background image

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

Recipes, tips, product 

information and 

registration:  
hamiltonbeach.com

Recettes, des conseils, 

des renseignements sur le 

produit et l’enregistrement :  
hamiltonbeach.ca

Recetas, consejos, 

información del producto  

y registro: 
hamiltonbeach.com.mx

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

ENTER TO WIN $100 TO SPEND 

ON WEBSITE

Visit register.hamiltonbeach.com

PARTICIPEZ POUR COURIR 

LA CHANCE DE GAGNER UN 

MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER 

SUR NOTRE SITE WEB

Visitez le register.hamiltonbeach.ca 

INGRESE PARA TENER LA 

OPORTUNIDAD DE GANAR $100 

PARA GASTAR EN NUESTRO 

SITIO WEB

Visite register.hamiltonbeach.com

Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients  

des États-Unis seulement • Este concurso está disponible solo a  

clientes de los Estados Unidos

Rapid Cold Brew & Hot Coffee Maker
Cafetière à infusion rapide, à froid et 

à chaud
Cafetera rápida para preparar café 

caliente y helado

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to 

reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

1. 

Read all instructions.

2. 

This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 

physical, sensory, or mental capabilities, 

or lack of experience and knowledge, 

unless they are closely supervised 

and instructed concerning use of the 

appliance by a person responsible for 

their safety.

3. 

Close supervision is necessary when any 

appliance is used by or near children. 

Cleaning and user maintenance shall not 

be made by children without supervision. 

Children should be supervised to ensure 

that they do not play with the appliance.

4. 

Do not touch hot surfaces. Use handles 

or knobs. Care must be taken, as burns 

can occur from touching hot parts or 

from spilled, hot liquid. 

5. 

To protect against electric shock, do not 

place cord, plug or coffee maker in water 

or other liquid.

6. 

Unplug from outlet when the coffee 

maker is not in use and before cleaning. 

Allow to cool before putting on or 

taking off parts and before cleaning the 

appliance.

7. 

Coffee maker must be operated on a flat 

surface away from the edge of counter to 

prevent accidental tipping.

8. 

The use of accessory attachments 

not recommended by the appliance 

manufacturer may cause injuries.

9. 

Do not operate any appliance with a 

damaged supply cord or plug, or after 

the appliance malfunctions or has been 

dropped or damaged in any manner. 

Supply cord replacement and repairs 

must be conducted by the manufacturer, 

its service agent, or similarly qualified 

persons in order to avoid a hazard. 

Contact Customer Service for information 

on examination, repair, or adjustment as 

set forth in the Limited Warranty.

10. 

Do not use outdoors.

11. 

Do not let cord hang over edge of 

table or counter or touch hot surfaces, 

including the stove. 

12. 

Do not place coffee maker on or near a 

hot gas or electric burner or in a heated 

oven.

13. 

To disconnect coffee maker, turn controls 

to OFF ( ) and then remove plug from 

wall outlet. 

14. 

WARNING! To reduce the risk of fire 

or electric shock, do not remove the 

bottom cover. No user-serviceable parts 

are inside. Repair should be done by 

authorized service personnel only.

15. 

Do not use appliance for other than 

intended use. 

16. 

Do not place coffee maker in a cabinet 

when in use.

17. 

Scalding may occur if the latch is lifted 

during the brewing cycles. 

18. 

Brew basket assembly may remain hot 

after the coffee maker is turned off.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only. 

w

 

WARNING 

 

Electrical Shock Hazard: This 

product is provided with either a polarized 

(one wide blade) or grounded (3-prong) 

plug to reduce the risk of electric shock. Do 

not defeat the safety purpose of the plug by 

modifying the plug in any way or by using 

an adapter. If it still does not fit, have an 

electrician replace the outlet.

The length of the cord used on this 

appliance was selected to reduce the 

hazards of becoming tangled in or tripping 

over a longer cord. If a longer cord is 

necessary, an approved extension cord 

may be used. The electrical rating of the 

extension cord must be equal to or greater 

than the rating of the appliance. Care must 

be taken to arrange the extension cord so 

that it will not drape over the countertop 

or tabletop where it can be pulled on by 

children or accidentally tripped over.

How to Make Coffee

w

 

WARNING 

 

Burn Hazard. If brew basket overflow occurs, unplug coffee maker and allow coffee 

in brew basket to cool before removing brew basket from brew basket holder. To avoid hot coffee 

overflowing from the brew basket:
•  Do not add coffee above rim of removable filter, especially when using decaffeinated coffee or very 

fine coffee grounds such as espresso grounds.

w

 

WARNING 

 

Burn Hazard. To avoid contact with hot water: 

•  Do not use more than 16 oz. (473 mL) of water.
•  Fill reservoir with the mug or cup into which the water will be brewed.
•  Fully insert mug or cup under brew basket holder.
Before first use: Brew one cycle with water and discard water. Wash Brew Basket Lid, Removable Filter, 

Brew Basket, Removable Funnel, Drip Tray Cover and Drip Tray in hot, soapy water. Rinse and dry.
Automatic shutoff:

 

The Coffee Maker will 

automatically shut off after brew cycle is complete.

1. Plug into outlet. 
2. Lift Water Fill Lid. Fill Water Reservoir with 

desired amount of water between 8 oz.  

(237 mL) minimum and 16 oz. (473 mL) 

maximum. Close Water Fill Lid. 

NOTE: Remove Drip Tray if brewing into travel 

mug.

3. Lift Latch and remove Brew Basket.
4. Rotate Brew Basket Lid to remove, and then lift 

out Removable Filter from Brew Basket.

5. Refer to “Coffee Measurement” chart and add 

grounds to Filter. Return Filter with Black Seal 

to Brew Basket.

6. Place Brew Basket Lid on Brew Basket and 

rotate to secure.  

NOTE: If Lid is not secured in place, Latch will 

not close and brewing will not start.

7. Add Brew Basket in Brew Basket Holder and 

push Latch down until you hear a click and it 

locks in place.

8. Turn Brew Selection Knob clockwise to 

COLD BREW ( ) until it clicks into place, or 

counterclockwise to Hot Brew ( ) until it clicks 

into place.

9. Place mug on Drip Tray. If using a travel mug, 

remove Drip Tray and place travel mug on 

Base.

10. For stronger-tasting coffee, press BOLD Button. 

Red light on BOLD Button will illuminate and 

stay on until brew cycle has finished. Press ON 

(l) Button to begin brewing. 

NOTE: During COLD BREW ( ) mode or BOLD 

setting, coffee flow will start and stop many 

times during brew cycle to enhance flavor. Do 

not remove mug or travel mug until red Brew 

Indicator Light turns off. 

11. Once brew cycle is complete, red Brew 

Indicator Light will flash 3 times and Coffee 

Maker will turn off. Remove mug or travel mug.

NOTES: 
•  For chilled cold brew coffee, add ice to travel 

mug after brewing; 16 oz. (473 mL) of ice in cup 

will overflow.

•  The Brew Basket is hot after brewing. Allow to 

cool before removing.

Coffee Measurement

Water

Ground Coffee (Hot Mode)

Ground Coffee (Cold Mode)

8 oz. (237 mL) 

8 g = 1.6 tbsp

14 g = 2.8 tbsp

10 oz. (296 mL)

10 g = 2 tbsp

18 g = 3.6 tbsp

12 oz. (355 mL)

12 g = 2.4 tbsp

22 g = 4.4 tbsp

14 oz. (414 mL)

14 g = 2.8 tbsp

26 g = 5.2 tbsp

16 oz. (473 mL)

16 g = 3.2 tbsp

30 g = 6 tbsp

•  Based on a 5 oz. (148 mL) cup of coffee.
•  Measurements are recommendations only. 

You can vary amounts and types of grounds to 

your preference.

•  Do not exceed 30 g of grounds in Removable 

Filter during any brew cycle. 

•  Wait at least 5 minutes after brewing before 

emptying Brew Basket.

Care and Cleaning

w

 

WARNING 

 

Electrical Shock Hazard. Do not immerse base or tank in water.

1. Unplug. Let Coffee Maker cool.
2. Remove Brew Basket and pull out Removable 

Filter. Remove Clear Seal and Gray Seal to 

clean any grounds. Brew Basket, Removable 

Funnel, Brew Basket Lid with Clear Seal, 

and Removable Filter with Gray Seal are 

dishwasher safe, or they can be washed in hot, 

soapy water. Rinse and dry.

3. Wipe outside with a soft, damp cloth. Do not 

use abrasive cleansers or pads, since these 

may scratch Coffee Maker finish. 

Monthly Cleaning

1. Plug into outlet. 

2. Add 2 oz. (60 mL) of white vinegar and 6 oz. 

(178 mL) water to Water Reservoir.

3. Turn Brew Selection Knob to Hot Brew  

( ) until it clicks into place. 

4. Place a mug or travel mug under Brew Basket 

Holder.

5. Press ON (l) Button to begin brew cycle. Red 

Brew Indicator Light will illuminate until brew 

cycle is complete. Do not remove mug until 

red Brew Indicator Light has turned off.

6. Repeat brew cycle 2 to 3 times with cold tap 

water to clean Coffee Maker.

Troubleshooting

Latch will not close all the way.
•  Brew Basket Lid is not on properly. Ensure 

Brew Basket Lid has been twisted into the 

locked position on the Brew Basket. 

•  Brew Basket not installed properly in the Brew 

Basket Holder. The Brew Basket Holder must be 

aligned with the bottom of the Brew Basket to 

prevent incorrect installment. 

Brew Indicator Light is on but coffee is not 

coming out.
•  “Blooming” is in process. If using the COLD 

BREW mode or BOLD mode features, there will 

be times when the brew cycle pauses to ensure 

full extraction for enhanced coffee flavor. Once 

the red Brew Indicator Light turns off, the brew 

cycle is complete.

Brew Indicator Light flashes but brew cycle will 

not begin.
•  Out of water. Ensure a minimum of 8 oz.  

(237 mL) of water is added to the Water 

Reservoir before beginning brew cycle. 

Grounds in coffee cup.
•  Gray Seal not installed on Removable Filter. 

Always ensure the Removable Filter with Gray 

Seal is properly installed before beginning each 

brew cycle. 

•  Removable Funnel needs to be cleaned. Take 

off Removable Funnel by pulling the part 

straight off of the bottom of the Brew Basket. 

Rinse in warm, soapy water, or wash in the 

dishwasher for easy cleaning. Then, install the 

Removable Funnel back onto the bottom of the 

Brew Basket until you hear a click. 

•  Brew Basket needs to be cleaned. Do not 

use Removable Filter to scoop grounds from 

coffee bin or bag. Always add coffee to the 

Removable Filter Basket using a spoon or a 

coffee scoop, and always rinse Removable 

Filter after each use. 

Leaking from Brew Basket.
•  Brew Basket Lid Clear Seal not in place. Always 

ensure Clear Seal is properly installed onto 

Brew Basket Lid before beginning each brew 

cycle.

•  Too much coffee added to Brew Basket. Ensure 

no more than 30 g of coffee is added to the 

Brew Basket. 

•  Coffee grounds around sealing surface. If there 

are coffee grounds around Brew Basket Lid 

sealing surface, leaking may occur. Clean any 

coffee from sealing surface before beginning 

brew cycle.

Coffee is too weak.
•  Add up to 30 g of coffee to the Brew Basket for 

a strong cup of coffee. For an even stronger 

cup of coffee, press the BOLD Button before 

beginning brew cycle. 

Coffee is too strong.
•  Reduce the amount of coffee used in the Brew 

Basket, or use more water. The maximum 

amount of water is 16 oz. (473 mL).

Sediment in coffee cup.
•  Sediment can result when using fine grounds. 

To reduce sediment amount, use a coarser 

grind of coffee. 

Cold brew is not cold.
•  To speed up the cold brew process, COLD 

BREW mode uses higher brew temperatures 

at the beginning of the brew cycle to extract 

the desired coffee flavors, but then finishes 

with lower brewing temperatures to prevent 

extraction of the non-desired coffee flavors that 

lead to acidic coffee. Add ice after brewing. 

Limited Warranty

This warranty applies to products purchased and 

used in the U.S. and Canada. This is the only express 

warranty for this product and is in lieu of any other 

warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects 

in material and workmanship for a period of five (5) 

years from the date of original purchase in Canada 

and one (1) year from the date of original purchase 

in the U.S. During this period, your exclusive remedy 

is replacement of this product or any component 

found to be defective, at our option; however, you are 

responsible for all costs associated with our returning 

a product or component under this warranty to you. 

If the product or component is unavailable, we will 

replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from 

normal use, use not in conformity with the printed 

directions, or damage to the product resulting from 

accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty 

extends only to the original consumer purchaser or 

gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof 

of purchase is required to make a warranty claim. This 

warranty is void if the product is used for other than 

single-family household use or subjected to any voltage 

and waveform other than as specified on the rating 

label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and 

consequential damages caused by breach of express or 

implied warranty. All liability is limited to the amount of 

the purchase price. Every implied warranty, including 

any statutory warranty or condition of merchantability 

or fitness for a particular purpose, is disclaimed 

except to the extent prohibited by law, in which case 

such warranty or condition is limited to the duration 

of this written warranty. This warranty gives you 

specific legal rights. You may have other legal rights 

that vary depending on where you live. Some states or 

provinces do not allow limitations on implied warranties 

or special, incidental, or consequential damages, so the 

foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance 

to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., 

Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., 

Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/

customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/

customer-service in Canada. For faster service, locate 

the model, type, and series numbers on your appliance.   

1. 

Brew Basket Lid with Clear Seal

2. 

Removable Filter with Gray Seal

3. 

Brew Basket 

4. 

Removable Funnel 

5. 

Latch

6. 

Water Fill Lid

7. 

Water Reservoir 

8. 

Brew Basket Holder

9. 

Drip Tray Cover

10. 

Drip Tray

11. 

Base 

12. 

ON/OFF (I/ ) Button

13. 

Brew Indicator Light

14. 

BOLD Button

15. 

BOLD Brew Light

16. 

Brew Selection Knob 

To order parts, visit:

hamiltonbeach.com/parts

hamiltonbeach.ca/parts

Parts and Features

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de 

sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les 

mesures suivantes :

1. 

Lire toutes les instructions.

2. 

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par 

des personnes (y compris les enfants) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

sont réduites, ou manquant d’expérience et 

de connaissance, sauf si elles sont étroitement 

surveillées et instruites sur l’utilisation de 

l’appareil par une personne responsable de leur 

sécurité.

3. 

Une surveillance étroite est requise pour tout 

appareil utilisé par ou près des enfants. Le 

nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par 

des enfants à moins d’être sous supervision. 

Surveiller que les enfants ne jouent pas avec 

l’appareil.

4. 

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser 

les poignées ou les boutons. Prendre toutes les 

précautions nécessaires pour éviter les risques 

de brûlures occasionnés par les surfaces 

chaudes, les déversements de liquides chauds.

5. 

Pour protéger contre le choc électrique, ne pas 

placer le cordon, la fiche ou la cafetière dans 

l’eau ou autre liquide.

6. 

Débrancher l’appareil de la prise de courant 

lorsque la cafetière n’est pas utilisée et avant le 

nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant de 

placer ou de retirer des pièces, et avant de le 

nettoyer. 

7. 

Toujours placer la cafetière sur une surface 

plane et loin des bords de comptoir pour 

éviter le basculement accidentel lors de son 

fonctionnement.

8. 

L’utilisation d’accessoires non recommandés 

par le fabricant d’électroménagers peut causer 

des blessures. 

9. 

Ne pas faire fonctionner un appareil 

électroménager avec un cordon ou une 

fiche endommagée, ou lorsque l’appareil 

ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou 

endommagé d’une manière quelconque. Le 

remplacement et la réparation du cordon 

d’alimentation doivent être faits par le fabricant, 

son agent de service ou toute personne 

qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez 

communiquer avec le service à la clientèle pour 

obtenir de l’information concernant l’inspection, 

la réparation ou le réglage, comme précisé 

dans la garantie limitée.

10. 

Ne pas utiliser à l’extérieur.

11. 

Ne pas laisser pendre le cordon de la table 

ou du comptoir et éviter tout contact avec les 

surfaces chaudes incluant la cuisinière.

12. 

Ne pas placer sur ou près d’un brûleur chaud à 

gaz ou électrique ou dans un four chaud.

13. 

Pour débrancher la cafetière, positionner les 

boutons à OFF ( /arrêt) puis retirer la fiche de 

la prise murale. 

14. 

AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque 

d’incendie ou de choc électrique, ne pas 

enlever le dessous de la cafetière. Aucune pièce 

réparable à l’intérieur. Les réparations doivent 

être faites par un technicien agréé seulement.

15. 

Ne pas utiliser cet appareil pour un autre usage 

que celui auquel il est destiné.

16. 

Ne pas ranger la cafetière dans une armoire lors 

de l’utilisation. 

17. 

Il y a un risque de brûlure si le loquet est 

soulevé pendant les infusions. 

18. 

L’assemblage du panier d’infusion peut être 

encore chaud une fois que la cafetière aura été 

éteinte.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

w

 

AVERTISSEMENT 

 

Risque de choc 

électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche 

polarisée (une broche plus large) ou une fiche avec 

mise à la terre (3 broches) afin de réduire le risque 

de choc électrique. Ne contrecarrez pas l’objectif 

sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque 

manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si 

elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la 

prise par un électricien.

La longueur du cordon installé sur cet appareil 

a été sélectionnée afin de réduire les risques 

d’enchevêtrement ou de faux pas causés par 

un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge 

approuvée est permise si le cordon est trop court. 

Les caractéristiques électriques de la rallonge 

doivent être équivalentes ou supérieures aux 

caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les 

précautions nécessaires pour installer la rallonge de 

manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou 

sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le 

cordon ou trébuche accidentellement.

1. 

Couvercle du panier d’infusion à joint 

transparent

2. 

Filtre amovible à joint gris

3. 

Panier d’infusion 

4. 

Entonnoir amovible 

5. 

Clapet

6. 

Couvercle de remplissage d’eau

7. 

Réservoir d’eau 

8. 

Support de panier d’infusion

9. 

Couvercle du bac ramasse-gouttes

10. 

Ramasse-gouttes

11. 

Base

12. 

Bouton ON/OFF (I/  [marche/arrêt])

13. 

Voyant indicateur d’infusion

14. 

Bouton BOLD (corsé)

15. 

Voyant d’infusion corsée

16. 

Bouton de sélection d’infusion 

Pour commander des pièces, visiter :

hamiltonbeach.ca/parts

Pièces et caractéristiques

Comment préparer du café

w

 

AVERTISSEMENT 

 

Risque de brûlures. En cas de débordement du panier d’infusion, débrancher 

la cafetière et laisser le café refroidir dans le panier d’infusion avant de le retirer de son support. Pour éviter 

que du café chaud ne déborde du panier d’infusion :
•  Ne pas ajouter de café au-dessus du bord du filtre amovible, en particulier s’il s’agit de café décaféiné ou 

de café moulu très fin tel que du café moulu d’expresso.

w

 

AVERTISSEMENT 

 

Risque de brûlures. Afin d’éviter de toucher de l’eau chaude :

•  Ne pas utiliser plus de 473 mL (16 oz.) d’eau.
•  Remplir le réservoir à l’aide d’une tasse dans laquelle le café s’écoulera.
•  Placer la tasse sous le support du panier d’infusion.
Avant la première utilisation : Faire une infusion avec de l’eau et jeter l’eau. Laver le couvercle du panier 

d’infusion, le filtre amovible, le panier d’infusion, l’entonnoir amovible, le couvercle du bac ramasse-gouttes 

et le bac ramasse-gouttes dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
Arrêt automatique :

 

la cafetière s’éteindra 

automatiquement une fois que le cycle d’infusion  

est terminé.

1. Brancher dans la prise murale. 
2. Soulever le couvercle de remplissage d’eau. 

Remplir le réservoir d’eau de la quantité d’eau 

désirée entre 237 mL (8 oz) minimum et  

473 mL (16 oz) maximum. Fermer le couvercle 

de remplissage d’eau. 

REMARQUE : Retirer le bac ramasse-gouttes si 

vous infusez dans une tasse de voyage.

3. Soulever le clapet et retirer le panier d’infusion.
4. Faire pivoter le couvercle du panier d’infusion 

pour le retirer, puis retirer le filtre amovible du 

panier d’infusion.

5. Veuillez vous reporter au tableau « Dosage du 

café » et ajouter du café moulu dans le panier 

d’infusion. Remettre le filtre en mettant le joint 

noir dans le panier d’infusion.

6. Placer le couvercle du panier d’infusion sur 

le panier d’infusion et le faire pivoter pour 

l’enclencher.  

REMARQUE : Si le couvercle n’est pas bien 

enclenché, le clapet ne se fermera pas et 

l’infusion ne commencera pas.

7. Ajouter le panier d’infusion dans le support du 

panier d’infusion et pousser le clapet vers le bas, 

jusqu’à ce que vous entendiez un clic et qu’il 

s’enclenche.

8. Tourner le bouton de sélection d’infusion dans  

le sens horaire pour le mettre sur COLD BREW  

( /infusion à froid) jusqu’à ce qu’il s’enclenche, 

ou dans le sens antihoraire sur Hot Brew  

( /infusion à chaud) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

9. Placer la tasse sur le bac ramasse-gouttes. Si 

vous utilisez une tasse de voyage, retirer le bac 

ramasse-gouttes et placer la tasse de voyage sur 

la base.

10. Pour obtenir un café d’un goût plus prononcé, 

appuyer sur le bouton BOLD (corsé). Le voyant 

rouge du bouton BOLD (corsé) s’allumera 

et restera allumé jusqu’à la fin de l’infusion. 

Appuyer sur le bouton « ON » (marche) pour 

démarrer l’infusion. 

REMARQUE : En mode COLD BREW  

( /infusion à froid) ou en mode BOLD (corsé), 

le café commence à s’écouler et s’arrête 

plusieurs fois pendant l’infusion, et cela dans le 

but d’améliorer la saveur. Ne pas retirer la tasse 

avant que le voyant rouge indicateur d’infusion 

ne soit éteint. 

11. Une fois l’infusion terminée, le voyant rouge 

indicateur d’infusion clignotera 3 fois et la 

cafetière s’éteindra. Retirer la tasse.

Содержание 42500

Страница 1: ...100 TO SPEND ON WEBSITE Visit register hamiltonbeach com PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB Visitez le register hamiltonbeach ca INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR 100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB Visite register hamiltonbeach com Open to US customers only Ce concours s adresse aux clients des États Unis seulement Este concurso es...

Страница 2: ... qualified persons in order to avoid a hazard Contact Customer Service for information on examination repair or adjustment as set forth in the Limited Warranty 10 Do not use outdoors 11 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including the stove 12 Do not place coffee maker on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 13 To disconnect coffee maker tu...

Страница 3: ...cle has finished Press ON l Button to begin brewing NOTE During COLD BREW mode or BOLD setting coffee flow will start and stop many times during brew cycle to enhance flavor Do not remove mug or travel mug until red Brew Indicator Light turns off 11 Once brew cycle is complete red Brew Indicator Light will flash 3 times and Coffee Maker will turn off Remove mug or travel mug NOTES For chilled cold...

Страница 4: ...ediment in coffee cup Sediment can result when using fine grounds To reduce sediment amount use a coarser grind of coffee Cold brew is not cold To speed up the cold brew process COLD BREW mode uses higher brew temperatures at the beginning of the brew cycle to extract the desired coffee flavors but then finishes with lower brewing temperatures to prevent extraction of the non desired coffee flavor...

Страница 5: ... Monterrey N L CP 64000 Tel 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi NO 1450 Ladrón de Guevara Guadalajara Jalisco C P 44660 Tel 33 3825 3480 Modelos Tipo Características Eléctricas 42500 42501 A137 120 V 60 Hz 1200 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus comb...

Отзывы: