosas y para registrar su producto en l nea Irons Fer repasser Plancha...

Страница 2: ...ctrical outlet when filling with water or emptying and when not in use 7 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not d...

Страница 3: ...ate 30 seconds Resting on either side 30 seconds Resting on heel 10 minutes Position Sensing Feature Retractable Cord Cord Release Button Spray and Blast Buttons Adjustable Steam Water Tank Fill Cover...

Страница 4: ...t 5 To turn off turn Adjustable Steam to Dry Iron Set Temperature Settings to OFF O Iron may also be turned off by pressing Temperature Setting Button for 3 seconds 6 Empty water from the iron followi...

Страница 5: ...indow or mirror 3 Hold iron about 6 inches away from garment Press and release the Steam Button to steam out wrinkles Do not press Steam Button more than once every 3 seconds 4 To turn iron off turn T...

Страница 6: ...life of your iron cord Twisted cord 10 Care and Cleaning continued Soleplate 1 Never iron over zippers pins metal rivets or snaps as these may scratch the soleplate 2 To clean occasional build up on...

Страница 7: ...use misuse neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer s instructions use for commercial purposes or any use not in conformity with the printed directions This...

Страница 8: ...NSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION 1 Utiliser le fer seulement pour sa fonction d termin e 2 V rifier que le voltage de la maison corresponde celui de l appareil 3 Pour prot ger contre le risque de choc...

Страница 9: ...la premi re utilisation Pr parer le fer pour un repassage la vapeur puis repasser un vieux chiffon pendant quelques minutes le temps que le fer mette de la vapeur Ceci nettoiera les orifices de sorti...

Страница 10: ...t O Le fer se r chauffera lorsqu il sera d plac VERT et allum Le fer est chaud est pr t pour le repassage VERT et clignotant Le fer est en pr chauffage chauffage 18 Ce fer est quip d un d tecteur de...

Страница 11: ...emplissage du r servoir d eau l aide d une tasse verser lentement 175 ml 3 4 tasse d eau du robinet dans l ouverture du r servoir d eau tel qu illustr Fermer le couvercle de remplissage du r servoir d...

Страница 12: ...iques suite Vapeur verticale 1 Suivre les tapes 1 4 de Repassage la vapeur 2 Suspendre le v tement l abri de la chaleur et de l humidit Ne pas le suspendre devant du papier peint une fen tre ou un mir...

Страница 13: ...semelle faire chauffer le fer comme indiqu l tape 2 L eau en bullition et la vapeur peuvent encore sortir des sorties de vapeur 24 Nettoyage et entretien Fer 1 Le r servoir d eau de votre fer repasse...

Страница 14: ...branch Prise de courant op rationnelle Brancher une lampe sur la prise de courant pour v rifier Bouton de r glage de temp rature plac une position correcte pour le repassage d un tissu Le fer peut tr...

Страница 15: ...oteur et ou agi tateurs etc Cette garantie ne s tend qu au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due une mauvaise utilisation un mauvais traitement de la n gligence y compris l abse...

Страница 16: ...onecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o la vac e y cuando no la est usando 7 No opere la plancha con un cable da ado o si la plancha se ha ca do o est averiada Para evitar el ri...

Страница 17: ...planche ni aplique vapor vertical en la ropa mientras se lleva puesta No aplique vapor vertical en la direcci n de las personas o mascotas INFORMACI N PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR GUARDE ESTAS INSTRU...

Страница 18: ...loc en una de las posiciones de la Tabla 1 El indicador luminoso se ubica en la posici n Apagado Off O En cuanto se mueva la plancha el indicador luminoso cambiar a verde sin parpadear y se ubicar en...

Страница 19: ...a del grifo en la apertura del tanque de agua Cierre la tapa de llenado del tanque de agua 2 Enchufe la plancha 3 Oprima el bot n de configuraci n de temperatura varias veces para seleccionar el tipo...

Страница 20: ...ras la tela est a n h meda Planche en el rev s de la tela Planchado con vapor en el rev s de la tela Planche cuando a n est h medo usando vapor y o roc o Planche en el rev s de la tela cuando a n est...

Страница 21: ...i n ocasional en la suela limpie con un pa o jabonoso No use productos de limpieza abrasivos ni esponjillas met licas 3 Siempre guarde la plancha en posici n vertical sobre la base de descanso Autolim...

Страница 22: ...Esta garant a no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes p...

Страница 23: ...cimiento que lo vendi Para hacer efectiva la garant a lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado m s cercano a su domicilio consulte la lista anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en...

Страница 24: ...60 Hz 1200 W 120 V 60 Hz 1200 W 120 V 60 Hz 1200 W 120 V 60 Hz 1200 W 120 V 60 Hz 1200 W 120 V 60 Hz 1200 W 120 V 60 Hz 1200 W 120 V 60 Hz 1200 W Tipo I60 I60 I60 I60 I60 I60 I60 I60 I60 10 07 8401642...

Отзывы: