Hamilton Beach 40715 Скачать руководство пользователя страница 30

30

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

1. 

Lea todas las instrucciones.

2. 

Este aparato no se destina para utilizarse por personas 

(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o 

mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de 

experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas 

reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento 

del aparato por una persona responsable de su seguridad.

3. 

Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se 

use por o cerca de niños. La limpieza y el mantenimiento del 

usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.  

Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no 

empleen los aparatos como juguete.

4. 

Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del 

producto. 

5. 

No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. Se 

debe de tener cuidado, ya que pueden ocurrir quemaduras al 

tocar partes calientes o por liquido caliente derramado.

6. 

Para proteger contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el 

enchufe o la cafetera para espresso en agua ni en otro líquido.

7. 

Desenchufe la cafetera para espresso del tomacorriente cuando 

no esté en uso y antes de limpiarla. Deje enfriar antes de poner o 

quitar partes y antes de limpiar el aparato.

8. 

La cafetera para espresso debe operarse sobre una superficie 

plana alejada del borde de la cubierta de cocina para evitar que 

se vuelque accidentalmente.

9. 

El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el 

fabricante del aparato puede causar lesiones.

10. 

No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o 

después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de 

cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las 

reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente 

de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar 

un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener 

información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según 

lo establecido en la Garantía limitada.

11. 

No lo use en exteriores.

12. 

No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,  

o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.

13. 

No coloque la cafetera para espresso sobre o cerca de un 

quemador de gas o eléctrico caliente, o dentro de un horno 

caliente.

14. 

Para desconectar la cafetera para espresso, cambie el control 

a OFF ( /apagado) y a continuación retire el enchufe del 

tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del 

tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. 

15. 

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de fuego o descarga 

eléctrica, no remueva la cubierta inferior. No hay partes que 

requieran servicio en el interior. La reparación debe hacerse por 

personal de servicio autorizado únicamente.

16. 

No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue 

hecho.

17. 

¡ADVERTENCIA! Asegúrese que el soporte para filtro esté de 

manera segura en su lugar cuando prepare espresso. Pueden 

ocurrir quemaduras si el soporte para filtro es removido durante 

el ciclo de preparación.

18. 

No coloque la cafetera para espresso en un gabinete cuando esté 

en uso.

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, 

y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание 40715

Страница 1: ...00 TO SPEND ON WEBSITE Scan code or visit register hamiltonbeach com PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 D PENSER SUR NOTRE SITE WEB Balayez le code ou visitez le register ham...

Страница 2: ...nce with a damaged supply cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer its se...

Страница 3: ...electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is necessary an a...

Страница 4: ...e Drip Tray 6 Lid 7 Brew Head 8 Frothing Nozzle and Cover 9 Water Reservoir Lid 10 Removable Water Reservoir 11 Measuring Scoop 11a Frothing Nozzle Wrench 11b Tamping Tool 12 ON OFF Indicator Light 13...

Страница 5: ...ess Start Button to pump hot water out of Frothing Nozzle for cleaning purposes 6 Fill container about halfway full NOTE Green light next to Steam Espresso Button will go off once Start Button is push...

Страница 6: ...maining water from Removable Water Reservoir 9 Press Start Button again to turn off 10 Press ON OFF Button to turn unit OFF Light next to button will go off Unplug 11 Wash all parts again with warm so...

Страница 7: ...rounds firmly into Holder with Tamping Tool 3 Place pod into Filter Holder When using single serve pod always use shallower Espresso Pod Filter Holder Never put two pods in either Filter Holder at one...

Страница 8: ...ly look lighter in color Allow espresso to drip from Filter Holder for 15 20 seconds before removing cup s 9 Wait about 1 minute before removing Filter Holder from machine to allow espresso grounds an...

Страница 9: ...l Align raised dimple on Espresso Pod Filter Holder with cutout notch in Filter Holder base then remove 13 Clean Filter Holder and Brew Head after each use See Care and Cleaning DO NOT allow grounds t...

Страница 10: ...n Temperature Ready Light turns on turn Steam Control Dial counterclockwise to start steaming milk Milk is steamed when cup becomes warm NOTE After each time steaming and to prevent clogging Nozzle ho...

Страница 11: ...ull with cold milk A stainless steel cup and skim milk are recommended 6 Hold cup underneath Frothing Nozzle leaving about 1 4 to 1 2 inch between Nozzle and bottom of cup 7 When green Temperature Rea...

Страница 12: ...zzle Every other use Remove nozzle tip with Wrench on Tamping Tool and wash in warm soapy water 4 Place a container under Brew Head it should be wide enough to catch water from both spouts Press Start...

Страница 13: ...to two notches coarser than the espresso setting Grind your espresso so that it looks gritty like salt or sand It is too fine if it looks like powder and feels like flour If coffee is ground too fine...

Страница 14: ...arse Try a different brand or roast of coffee Espresso is too strong or bitter Ensure Steam Control Dial is turned fully clockwise to no steam If Steam Control Dial was left on water may have been too...

Страница 15: ...f purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified...

Страница 16: ...ionne pas bien ou a t chapp ou endommag d une mani re quelconque Le remplacement et la r paration du cordon d alimentation doivent tre faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qua...

Страница 17: ...ours de s ins rer faire remplacer la prise par un lectricien La longueur du cordon install sur cet appareil a t s lectionn e afin de r duire les risques d enchev trement ou de faux pas caus s par un f...

Страница 18: ...verseur 8 Buse vapeur et couvercle 9 Couvercle du r servoir d eau 10 R servoir d eau amovible 11 Cuill re mesurer 11a Cl pour buse vapeur 11b Outil de bourrage 12 T moin lumineux de puissance 13 T moi...

Страница 19: ...eau par la buse de moussage afin de la nettoyer 6 Remplir le contenant jusqu la moiti de sa capacit REMARQUE Le t moin lumineux vert c t du bouton de s lection vapeur espresso s teindra d s que le bo...

Страница 20: ...9 Appuyer de nouveau sur le bouton d marrer pour teindre 10 Appuyer sur le bouton ON OFF marche arr t pour mettre l appareil hors tension Le voyant pr s du bouton s teindra D brancher l appareil 11 La...

Страница 21: ...dans le support 3 Placer la dosette dans le porte filtre Lorsque vous utilisez une dosette individuelle veuillez toujours utiliser le porte filtre ou le r cipient pour espresso peu profond Ne jamais...

Страница 22: ...ibution de l espresso la couleur de l infusion sera claire Laisser couler l espresso du porte filtre pendant 15 20 secondes avant de retirer la tasse 9 Attendre environ 1 minute avant de retirer le po...

Страница 23: ...re avec l encoche de la base du porte filtre puis retirer 13 Nettoyer le porte filtre et le bec verseur apr s chaque utilisation Voir les instructions au chapitre Entretien et nettoyage NE PAS laisser...

Страница 24: ...de la vapeur dans le sens antihoraire pour commencer r chauffer le lait la vapeur Le lait est tuv lorsque la tasse devient chaude REMARQUE Apr s chaque mulsion tenir une tasse contenant de l eau sous...

Страница 25: ...lait froid Une tasse en acier inoxydable et du lait cr m sont recommand s 6 Tenir la tasse sous la buse vapeur en laissant un espace d environ 6 12 mm 1 4 1 2 po entre la buse et le fond de la tasse 7...

Страница 26: ...embout de la buse l aide de la cl sur le bourreur et laver avec de l eau chaude savonneuse 4 Placer le contenant assez large sous le bec verseur pour r cup rer l eau provenant des deux verseurs Appuye...

Страница 27: ...obtenir un caf plus cors Moudre l espresso pour obtenir une texture sableuse ressemblante du sel ou du sable Une mouture trop fine ressemblera de la poudre et sa texture ressemblera la farine Si la mo...

Страница 28: ...S assurer que le cadran de r glage de vapeur est positionn pas de vapeur Si le cadran de r glage de vapeur est vapeur l eau n a peut tre pas assez chaude Tourner le cadran de r glage de vapeur dans le...

Страница 29: ...ntie s annule si le produit est utilis autrement que par une famille ou si l appareil est soumis toute tension ou forme d onde diff rente des caract ristiques nominales pr cis es sur l tiquette par ex...

Страница 30: ...enchufe da ados o despu s de que el aparato funcione mal o se caiga o da e de cualquier manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente...

Страница 31: ...enchufe Si a n no entra haga que un electricista reemplace la toma El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un c...

Страница 32: ...za de preparaci n 8 Boquilla de espuma y cubierta 9 Tapa del dep sito de agua 10 Dep sito de agua removible 11 Cuchara medidora 11a Llave de boquilla de espuma 11b Herramienta de apisonamiento 12 Luz...

Страница 33: ...bear agua caliente fuera de la boquilla para espumar con fines de limpieza 6 Llene el contenedor aproximadamente a la mitad NOTA La luz verde al lado del bot n de selecci n de vapor espresso se apagar...

Страница 34: ...e agua removible 9 Presione nuevamente el bot n inicio para apagar 10 Presione el bot n ON OFF encendido apagado para apagar la unidad La luz al lado del bot n se apagar Desconecte la unidad 11 Lave t...

Страница 35: ...3 Coloque la c psula en el soporte para filtro Cuando use una c psula de una sola porci n use siempre el soporte para filtro de espresso c psula menos profunda Nunca coloque dos c psulas en cualquier...

Страница 36: ...a filtro por 15 20 segundos antes de remover la s taza s 9 Espere cerca de 1 minuto antes de remover el soporte para filtro de la m quina Esto permitir que el espresso molido y el exceso de agua siga...

Страница 37: ...a espresso bolsa con la ranura recortada en la base del soporte para filtro luego remueva 13 Limpie el soporte para filtro y cabeza de preparaci n despu s de cada uso Vea las instrucciones de Cuidado...

Страница 38: ...co de control de vapor en sentido contrario a las agujas del reloj para comenzar a aplicar vapor a la leche La leche recibe vapor cuando la taza se calienta NOTA Despu s de cada vez que se usa vapor y...

Страница 39: ...a taza de acero inoxidable y leche descremada 6 Sostenga la taza debajo de la boquilla de espuma dejando cerca de 1 4 a 1 2 de pulgada entre la boquilla y la parte inferior de la taza 7 Cuando se enci...

Страница 40: ...on la llave en la herramienta de apisonado y lave en agua caliente jabonosa 4 Coloque un contenedor debajo de la cabeza de preparaci n deber de ser lo ancho suficiente para trabar el agua de ambos pic...

Страница 41: ...st una o dos ranuras m s grueso que el ajuste de espresso Muela su espresso de manera que se vea arenisco como sal o arena Es muy fino si queda como talco y se siente como harina Si el caf se muele mu...

Страница 42: ...esso est demasiado fuerte o agrio Aseg rese que el marcador de control de vapor est en no vapor Si el marcador de control de vapor se dej encendido el agua pudo haber estado muy caliente Gire el marca...

Страница 43: ...gn stico y reparaci n todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garant a incluye los gastos de transportaci n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servici...

Страница 44: ...HA DE ENTREGA CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de M xico ELECTRODOM STICOS Av Plutarco Elias Calles No 1499 Zacahuitzco Benito Ju rez Ciudad de M xico C P 09490 Tel 55 5235 2323 CASA GARC A Av P...

Отзывы: