background image

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

•  Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
•  Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
•  Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:

1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.

•  El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
•  En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta

días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.

•  El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto

de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. 

DÍA___      MES___      AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)

Prol. Av. La Joya s/n.  Esq. Av. San Antonio, Col. El Infiernillo  C.P. 54878, Cuautitlán, Edo de México

Tel. (55) 58 99 62 42   •   Fax. (55) 58 70 64 42   •  Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856

Nuevo Leon

FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486

Jalisco

REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, 
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914

Chihuahua

DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. 
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030

Modelos:

Tipo:

Características Eléctricas:

42115 A50 

120V 

~

60Hz

675W 

42116

A50

120V ~

60Hz

675W

Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.

3/07

840157500

840157500 SPnv01.qxd  3/12/07  3:55 PM  Page 20

Содержание 42116C

Страница 1: ...p USA 1 800 851 8900 CAN 1 800 267 2826 MEX 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Visit hamiltonbeach com for delicious recipes and to register...

Страница 2: ...Warning To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the bottom cover of the beverage center There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service person...

Страница 3: ...16 100 Mexico or visit hamiltonbeach com Optional Accessory Removable Pod Holder Permanent Filter Filter Basket Water Reservoir Multi Level Cup Bowl Rest Start Switch Shower Head Roll Top Lid Cleaner...

Страница 4: ...not fill coffee above max fill line or hot liquid may over flow during brewing 1 If Red Light is ON when first plugged in wait approximately 30 seconds for it to go OFF before using the coffeemaker P...

Страница 5: ...0 seconds after shutting down before brewing another cup How to Use Close roll top lid DO NOT close by pressing on shower head 6 8 9 WARNING Do not fill reservoir with more water than will fit in the...

Страница 6: ...67 2826 Canada 01 800 71 16 100 Mexico or visit hamiltonbeach com Clean Beverage Center at least once a month Cleaning with Vinegar 1 2 Pour 14 ounces 400 ml vinegar into water reservior 4 Run 2 3 mor...

Страница 7: ...s clutches motor brushes and or agitators etc This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neglect including failure to clean p...

Страница 8: ...our chaud 13 AVERTISSEMENT Pour r duire le risque d incendie ou de choc lectrique ne pas enlever le dessous de la cafeti re Aucune pi ce l int rieur n est r parable par l utilisateur Les r parations d...

Страница 9: ...ou visitez le site Web hamiltonbeach com Accessoires en option R cipient sachets amovible Filtre permanent Panier filtre R servoir d eau Support de tasse bol multi niveaux Commutateur de mise en march...

Страница 10: ...remplissez jamais de th au dessus de la ligne maximum ou un liquide chaud peut d border pendant l infusion Sachets de th 1 OU 2 3 NOTE Unilisez uniquement des sachets Millstone Folgers ou Senseo Maxi...

Страница 11: ...our arr ter avant la fin du cycle d branchez de la prise murale Laissez refroidir votre appareil 30 secondes apr s avoir arr t avant de commencer infuser une autre tasse Fermez le couvercle roulant NE...

Страница 12: ...01 800 71 16 100 Mexique ou visitez le site Web hamiltonbeach com Nettoyez les moutures du r servoir de caf au moins une fois par mois Nettoyage avec du vinaigre 1 2 Versez 400 ml 14 onces de vinaigre...

Страница 13: ...arantie ne s tend qu l acheteur consommateur original et ne couvre aucune panne entra n e par un mauvais usage un usage abusif de la n gligence y compris une absence de nettoyer le produit r guli reme...

Страница 14: ...no quite la cubierta inferior de la cafetera En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar Las reparaciones deber n ser realizadas solamente por personal de servicio autorizado Este aparat...

Страница 15: ...om Accesorio opcional Soporte desmontable de bolsitas individuales Filtro per manente Canasta del filtro Dep sito de agua Soporte multi nivel de taza taz n Interruptor Cabezal de rociador Tapa superio...

Страница 16: ...nea m xima de llenado con t ou el l quido caliente puede desbor darse durante la preparaci n Hebras de t Bolsitas de t 1 2 3 NOTA S lo use bolsitas individuales Millstone Folgers or Senseo 2 bolsitas...

Страница 17: ...se enfr e durante 30 segundos despu s de apagada Utilizarlo Cierre la tapa superior NO CIERRE presionando sobre el cabezal de rociado 6 8 ADVERTENCIA No llene el dep si to con m s agua de la que entra...

Страница 18: ...2826 Canad 01 800 71 16 100 M xico O visite hamiltonbeach com Limpie el centro de bebidas por lo menos una vez al mes Limpieza con vinagre 1 2 Coloque 400 ml 14 onzas de vinagre en el dep sito de agua...

Страница 19: ...terior sin costo adicional para el consumidor Esta garant a incluye los gastos de transportaci n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garant a no...

Страница 20: ...bien haya sido reparado se iniciar la garant a respecto de las piezas repuestas y continuar con relaci n al resto En el caso de reposici n del bien deber renovarse el plazo de la garant a D A___ MES_...

Отзывы: