background image

How to Make Coffee

w

 

WARNING

 

Burn Hazard.

To avoid hot coffee overflowing from the Brew Basket: 

• When using decaffeinated coffee, do 

not exceed the coffee manufacturer’s 

recommended serving amount. 

• Press firmly on lid to ensure the lid is 

completely closed. 

If Brew Basket overflow occurs, unplug Coffeemaker and allow coffee in Brew Basket to 

cool before removing Brew Basket.
1. Wash unit before use. See “Care and 

Cleaning.”

2. Place a 4-to 6-cup cone-style (#2) paper 

filter in the Brew Basket. Ensure the filter 

is fully inserted into the Brew Basket. 

The coffee filter should be folded along 

the crimp on the sides and bottom for 

proper placement. This will prevent the 

filter from collapsing during brewing. 

3. For each cup of coffee being made, place 

one level tablespoon of coffee into filter; 

close Brew Basket. Make sure it is fully 

closed. 

4. Fill carafe with the desired amount of 

cold tap water. Carafe holds 25 ounces 

(750 ml) when filled to the bottom of 

spout.

5. Pour water from Carafe into Water 

Reservoir.

6. Place Carafe, with carafe lid attached, on 

Keep-Hot Plate.

7. Turn Switch to ON (I). When finished, 

turn Switch to OFF ( ) and unplug. 

Pause ‘N Serve

w

 

WARNING

 

Burn Hazard. Do not remove carafe more than 20 seconds or brew 

basket may overflow.
This feature allows you to pour a cup of coffee before the entire brew cycle has 

completed. By removing the Carafe, the flow of coffee will temporarily stop. The flow of 

coffee will resume when Carafe is returned to the Keep-Hot Plate. 

Care and Cleaning

All coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with 

hard water).
To clean the inside of the Coffeemaker:
1. 
Place empty Carafe on Keep-Hot Plate. 

Swing empty Brew Basket closed.

2. Pour one pint of plain white vinegar into 

the Water Reservoir.

3. Plug into outlet. Turn unit ON (I).
4. After 30 seconds, turn OFF ( ).
5. Wait 30 minutes to allow the vinegar to 

clean. Then turn ON (

I) again. When the 

brew cycle is finished, turn OFF ( ).

6. Empty Carafe and rinse. Pour one Carafe 

of cold tap water into the Water Reservoir. 

Place Carafe on Keep-Hot Plate.

7. Turn ON (I). When the brew cycle is 

finished, empty the Carafe. Repeat this 

process with one more Carafe of cold tap 

water.

8. Turn OFF ( ) when complete.
9. Wash Carafe and Brew Basket before 

making a beverage.

To Clean Carafe and Brew Basket:
Wash Carafe by hand in hot, soapy water 

or in top rack of dishwasher. To remove 

Carafe Lid, push hinge part of Lid to one 

side and then gently but firmly twist Lid. 

The pin will release from hinge. To replace 

Lid, put one side of lid hinge on one of 

pins and then snap onto other pin.
To remove Brew Basket, swing open and 

lift up. Brew Basket may be washed by 

hand or in top rack of dishwasher.

Outside of Coffeemaker
Unplug Coffeemaker and allow to cool. Wipe 

outside with a soft cloth and warm, soapy 

water. Do not use abrasive cleaners, since 

they will scratch the finish of the product.

• To avoid breakage, handle Carafe with 

care. Avoid impact. Glass will break as a 

result of impact. Use care when filling with 

water to avoid hitting faucet.

• Do not place hot Carafe on cool or wet 

surface. Allow to cool before washing or 

adding liquids.

• Do not set empty Carafe on a hot heating 

surface.

• Do not clean with steel wool pads, 

abrasive cleanser, or any other materials 

that may scratch.

• Do not place hands inside Carafe. When 

handling, be careful if wearing any hand 

jewelry, especially diamond rings. Jewelry 

can scratch the glass, which increases 

possibility of breakage.

• Do not bump, scratch, or boil dry.
• Discard Carafe if it is cracked, scratched, 

or heated while empty for an extended 

period of time.

• To avoid accidents, do not pour in the 

direction of people.

• If stirring in the Carafe, use only wooden, 

plastic, or rubber utensils. Do not use 

metal utensils.

• Follow the above safety precautions 

carefully to avoid serious burn injuries 

which may result if breakage occurs while 

Carafe holds heated liquids.

Parts and Features

Usage Tips

w

 

WARNING

 Burn Hazard. Return carafe to keep-hot plate within 20 seconds. Hot 

water continues to flow into the brew basket when this feature is used. Overflowing 
coffee and hot water are a burn hazard.
• When using a paper filter, always use a 

good-quality, #2 cone filter to obtain the 

best possible results.

• Take care not to spill loose coffee grounds 

between filter and Brew Basket.

• Make sure Brew Basket is securely in 

place.

• The Carafe lid must be properly attached 

to Carafe.

• The Carafe must be placed properly and 

level on Keep-Hot Plate before starting 

brew cycle.

• When using the Pause ’N Serve feature, 

replace carafe within 20 seconds to 

prevent overflow of coffee grounds and 

water from Brew Basket.

Limited Warranty 

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the 

only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period 

of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the 

date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair 

or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; 

however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us 

and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or 

component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater 

value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with 

the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, 

or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. 

Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. 

This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or 

subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V 

~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach 

of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. 

Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability 

or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in 

which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. 

This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary 

depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied 

warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations 

may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 

1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the 

U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series 

numbers on your appliance.

Coffeemaker
Cafetière
Cafetera

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to 

reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

1. 

Read all instructions. 

2. 

This appliance is not intended for use 

by persons (including children) with 

reduced physical, sensory, or mental 

capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they are closely 

supervised and instructed concerning 

use of the appliance by a person 

responsible for their safety.

3. 

Close supervision is necessary when 

any appliance is used by or near 

children. Children should be supervised 

to ensure that they do not play with the 

appliance.

4. 

Do not operate any appliance with 

a damaged supply cord or plug, or 

after the appliance malfunctions or 

has been dropped or damaged in any 

manner. Supply cord replacement 

and repairs must be conducted by 

the manufacturer, its service agent, 

or similarly qualified persons in 

order to avoid a hazard. Call the 

provided customer service number for 

information on examination, repair, or 

adjustment.

5. 

Do not touch hot surfaces. Use handles 

or knobs. Care must be taken, as burns 

can occur from touching hot parts or 

from spilled, hot liquid.

6. 

To protect against electric shock, do not 

place cord, plug or coffeemaker in water 

or other liquid.

7. 

Unplug from outlet when the coffeemaker 

is not in use and before cleaning. Allow 

to cool before putting on or taking off 

parts and before cleaning the appliance. 

8. 

Coffeemaker must be operated on a 

flat surface away from the edge of the 

counter to prevent accidental tipping. 

9. 

The use of accessory attachments 

not recommended by the appliance 

manufacturer may cause injuries. 

10. 

Use only the carafe provided with the 

appliance. 

11. 

Do not use outdoors. 

12. 

Do not let cord hang over edge of 

table or counter or touch hot surfaces, 

including stove.

13. 

The carafe is designed for use with this 

coffeemaker. It must never be used on a 

range top or in a microwave oven. 

14. 

Do not set a hot carafe on a wet or cold 

surface. 

15. 

Do not use a cracked carafe or one with 

loose or weakened handle.

16. 

Do not clean carafe with cleansers, steel 

wool pads, or other abrasive materials. 

17. 

Be certain carafe lid is securely in place 

during brew cycle and when pouring 

coffee. Do not use force when placing 

lid on carafe. 

18. 

Do not place coffeemaker on or near a 

hot gas or electric burner or in a heated 

oven. 

19. 

To disconnect coffeemaker, turn 

controls to OFF ( ) and then remove 

from wall outlet. 

20. 

WARNING! 

To reduce the risk of fire 

or electric shock, do not remove the 

bottom cover. No user-serviceable parts 

are inside. Repair should be done by 

authorized service personnel only. 

21. 

Do not use appliance for other than 

intended use.

22. 

Keep-Hot plate may remain hot after the 

coffeemaker is turned off.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only.

w

 

WARNING

 

Electrical Shock Hazard: 

This appliance has a polarized plug (one 

wide blade) that reduces the risk of electric 

shock. The plug fits only one way into a 

polarized outlet. Do not defeat the safety 

purpose of the plug by modifying the plug in 

any way or by using an adapter. If the plug 

does not fit, reverse the plug. If it still does 

not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this 

appliance was selected to reduce the 

hazards of becoming tangled in or tripping 

over a longer cord. If a longer cord is 

necessary, an approved extension cord 

may be used. The electrical rating of the 

extension cord must be equal to or greater 

than the rating of the appliance. Care must 

be taken to arrange the extension cord so 

that it will not drape over the countertop 

or tabletop where it can be pulled on by 

children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not 

use another high-wattage appliance on the 

same circuit with this appliance.

Carafe Safety Tips

This symbol alerts you to the potential danger of personal injury if you fail to 

read and follow these safety precautions.

This symbol reminds you that glass is fragile and can break, which could result 

in personal injury.

• Do not use a cracked Carafe or a Carafe 

having a loose or weakened handle.

• This Carafe is designed to be used 

only on the Keep-Hot Plate of your 

Coffeemaker. Do not use on a gas or 

electric rangetop, or in a microwave or 

conventional oven.

840212803 10/18

1. Water Reservoir
2. Swing Open/Removable Brew Basket
3. Carafe (glass or stainless available)

4. Keep-Hot Plate
5. ON 

(

I

)

/OFF 

( )

Switch

Swing Open/

Removable Brew 

Basket 
To remove, swing 

open and then lift up. 

For questions and other information:

USA – 1.800.851.8900

hamiltonbeach.com

Pour des questions et d’autres informations : 

Canada – 1.800.267.2826

hamiltonbeach.ca

Para preguntas y otra información:

México – 01 800 71 16 100

hamiltonbeach.com.mx

Le invitamos a leer cuidadosamente este  

instructivo antes de usar su aparato.

PRÉCAUCIONS IMPORTANTE

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires 

de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en 

particulier les mesures suivantes :

1. 

Lire toutes les instructions.

2. 

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé 

par des personnes (y compris les enfants) 

dont les capacités physiques, sensorielles 

ou mentales sont réduites, ou manquant 

d’expérience et de connaissance, sauf 

si elles sont étroitement surveillées et 

instruites sur l’utilisation de l’appareil 

par une personne responsable de leur 

sécurité.

3. 

Une surveillance étroite est requise pour 

tout appareil utilisé par ou près des 

enfants. Surveiller que les enfants ne 

jouent pas avec l’appareil.

4. 

Ne pas faire fonctionner un appareil 

électroménager avec un cordon ou 

une fiche endommagée, ou lorsque 

l’appareil ne fonctionne pas bien 

ou a été échappé ou endommagé 

d’une manière quelconque. Le 

remplacement et la réparation du 

cordon d’alimentation doivent être faits 

par le fabricant, son agent de service 

ou toute personne qualifiée de façon à 

éviter tout danger. Appeler le numéro 

de service à la clientèle fourni pour des 

renseignements concernant l’examen, la 

réparation ou l’ajustement.

5. 

Ne pas toucher les surfaces chaudes. 

Utiliser les poignées ou les boutons. 

Prendre toutes les précautions 

nécessaires pour éviter les risques de 

brûlures occasionnés par les surfaces 

chaudes, les déversements de liquides 

chauds.

6. 

Pour protéger contre le choc électrique, 

ne pas placer le cordon, la fiche ou la 

cafetière dans l’eau ou autre liquide.

7. 

Débrancher l’appareil de la prise de 

courant lorsque la cafetière n’est pas 

utilisée et avant le nettoyage. Laisser 

refroidir l’appareil avant de placer ou de 

retirer des pièces, et avant de le nettoyer.

8. 

Toujours placer la cafetière sur une 

surface plane et loin des bords de 

comptoir pour éviter le basculement 

accidentel lors de son fonctionnement.

9. 

L’utilisation d’accessoires non recommandés 

par le fabricant d’électroménagers peut 

causer un incendie, un choc électrique ou 

des blessures. 

10. 

Utiliser uniquement la verseuse à café 

fournie avec cet appareil.

11. 

Ne pas utiliser à l’extérieur.

12. 

Ne pas laisser pendre le cordon de 

la table ou du comptoir et éviter tout 

contact avec les surfaces chaudes, 

incluant la cuisinière.

13. 

La verseuse à café est conçue exclusivement 

pour cette cafetière. Elle ne doit jamais être 

utilisée sur une table de cuisson ou dans un 

four à micro-ondes.

14. 

Ne pas placer la verseuse à café chaude 

sur une surface mouillée ou froide.

15. 

Ne pas utiliser une verseuse à café 

fissurée ou avec une poignée lâche ou 

usée.

16. 

Ne pas nettoyer la verseuse à café avec 

de la poudre à nettoyer, des tampons 

métalliques ou autres matériaux abrasifs.

17. 

S’assurer que le couvercle de la 

verseuse à café est bien fixé pendant le 

cycle d’infusion et au moment de verser 

le café. Ne pas utiliser la force pour fixer 

le couvercle de la verseuse à café.

18. 

Ne pas placer la cafetière sur ou près 

d’une cuisinière électrique ou à gaz 

chaud ou dans un four chaud.

19. 

Pour débrancher la cafetière, tourner les 

boutons de réglage à OFF ( /arrêt) puis 

débrancher la fiche de la prise murale. 

20. 

AVERTISSEMENT ! 

Pour éviter les 

risques d’incendie et d’électrocution, 

ne pas enlever le couvercle inférieur 

de la cafetière. Aucune pièce réparable 

à l’intérieur. Les réparations doivent 

être faites par un technicien agréé 

seulement. 

21. 

Ne pas utiliser cet appareil pour un 

autre usage que celui auquel il est 

destiné.

22. 

La plaque chauffante peut être encore 

chaude même si la cafetière est éteinte.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autre consignes de sécurité pour le consommateur

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. 

w

 

AVERTISSEMENT

 

Risque de choc 

électrique : 

Cet appareil électroménager 

possède une fiche polarisée (une broche 

large) qui réduit le risque d’électrocution. 

Cette fiche n’entre que dans un seul sens 

dans une prise polarisée. Ne contrecarrez 

pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la 

modifiant de quelque manière que ce soit ou 

en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez 

pas insérer complètement la fiche dans la 

prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours 

de s’insérer, faire remplacer la prise par un 

électricien. 
La longueur du cordon installé sur cet 

appareil a été sélectionnée afin de 

réduire les risques d’enchevêtrement ou 

de faux pas causés par un fil trop long. 

L’utilisation d’une rallonge approuvée est 

permise si le cordon est trop court. Les 

caractéristiques électriques de la rallonge 

doivent être équivalentes ou supérieures aux 

caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes 

les précautions nécessaires pour installer 

la rallonge de manière à ne pas la faire 

courir sur le comptoir ou sur une table pour 

éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou 

trébuche accidentellement. 
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, 

ne pas utiliser un autre appareil à haute 

puissance sur le même circuit que cet 

appareil.

Précautions à prendre avec la verseuse

Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous 

omettez de lire et de suivre ces précautions de sécurité.

Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une brisure peut entraîner 

des blessures corporelles.

• N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont 

la poignée est desserrée.

• Cette verseuse est conçue pour être 

utilisée uniquement sur la plaque 

chauffante de votre cafetière. Évitez de 

la faire fonctionner sur le dessus d’une 

cuisinière électrique ou à gaz, ou dans un 

four à micro-ondes ou conventionnel.

• Pour éviter de la briser, manipulez la 

verseuse avec soin. Évitez tout impact 

car le verre cassera. Lorsque vous la 

remplissez d’eau, agissez avec précaution 

pour éviter de heurter un robinet.

• Ne placez pas la verseuse chaude sur 

une surface froide ou humide. Laissez-la 

refroidir avant de la nettoyer ou d’y verser 

un liquide.

• Ne laissez pas une verseuse vide sur une 

surface chauffante.

• Évitez de nettoyer la verseuse avec des 

produits qui égratignent comme les 

tampons en laine d’acier ou les produits 

nettoyants abrasifs.

• N’insérez pas les mains dans la verseuse. 

Manipulez celle-ci avec soin si vous 

portez des bijoux, particulièrement 

des bagues avec diamants. Les bijoux 

peuvent égratigner le verre, ce qui 

augmente la possibilité de casse.

• Évitez de heurter, d’égratigner la cafetière 

ou de laisser l’eau s’évaporer entièrement.

• Jetez immédiatement la verseuse lorsque 

celle-ci est craquelée, égratignée, ou 

chauffée à vide durant une longue 

période.

• Afin d’éviter les accidents, ne versez pas 

le liquide en faisant face aux gens.

• Pour remuer le liquide dans la verseuse, 

n’utilisez que des ustensiles en plastique, 

en bois ou en caoutchouc. N’utilisez  

pas d’ustensiles en métal.

• Veuillez suivre à la lettre ces précautions 

de sécurité pour éviter toute brûlure grave 

qui pourrait être causée par le bris d’une 

verseuse remplie de liquide chaud.

Piéces et caractéristiques

1. Réservoir d’eau
2. Panier-filtre pivotant/amovible

3. Verseuse (verre ou inoxidable disponibles)

4. Plaque chauffante
5.  Interrupteur  ON 

(

I

)

/OFF 

( )

 (marche/

arrêt)

Panier-filtre pivotant/

amovible
Pour enlever le panier-

filtre, le faire pivoter, 

puis le soulever.

Préparation du café

w

 

AVERTISSEMENT

 

Risque de brûlure.

Pour éviter le débordement de café chaud du panier-filtre :

• Lors de l’utilisation d’un café décaféiné, 

ne dépassez pas les quantités 

recommandées par le fabricant de café.

• Appuyer fermement sur le couvercle pour 

s’assurer que celui-ci est bien fermé.

Si le panier-filtre déborde, débrancher la cafetière et laisser refroidir le contenu du 

panier-filtre avant de retirer le panier-filtre.
1. Avant la première utilisation, lavez la 

cafetière puis nettoyez l’intérieur de 

l’appareil. Reportez-vous à la section  

« Entretien et nettoyage ».

2.  Placer un panier-filtre de 4 à 6 tasses 

en forme de cône (N° 2) dans le puits 

du panier-filtre. S’assurer que le filter 

est complètement inséré dans le 

panier-filtre. Le filtre à café doit être 

plié et placé correctement le long des 

cannelures situées sur les côtés et 

au fond. Ceci empêchera le filtre de 

s’effondrer pendant le cycle d’infusion.

3. Pour chaque tasse de café à préparer, 

mettre une cuiller à soupe rase de café 

dans le filtre. Fermer le panier-filtre. 

Assurer qu’il est bien fermé.

4. Mettre la quantité désirée d’eau froide 

du robinet dans la verseuse. La verseuse 

contient 750 ml (25 onces) lorsqu’elle 

est remplie jusqu’à la limite inférieure du 

bec verseur.

5. Verser l’eau de la verseuse dans le 

réservoir d’eau.

6. Placer la verseuse munie de son 

couvercle sur la plaque chauffante.

7. Mettre l’interrupteur à ON (I/marche). 

Mettre l’interrupteur à OFF ( /arrêt) et 

débrancher.

Содержание 48136

Страница 1: ... is securely in place during brew cycle and when pouring coffee Do not use force when placing lid on carafe 18 Do not place coffeemaker on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 19 To disconnect coffeemaker turn controls to OFF and then remove from wall outlet 20 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the bottom cover No user serviceable parts are insi...

Страница 2: ...arafe and rinse Pour one Carafe of cold tap water into the Water Reservoir Place Carafe on Keep Hot Plate 7 Turn ON I When the brew cycle is finished empty the Carafe Repeat this process with one more Carafe of cold tap water 8 Turn OFF when complete 9 Wash Carafe and Brew Basket before making a beverage To Clean Carafe and Brew Basket Wash Carafe by hand in hot soapy water or in top rack of dishw...

Страница 3: ...nger available we will replace with a similar one of equal or greater value This warranty does not cover glass filters wear from normal use use not in conformity with the printed directions or damage to the product resulting from accident alteration abuse or misuse This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient Keep the original sales receipt as proof of purchase i...

Страница 4: ...Grupo HB PS S A de C V Monte Elbruz No 124 401 Col Polanco V Sección Miguel Hidalgo Ciudad de México C P 11560 ...

Страница 5: ...xcoac Ciudad de México C P 03910 Tel 01 55 5563 8723 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No 238 Ote Centro MONTERREY 64000 N L Tel 01 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Modelos Tipo Características Eléctricas 48136 48137 GC46 120 V 60 Hz 700 W ...

Отзывы: