background image

31

30

La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit
acheté aux États-Unis et au Canada.

GARANTIE LIMITÉE

Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une
période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours
pour les produits Proctor-Silex et Traditions à partir de la date de l'achat original, excep-
té ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou rem-
placerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REM-
PLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ
À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT
LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES
RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES
PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s'applique pas aux accessoires suivants qui
s'usent et peuvent accompagner ce produit : pièces en verre, récipients en verre,
couteaux/tamis, lames, joints de robinet de vidange, joints d'étanchéité, embrayages
et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre
pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commer-
ciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous
confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits
juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre.
Certains États ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-
dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas. 

Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les
numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous commu-
niquez avec un représentant.)

NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE

Aux États-Unis 1-800-851-8900

Au Canada 1-800-267-2826

hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com

CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!

Service à la clientèle

Si vous avez une question au sujet de votre fer à repasser, appelez
sans frais notre numéro de service  à la clientèle. Avant de faire un
appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série, et
fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent
à la base du fer à repasser. Ces renseignements nous aideront à
répondre beaucoup plus vite à toute question.

MODÈLE : __________ TYPE : _________ SÉRIE : __________

• Si le cordon du fer à repasser devient 

entortillé, débrancher le fer et le laisser refroidir.
Saisir le cordon à mi-longueur et laisser le fer 
et la fiche pendre librement jusqu’à ce que le
cordon se déroule. Ce déroulement prolongera
la vie utile du cordon.

Cordon
entortillé

Dépannage 

(suite)

PROBLÈME

CONTRÔLER CECI

Lumière
rouge 
clignotante

Toutes les
lumières
clignotent

Lumière
verte 
clignotante
en continu

• Le fer s’est coupé automatiquement. Il remonte

en température lorsqu’il est déplacé.

• Débrancher le fer puis le rebrancher.

Resélectionner le réglage précédent de 
température. Si toutes les lumières clignotent
encore, appeler le service à la clientèle.

• Une utilisation excessive de vapeur cause le

refroidissement de la semelle. Le témoin clig-
note dès que le fer remonte en température.

840131600 FRv01.qxd  2/4/05  10:15 AM  Page 30

Содержание 840131600

Страница 1: ...BEFORE USE Planchas LEA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 16 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 32 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de...

Страница 2: ...iron as applicable when storing 5 Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use 6 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has be...

Страница 3: ...perature To restart iron simply move the iron and allow it to reheat on heel position The iron will reheat to the previously selected setting The iron will lose memory when turned off O or unplugged I...

Страница 4: ...an upright position allow 3 minutes for iron to reach desired temperature Do not preheat iron with soleplate facing down 4 To turn iron off set Temperature Control to OFF O The iron may be turned off...

Страница 5: ...plate to touch delicate garments Features continued Power On Light This light comes on when the iron is plugged in A red light is displayed to indicate that power is off A green light is displayed to...

Страница 6: ...the soleplate 2 To clean occasional build up on the soleplate wipe with a sudsy cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 3 Always store iron upright in the heel rest position Fabric...

Страница 7: ...ddle of entire length Let plug and iron dangle freely until cord uncoils This will extend the life of your iron cord Twisted cord Caring for Your Iron Self Clean To keep the steam vents clear of any b...

Страница 8: ...may be supplied with this product glass parts glass containers cutter strainers blades drip valve seals gaskets clutches and or agitators This warranty extends only to the original consumer purchaser...

Страница 9: ...fer seulement pour sa fonction d termin e 2 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le fer dans l eau ou autres liquides 3 Le fer doit toujours tre teint r gl O avant d tre b...

Страница 10: ...t pas encore parfaitement con ditionn e Ce ph nom ne cesse apr s quelques utilisations Lors de la premi re utilisation du fer repasser il peut sembler mettre de la fum e Ceci cessera cela n indique pa...

Страница 11: ...sur son talon d appui Le fer chauffe jusqu au r glage pr c demment s lectionn Le fer perd ce qui est stock en m moire lorsqu il est mis hors tension O ou s il est d branch Position du fer Dur e d immo...

Страница 12: ...verser lentement 175 ml 3 4 tasse d eau du robinet dans l ouverture du r servoir d eau tel qu illustr Fermer le couvercle de remplissage du r servoir d eau 2 Brancher le fer repasser 3 Mettre le s lec...

Страница 13: ...er en suivant les instructions de Entretien du fer repasser et de la semelle REMARQUE Ne pas laisser la semelle tr s chaude toucher les tissus d licats Caract ristiques sur certains mod les Cordon r t...

Страница 14: ...vent rayer la semelle 2 Pour liminer une accumulation occasionnelle de souillures sur la semelle essuyer avec un chiffon savonneux Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un tampon de r cur...

Страница 15: ...des taches sur le linge et sur la semelle du fer repasser D pannage Auto nettoyage Pour garder les sorties de vapeur d gag es de tout d p t suivre ces instructions chaque repassage la vapeur 1 Tourne...

Страница 16: ...s limitations ci dessus ne s appliquent peut tre pas dans votre cas Si vous d sirez proc der une r clamation en vertu de cette garantie NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU MAGASIN Veuillez t l phoner au NU...

Страница 17: ...idad 6 Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o la vac e y cuando no la est usando 7 No opere la plancha con un cable da ado o si la plancha se ha dejado caer o est a...

Страница 18: ...nte Para reiniciar la plancha simplemente mueva la plancha y deje recalentar sobre la base de descanso La plancha se recalentar al ltimo nivel seleccionado La plancha perder la memoria cuando se apagu...

Страница 19: ...ciones en Cuidado de su plancha y de la suela Agua Por favor use agua corriente del grifo Si el agua en su zona es extremadamente dura puede alternar entre agua corriente y agua destilada para usar en...

Страница 20: ...de vapor ajustable Este selector proporciona un vapor m nimo para lana o un vapor m ximo para lino Fije el selector en para cambiar al ajuste de planchado en seco Caracter sticas en algunos modelos L...

Страница 21: ...lado inverso de la tela Planchado con vapor del lado inverso de la tela Planche cuando a n est h medo usando vapor y o roc o Planche del lado inverso de la tela cuando a n est h meda Tabla de graduac...

Страница 22: ...ta la mitad de su capacidad m xima 2 Gire el control de temparatura a la posici n Lino Linen y deje calentar la plancha por 2 minutos Mantenga el regulador del vapor en Seco 3 Gire el control de tempe...

Страница 23: ...t a no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes producidos...

Страница 24: ...su domicilio consulte la lista anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones 1 Empaque su producto adecuadamente para que no se da e durante el tr...

Страница 25: ...oad Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840131600 hamiltonbeach com proctorsilex com hamiltonbeach com mx proctorsilex com mx Modelos 14340 14350 Caracter sticas El ctricas 120 V 1200 W 60...

Отзывы: