Hamilton Beach 840121900 Скачать руководство пользователя страница 5

9

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS

Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente
une broche plus large que l’autre. La fiche ne peut être introduite dans
une prise que dans un sens. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité
visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne peut pas
être insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens. Si elle ne peut
toujours pas être insérée dans la prise, contacter un électricien qualifié
pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas essayer de contourner
l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en la modifiant de quelque
manière que ce soit.

INSTRUCTIONS SPÉCIALES

1.

Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un
autre appareil à haute tension sur le même circuit.

2.

Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de 
10 ampères doit être employé. Des cordons évalués pour un
ampérage moindre peuvent surchauffer. Il faut prendre soin de
placer le cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré par
des enfants ou faire trébucher.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

À lire avant la première utilisation :

• Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut 

sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique 
pas un défaut ou un danger.

• Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet, 

de nombreux fers crachent. Ceci se produit durant le 
conditionnement de la chambre de vapeur. Ce phénomène
cesse après quelques utilisations.

• Les orifices de vapeur doivent être nettoyés avant la 

première utilisation. Préparer le fer pour le repassage 
à vapeur, ensuite repasser sur un vieux tissu pendant
quelques minutes en laissant le fer dégager la vapeur.

8

Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions 
préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris
ce qui suit :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

AVANT L’UTILISATION

1.

Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.

2.

Vérifier que la tension du domicile correspond à celle de l’appareil.

3.

Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas 
submerger le fer dans l’eau ou autres liquides.

4.

Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/

O

) avant d’être branché

à une prise de courant ou débranché. Ne jamais tirer le cordon
pour le débrancher de la prise de courant; saisir plutôt la fiche et la
tirer pour la débrancher.

5.

Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser
refroidir le fer complètement avant de le remiser, et enrouler sans le
serrer le cordon autour du fer.

6.

Toujours débrancher le fer d’une prise de courant électrique lorsqu’on
le remplit d’eau ou lorsqu’on le vide, ou si l’appareil n’est pas utilisé.

7.

Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou si 
le fer a été échappé ou endommagé. Pour éviter le risque de choc
électrique, ne pas démonter le fer. Composer le numéro d’appel
sans frais du service à la clientèle pour des renseignements sur
l’examen, la réparation ou un ajustement électrique ou mécanique.
Un réassemblage incorrect peut causer un risque de choc électrique
lorsque le fer est utilisé.

8.

Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par
des enfants ou près d’eux. Ne pas laisser le fer sans surveillance
pendant qu’il est branché ou pendant qu’il est sur une planche à
repasser.

9.

Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces chaudes
en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter des précautions
lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de
l’eau chaude dans le réservoir.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

840121900 Fv02.qxd  12/19/03  1:53 PM  Page 8

Содержание 840121900

Страница 1: ...México 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Use Care for Steam Irons 2 USA 1 800 851 8900 Utilisation et entretien des fers à vapeur 8 Canada 1 800 267 2826 840121900 Ev02 qxd 12 19 03 1 46 PM Page 1 ...

Страница 2: ...lways be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1 Use iron only for its intended use 2 Verify that the voltage in your home corresponds to that of your appliance 3 To protect against risk of electric shock do not immerse the iron in water or other liquids 4 The iron should always be turned to OFF O before plugging or unplugging from outlet Never yank cord to disconnect...

Страница 3: ...ired temperature NOTE The Temperature Control Dial steam setting should match the Adjustable Steam Dial setting For example if steam ironing wool the Adjustable Steam Dial should be set to light steam Adjustable Steam Dial Temperature Control Dial How to Dry Iron 4 Parts and Features 1 Water Tank Opening 2 Adjustable Steam Dial Spray Button 3 Heel Rest 4 Temperature Control Dial 5 Power On Light 6...

Страница 4: ...ns This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state or province to province Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special incidental or consequential damages so the foregoing limitations may not apply to you If you have a claim under this warranty DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE Pleas...

Страница 5: ... dégager la vapeur 8 Lors de l utilisation de votre fer à repasser des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées y compris ce qui suit LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION 1 Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée 2 Vérifier que la tension du domicile correspond à celle de l appareil 3 Pour protéger contre le risque de choc électrique ne pas su...

Страница 6: ... deux minutes pour que le fer atteigne la température désirée 3 Tourner le cadran de réglage de la vapeur au réglage désiré dans la gamme de vapeur Eau Veuillez utiliser l eau ordinaire du robinet Si vous avez de l eau très dure alterner entre l eau du robinet et l eau distillée pour l utilisation dans le fer Pièces et caractéristiques 1 Tourner le cadran de vapeur réglable à OFF O 2 Tourner le ca...

Страница 7: ...antie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d autres droits juridiques qui peuvent varier d un État à un autre ou d une province à une autre Certains États ou provinces ne permettent pas les limita tions sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci dessus ne s appliquent peut être pas dans votre cas Si ...

Страница 8: ...del tomacorriente Nunca arranque el cable para desconectarla del tomacorriente en vez de ello agarre el enchufe y tire de él para desconectarlo 5 No permita que el cable toque superficies calientes Deje que la plan cha se enfríe bien antes de guardarla Enrolle el cable suelto alrede dor de la plancha cuando la guarde 6 Siempre desconecte la plancha del tomacorriente eléctrico cuando la esté llenan...

Страница 9: ...or use agua corriente de grifo Si su agua es sumamente dura use alternativamente agua de grifo y agua destilada en la plancha 17 Piezas y características 16 1 Apertura del tanque de agua 2 Control de vapor ajustable y botón de rocío 3 Base de descanso 4 Control de temperatura 5 Luz de encendido 6 Ventana de agua 7 Suela Modelos Proctor Silex 17210 17222 Características Eléctricas 120 V 60 Hz 1200 ...

Страница 10: ...ida hasta que se desenchufe la plancha La luz permanecerá encendida aún si se ha APAGADO O el control de temperatura Botón de rocío Presione el botón de rocío para emitir un rocío fino de agua en las arrugas que sean difíciles de quitar en prendas de algodón o lino Plancha 1 Gire el control de temperatura APAGADO O Desenchufe y deje enfriar La plancha requiere más tiempo para enfriarse que para ca...

Страница 11: ...ectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto siempre y cuando Grupo HB PS S A de C V no cuente con talleres de servicio EXCEPCIONES continuación PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente debidamente sellada por el establecimiento que l...

Страница 12: ...lisco REF ECONÓMICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No 238 Ote Centro MONTERR...

Страница 13: ...LEX INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840121900 hamiltonbeach com www proctorsilex com hamiltonbeach com mx www proctorsilex com mx 840121900 Sv02 qxd 12 19 03 1 46 PM Page 24 ...

Отзывы: