manualshive.com logo in svg
background image

Before first use: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used for the 
first time. Plug into outlet. Turn FUNCTION Dial to Bake 

(

). Turn Temperature Dial ( ) to 

450°F (232°C). Then, turn the Time Dial (

) to 5 minutes. The odor should not be present 

after this initial preheating. Wash Baking Pan, Rotisserie Skewer, and Oven Rack in hot, 
soapy water before using.

w

 

WARNING

 

Hot Surface. The temperature of accessible surfaces may be high when  

the appliance is operating.

1. Rotisserie Forks on Rotisserie Rod (Rotisserie Skewer)
2. Rotisserie Lift
3. Air Fry Basket 
– Mesh basket used for air fry cooking in the top rack position. Always 

slide Baking Pan under Oven Rack in middle rack position to use as a drip tray. 

4. Oven Rack – Three positions: Bottom for baking large chicken or roasts; middle for 

toasting and baking 12" pizzas, casseroles, and baked items; and top for air frying and 

broiling.

5. Baking Pan – Use for baking, or slide under Oven Rack to use as a drip tray when air 

frying, broiling, or using the rotisserie.

6. Slide-Out Crumb Tray – Slides out easily to clean.
7. LCD Display – Illuminates after any control is used. It will enter standby mode after  

30 seconds if START/STOP button is not pressed.

8. Toast ( ) Mode – Turn Time Dial ( ) to select shade and turn Temperature Dial ( ) 

to select 1-6 slices. 

9. Pizza (

) Mode – Default temperature is 400°F (204°C). 

10. Bake ( ) Mode – Default temperature is 350°F (177°C). 
11. Broil (

) Mode – Set timer to desired time; oven also has auto-shutoff at 30 minutes. 

12. FUNCTION Dial – Turn dial to select a cooking mode. The icon for the selected mode will illuminate on the Display.
13. AIR FRY Button with red power indicator light – Used during Pizza (

) mode. Press and hold for 3 seconds to 

change from Fahrenheit to Celsius.

14. ROTISSERIE Button with red power indicator light – Press button, then press START/STOP button to start cooking.
15. START/STOP Button – Can be pressed at any time to turn oven function on or off.
16. Time Dial with Auto Shutoff (

) – Turn to adjust cook time from 1 minute to 4 hours, except in Broil mode. 

Timer has a stay on feature to use during Pizza (

) and Bake (

) modes, AIR FRY and ROTISSERIE. STAY ON 

will be on the display. Can be adjusted at any time. 

NOTE: When timer is set, it starts to count down before preheat is complete. Adjust time when adding food.

17. Temperature Dial ( ) – Turn to adjust temperature from 170°F (77°C) to 450°F (232°C). Can be adjusted at any time.

How to Use

Place Oven Rack in desired position with Slide-Out Crumb Tray in place. Plug into outlet. If Display is blank, press any 

button to illuminate Display. Rack can be in middle or bottom position for Bake mode, depending on size of food. Oven 

will beep 3 times when Toast (

), Pizza (

), Bake (

) or Broil (

) mode is complete.

AIR FRY Mode

Can be used with Pizza (

) or Bake (

) mode. Cooks and browns evenly by circulating forced hot air which crisps 

food with little to no added oil. Check foods for doneness before recommended packaging cook time.

1. Place food in a single layer in Air Fry Basket. 
2. Slide Basket into top rack position, then slide Baking 

Pan under Oven Rack into middle rack position to use 

as a drip tray. 

3. Turn FUNCTION Dial to Pizza (

) or Bake (

). 

4. Set time by turning Time Dial (

) to desired time. 

Press AIR FRY Button, then press START/STOP 

Button to start baking. 

5. Most foods cooked in Air Fry Mode will cook between 

400º–450ºF (204°–232°C). Adjust Temperature ( ) and 

Time (

) Dials for the food being cooked. 

6. Check temperature of food for doneness before 

recommended package cook time.  

TIP: Lightly misting fresh foods with oil will 

produce crispier results. Visit 

foodsafety.gov for 

recommended internal food temperatures. 

Air Fry Cooking Guide

NOTE: Foods may need to be flipped, stirred, or rotated halfway during cooking. Foods that can’t be flipped might 

need to be lightly covered with foil, if getting too brown.

Food

Time

Snacks & Appetizers
Frozen mozzarella sticks

8–10 minutes

Frozen chicken nuggets

10–12 minutes

Fresh chicken tenders 

5–7 minutes

Frozen breaded chicken tenders

14–16 minutes

Fresh whole chicken wings

16–18 minutes

Potatoes & Vegetables
Frozen regular French fries

18–20 minutes

Frozen tater tots

8–10 minutes

Baked potatoes 

40–45 minutes

Asparagus spears

8–10 minutes

Brussels sprouts, halved

13–15 minutes

Meat & Poultry
Boneless pork chops (1" [2.5 cm] thick)

13–15 minutes

Uncooked breakfast sausage

10–12 minutes

Hamburger (3/4" [1.9 cm] thick)

15–18 minutes

New York strip steak (1-1/2" [3.8 cm] thick)

20–25 minutes

Fish & Seafood
Salmon

10–12 minutes

Frozen fish sticks

8–10 minutes

Peeled and breaded fresh shrimp

10–12 minutes

Bakery & Desserts
Refrigerated biscuits

8–10 minutes

Corn muffins in silicone baking cups

8–10 minutes

6" (15 cm) cake in baking pan included in package

16–20 minutes

Frozen apple turnover 

12–15 minutes

* Times are a guide for different types of foods which vary in cook time. Cook food until desired crispness. 
NOTE: Cooking times are based on a preheated oven.

STAY ON Function

The Oven can be set to stay on by turning the Time Dial to STAY ON. “STAY ON” will show in the display.

Broil Mode

Use to brown foods such as beef, chicken, fish, pork, and casseroles. Broil food on Oven Rack in top or middle rack 

position. Slide Baking Pan under Oven Rack to catch drippings. Food must be a minimum of 1 inch (2.5 cm) from the 

heating elements.

1. Turn FUNCTION Dial to Broil (

). The Broil (

icon will show in the display; the time default is 20 

minutes. Oven broils on high temperature and may 

not be adjusted.

2. Press START/STOP Button to begin broiling.

Toast Mode

Use for browning and toasting breads, bagels, and English muffins. Rack should be in top or middle position.

1. Turn FUNCTION Dial to Toast (

).

2. Select one of 5 shades of browning by turning Time 

Dial (

) to increase or decrease shade, then turn 

Temperature Dial ( ) to select 1 to 6 slices. Then press 

START/STOP Button to begin toasting. Oven will beep 

3 times when cycle is complete and will automatically 

shut off. 

6-Slice Toaster Oven 
Four grille-pain a 6 tranches
Horno tostador para  

6 rebanadas

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

w

 

WARNING

 Fire Hazard.

•  Do not operate oven unattended.

•  If contents ignite, do not open oven door. Unplug 

oven and allow contents to stop burning and cool 

before opening door.

•  Do not use oven cooking bags.

•  Do not heat foods in plastic containers.

•  Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food 

and heating element.

•  Follow food manufacturer’s instructions.

•  Regular cleaning reduces risk of fire hazard.

•  Always unplug oven when not in use.

•  Do not heat taco shells in toaster oven. Always use 

full-size conventional oven.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, 

electric shock, and/or injury to persons, including the following:

1.  Read all instructions. 

2.  This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory, 

or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they are closely supervised and 

instructed concerning use of the appliance by a 

person responsible for their safety. 

3.  Close supervision is necessary when any appliance 

is used by or near children. Children should be 

supervised to ensure that they do not play with the 

appliance.

4.  Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

5.  To protect against electrical shock, do not immerse 

cord, plug, or oven in water or other liquid.

6.  Unplug from outlet when not in use and before 

cleaning. Allow to cool before cleaning appliance 

and putting on or taking off parts.

7.  Do not operate any appliance with a damaged cord 

or plug, or after the appliance malfunctions or has 

been dropped or damaged in any manner. Supply 

cord replacement and repairs must be conducted 

by the manufacturer, its service agent, or similarly 

qualified persons to avoid a hazard. Call the 

provided customer service number for information 

on examination, repair, or adjustment.

8.  The use of accessory attachments not 

recommended by the appliance manufacturer may 

cause injuries.

9.  Do not use outdoors.

10. Do not let cord hang over edge of table or counter 

or touch hot surfaces, including stove.

11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, 

or in a heated oven.

12. Extreme caution must be used when moving an 

appliance containing hot oil or other hot liquids.

13. To disconnect, press START/STOP; then remove 

plug from wall outlet.

14. Use extreme caution when removing baking pan or 

oven rack or disposing of hot grease.

15. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can 

break off the pad and touch electrical parts, creating 

a risk of electrical shock.

16. Oversized foods or metal utensils must not be 

inserted in an oven as they may create a fire or risk 

of electrical shock.

17. The bread may burn. A fire may occur if the oven 

is covered, touching, or near flammable material, 

including curtains, draperies, walls, and the like, 

when in operation.

18. Extreme caution should be exercised when using 

containers constructed of materials other than metal 

or glass.

19. Do not store any materials, other than 

manufacturer-recommended accessories, in this 

oven when not in use.

20. Do not place any of the following materials in the 

oven: paper, cardboard, plastic, and the like.

21. Do not cover slide-out crumb tray or any part of the 

oven with metal foil. This will cause overheating of 

the oven.

22. To turn oven off, press START/STOP. See “Parts 

and Features” section.

23. Do not place eyes or face in close proximity with 

tempered safety glass door, in the event that the 

safety glass breaks.

24. Always use appliance with crumb tray securely in 

place.

25. Do not use appliance for other than intended use.

26. Clean oven interior carefully. Do not scratch or 

damage heating element tube.

27. Do not operate the appliance by means of an 

external timer or separate remote-control system.

28. 

 

CAUTION HOT SURFACE. The temperature of 

accessible surfaces may be high when the appliance 

is operating.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only. This appliance is only intended for the preparation, cooking, 

and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products.

w

 

WARNING

 

Electrical Shock Hazard: This appliance 

is provided with a polarized plug (one wide blade) to 
reduce the risk of electric shock. The plug fits only one 
way into a polarized outlet. Do not defeat the safety 
purpose of the plug by modifying the plug in any way 
or by using an adapter. If the plug does not fit fully into 
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an 
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was 
selected to reduce the hazards of becoming tangled 
in or tripping over a longer cord. If a longer cord is 

necessary, an approved extension cord may be used. 
The electrical rating of the extension cord must be equal 
to or greater than the rating of the appliance. Care must 
be taken to arrange the extension cord so that it will not 
drape over the countertop or tabletop where it can be 
pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use 
another high-wattage appliance on the same circuit with 
this appliance.

Parts and Features 

To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 01 800 71 16 100

840317700 05/19

How to Use the Rotisserie

w

 

WARNING

 Fire Hazard.

•  If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening 

door. 

•  Do not use oven cooking bags.

•  Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.

•  Always unplug oven when not in use.

1. Slide Baking Pan under Oven Rack into bottom rack 

position to use as a drip tray.

2. Tie chicken and large pieces of meat tightly with 

cotton string to prevent meat from hitting drip pan. 

For instructions on how to truss a chicken, visit our 

blog at 

everydaygoodthinking.com and search for 

“The Ultimate Guide to Trussing a Chicken.”

3. Insert Rotisserie Rod into center of meat. Place 

Rotisserie Forks on rod with forks inserted into 

bottom side of chicken. Center meat lengthwise on 

rod. Tighten screws on Rotisserie Forks.

4. Manually insert pointed end of Rotisserie Rod into 

Rotisserie Insert on right side of oven, rotating rod if 

necessary to fit. Place square end of rod into slot in 

bracket on left side. 

5. Press ROTISSERIE Button, then turn the Time Dial (

) to select the desired cook time.

6. Turn the Temperature Dial ( ) to the desired cooking 

temperature and press the START/STOP Button to 

begin baking. 

7. NOTE: Only the upper heating elements are on 

in Rotisserie mode. To remove cooked meat from 

oven, place Rotisserie Lift with the hooks under the 

Rotisserie Rod. Lift and slide the Rotisserie Rod to 

the left and remove from the oven. Place meat on 

a clean surface to cool slightly. Using oven mitts, 

unscrew Rotisserie Forks from Rotisserie Rod. 

8. Slide meat onto a serving tray or cutting surface. 

Remove Rotisserie Rod and ties before carving.

Care and Cleaning

w

 

WARNING

 Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad 

and touch electrical parts, causing a risk of electric shock.

Your Toaster Oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce 

the risk of fire hazard.

1. Unplug Oven and cool completely.
2. Wash Basket, Slide-Out Crumb Tray, Baking Pan and 

Oven Rack in hot, soapy water. Rinse and dry.

3. Wipe base, LCD display, buttons, and dials with a 

damp sponge and dry. 

4. Use a damp, soapy sponge to clean inside of Oven. 

Repeat with a damp sponge and dry.  

5. Use a razor blade to gently lift baked-on foods. Spray 

glass cleaner on cloth to clean and wipe with a damp 

sponge to rinse. Dry with a clean cloth.

6. The Rotisserie Forks on the Rotisserie Rod can be 

washed in hot, soapy water.

Troubleshooting

What size chicken will the Oven handle?
•  The Oven will hold a 5-pound (2.3-kg) chicken.
When should I choose BAKE, BROIL, or AIR FRY?
•  Choose Bake (

) for foods such as roasts, potatoes, or cakes.

•  Choose Broil (

) to brown foods such as beef, chicken, fish, pork, and casseroles.

•  Choose Pizza (

) for pizza, frozen foods and snacks. 

•  Choose AIR FRY Button for fresh or frozen foods to crisp and evenly brown.
If I want to toast bread, what setting is best?
•  The Toast ( ) mode is best for toasting both sides of sliced breads. You can also use the Broil (

) mode for open-

faced sandwiches, baguettes, and crostini. The Broil (

) mode activates the top heating element and is great when 

toasting is required on one side only.  You can also flip the bread when the desired level of browning is reached. 

Limited Warranty

This warranty applies to products purchased and used in 

the U.S. and Canada. This is the only express warranty 

for this product and is in lieu of any other warranty or 

condition.
This product is warranted to be free from defects in 

material and workmanship for a period of five (5) years 

from the date of original purchase in Canada and one 

(1) year from the date of original purchase in the U.S. 

During this period, your exclusive remedy is repair or 

replacement of this product or any component found to 

be defective, at our option; however, you are responsible 

for all costs associated with returning the product to us 

and our returning a product or component under this 

warranty to you. If the product or component is no longer 

available, we will replace with a similar one of equal or 

greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from 

normal use, use not in conformity with the printed 

directions, or damage to the product resulting from 

accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty 

extends only to the original consumer purchaser or 

gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof 

of purchase is required to make a warranty claim. This 

warranty is void if the product is used for other than 

single-family household use or subjected to any voltage 

and waveform other than as specified on the rating label 

(e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and 

consequential damages caused by breach of express or 

implied warranty. All liability is limited to the amount of 

the purchase price. 

Every implied warranty, including 

any statutory warranty or condition of merchantability 

or fitness for a particular purpose, is disclaimed except 

to the extent prohibited by law, in which case such 

warranty or condition is limited to the duration of 

this written warranty. This warranty gives you specific 

legal rights. You may have other legal rights that vary 

depending on where you live. Some states or provinces 

do not allow limitations on implied warranties or special, 

incidental, or consequential damages, so the foregoing 

limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance 

to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 

1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com 

in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster 

service, locate the model, type, and series numbers on 

your appliance.

Control 

Panel/LCD 

Display

Slide-Out 

Crumb Tray

Door with 

Handle

Rotisserie 

Insert

For Questions: 

1.800.851.8900

For recipes, tips, 

product information and 

registration:  

hamiltonbeach.com

Pour des questions : 

1.800.267.2826

Pour des recettes, des conseils, 

des renseignements sur le 

produit et l’enregistrement:  

hamiltonbeach.ca

Para preguntas:  

01 800 71 16 100

Para recetas, consejos, 

información del producto y 

registro:  

hamiltonbeach.com.mx

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

w

 

AVERTISSEMENT

 Risque d’incendie.

•  Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.
•  Si le contenu s’enflamme, ne pas ouvrir la porte. 

Débrancher le four et laisser le contenu s’éteindre et 
refroidir avant d’ouvrir la porte.

•  Ne pas utiliser de sac brunisseur dans le four.
•  Ne pas chauffer d’aliments dans un contenant en 

plastique.

•  Toujours garder au moins 1 po (2,5 cm) entre les 

aliments et l’élément chauffant.

•  Suivre les instructions indiquées par le fabricant de 

produits alimentaires.

•  Un nettoyage régulier réduit les risques d’incendie.
•  Toujours débrancher le four lorsqu’il n’est pas utilisé.
•  Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four 

grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four 
conventionnel.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour 
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

1. Lire toutes les instructions.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) dont les capacités 
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, 
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf 
si elles sont étroitement surveillées et instruites 
sur l’utilisation de l’appareil par une personne 
responsable de leur sécurité.

3. Une surveillance étroite est requise pour tout 

appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller 
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les 

poignées ou boutons.

5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, 

ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-
pain dans l’eau ou autre liquide.

6. Débrancher l’appareil de la prise de courant 

électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un 
nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et 
avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.

7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager 

avec un cordon ou une fiche endommagée, ou 
lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou 
a été échappé ou endommagé d’une manière 
quelconque. Le remplacement et la réparation 
du cordon d’alimentation doivent être faits par le 
fabricant, son agent de service ou toute personne 
qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le 
numéro de service à la clientèle fourni pour des 
renseignements concernant l’examen, la réparation 
ou l’ajustement.

8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le 

fabricante d’appareil peut causer des blessures.

9. Ne pas utiliser à l’extérieur.

10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table 

ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes 
y compris la cuisinière.

11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur 

chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un 
four chauffé.

12. Une précaution extrême doit être employée lors 

du déplacement d’un appareil électroménager 
contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.

13. Pour débrancher l’appareil, tourner appuyer le 

bouton START/STOP (marche/arrêt), ensuite retirer 
la fiche de la prise de courant murale.

14. Une prudence extrême s’impose lors de 

l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse 
chaude.

15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en 

métal. Des particules peuvent se détacher du 
tampon et toucher les pièces électriques, créant un 
risque de choc électrique.

16. Des aliments de grosseur excessive ou des 

ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans 
un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie 
ou un risque de choc électrique.

17. Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le 

four grille-pain est recouvert, touche ou est près 
de matériaux inflammables, y compris rideaux, 
tentures, murs et autres articles semblables, 
lorsqu’il fonctionne.

18. Une grande précaution doit être prise lors de 

l’utilisation de contenants construits en matériaux 
autre que le métal ou le verre.

19. Ne pas remiser des matériaux autres que les 

accessoires recommandés par le fabricant dans cet 
appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans 

le four : papier, carton, plastique et articles 
semblables.

21. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce 

du four avec du papier métallique. Ceci causera un 
surchauffe du four.

22. Pour éteindre le four, appuyer le bouton START/

STOP (marche/arrêt). Voir la section « Pièces et 
caractéristiques ».

23. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte 

en verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de 
sécurité se briserait.

24. Toujours utiliser cet appareil avec le ramasse-

miettes amovible bien en place.

Avant la première utilisation : La majorité des appareils avec un élément chauffant 

produisent une odeur ou de la fumée lorsqu’ils sont utilisés pour la première fois. 

Brancher dans une prise de courant. Tourner le cadran FUNCTION (fonction) sur 

cuisson. Tourner le cadran température ( ) pour régler la température à 232 °C (450 °F). 

Tourer le cadran durée (

) pour régler une minuterie de 5 minutes. L’odeur devrait 

disparaître après le premier préchauffage. Laver la plaque de cuisson 

(

), les broches 

à rôtir sur tournebroche, et la grille du four dans de l’eau chaude savonneuse avant de 

les utiliser.

w

 

AVERTISSEMENT

 Surface chaude. La température des surfaces d’accès peut être 

élevée pendant que l’appareil fonctionne.

1. Broches à rôtir sur tournebroche
2. Système de levage de la rôtisserie
3. Panier pour friture à air 
– panier en grillage métallique utilisé pour la friture à air 

dans la position pour grille supérieure. Veuillez toujours glisser le plateau pour 

cuisson sous la grille du four dans la position pour grille du milieu pour être utilisé 

comme ramasse-goutte.  

4. Grille du four – Trois positions : Le bas pour rôtir le poulet ou les tranches de pain. 

Le milieu pour brunir et cuire deux pizzas de 12 po, les casseroles et les aliments de 

boulangerie. Le haut pour friture à air et griller.

5. Plaque de cuisson – Utiliser pour cuire ou glisser sous friture à air, la grille du four 

comme ramasse-goutte lors du grillage, ou utilisation de la rôtisserie.

6. Ramasse-miettes amovible – Se retire facilement pour le nettoyage.
7. Affichage ACL – S’illumine chaque fois qu’une commande est utilisée. Il se met 

en mode veille après 30 secondes si on n’appuie pas sur le bouton START/STOP 

(marche/arrêt).

8. Mode rôties ( ) – Tourner le cadran durée (

) pour sélectionner le niveau de brunissage et tourner le cadran 

température ( ) pour sélectionner de 1 à 6 tranches.  

9. Mode pizza (

) – La température par défaut est de 204 °C (400 °F). 

10. Mode cuisson (

) – La température par défaut est de 177 °C (350 °F). 

11. Mode griller (

– Régler la minuterie selon la durée souhaitée. Le four dispose également d’un arrêt 

automatique après 30 minutes. 

12. Cadran FUNCTION (foncion) – Tourner le cadran pour sélectionner un mode de cuisson. L’icône pour le mode 

choisi s’illuminera sur l’affichage.

13. Bouton AIR FRY (friture à air) avec témoin d’alimentation rouge – Utilisé avec le mode pizza (

). Appuyer et 

maintenir pendant 3 secondes pour changer de Fahrenheit à Celsius.

14. Bouton ROTISSERIE (rôtisserie) avec témoin d’alimentation rouge – Appuyer le bouton et appuyer ensuite le 

bouton START/STOP (marche/arrêt) pour commencer la cuisson.

15. Bouton START/STOP (marche/arrêt) – Peut être appuyé en tout temps pour allumer ou éteindre la fonction du 

four.

16. Cadran durée avec arrêt automatique (

) – Tourner pour régler la durée de cuisson de 1 minute à 4 heures, 

à l’exception du mode griller. La minuterie dispose d’un fonction rester allumer pendant les modes pizza (

) et cuisson (

), AIR FRY (friture à air) et ROTISSERIE (rôtisserie). STAY ON (reste en marche), sera affiché à 

l’écran. Peut être réglé en tout temps. 

REMARQUE : Lorsque la minuterie est réglée, elle commence le compte à rebours avant que le préchauffage 

soit terminé. Ajuster la durée au moment d’ajouter les aliments.

17. Cadran température ( ) – Tourner pour régler la température de 77 °C (170 °F) à 232 °C (450 °F). Peut être réglé 

en tout temps.

Utilisation du four

Placer la grille du four à la position désirée avec le ramasse-miettes/gouttes amovible en place. Brancher dans une 

prise de courant. S’il n’y a rien sur l’affichage, appuyer sur un bouton pour le réveiller. La grille peut être placée à 

la position du milieu ou du bas pour les mode Cuisson, selon la taille des aliments. Le four émettra 3 bips sonores 

lorsque les modes rôties ( ), pizza (

), cuisson (

), ou griller (

) seront terminés. 

Mode AIR FRY (friture à air)

Peut être utilisé avec le mode pizza (

) ou cuisson (

). Permet de cuire et griller uniformément à l’aide d’une 

circulation d’air chaud forcé qui rend les aliments croustillants sans ajouter d’huile ou très peu. Vérifier la cuisson 

des aliments avant la fin de la durée de cuisson recommandée sur l’emballage. 

1. Déposer les aliments en une seule couche dans le 

panier pour AIR FRY (friture à air). 

2. Glisser le panier dans la position pour grille 

supérieure et glisser ensuite le plateau pour cuisson 

sous la grille du four dans la position pour grille du 

milieu pour être utilisé comme ramasse-goutte. 

3. Tourner le cadran FUNCTION (fonction) pour mettre 

pizza (

) ou cuisson (

). 

4. Régler la durée en tournant le cadran durée à la 

durée (

) souhaitée. Appuyer le bouton AIR FRY 

(friture à air), appuyer ensuite sur le bouton marche/

arrêt pour commencer la cuisson. 

5. La plupart des aliments cuits en mode de friture à 

air nécessiteront une température entre 204–232 ºC 
(400º–450 ºF). Ajuster les boutons de température ( ) 
et de minuterie (

) afin de procéder à la cuisson des 

aliments. 

6. Vérifier la température des aliments avant la fin de la 

durée de cuisson recommandée sur l’emballage.  

CONSEIL : Vaporiser légèrement les aliments 

frais avec de l’huile donnera des résultats plus 

croustillants. Veuillez consulter le 

foodsafety.gov 

pour connaître les températures de cuisson internes. 

25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage 

que celui recommandé.

26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas 

égratigner ou endommager le tube de l’élément 
chauffant.

27. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une 

minuterie externe ou un système de télécommande 
distinct.

28. 

 

ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La 

température des surfaces extérieures sera plus 

élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, 

faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou 
produit non alimentaire.

w

 

AVERTISSEMENT

 Risque de choc électrique : Cet 

appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche 
large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche 
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. 
Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche 
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en 
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer 
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si 
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise 
par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil 
a été sélectionnée afin de réduire les risques 

d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil 
trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est 
permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques 
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou 
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre 
toutes les précautions nécessaires pour installer la 
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le 
comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne 
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. 
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas 
utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même 
circuit que cet appareil.

Pièces et caractéristiques

Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
hamiltonbeach.ca

Panneau de configuration/

écran LCD

Plateau à miettes 

coulissant

Porte avec 

poignée

Insert de 

rôtissoire

Содержание 31193

Страница 1: ...te a fire or risk of electrical shock 17 The bread may burn A fire may occur if the oven is covered touching or near flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation 18 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of materials other than metal or glass 19 Do not store any materials other than manufacturer recommended accessories in this ...

Страница 2: ...gle layer in Air Fry Basket 2 Slide Basket into top rack position then slide Baking Pan under Oven Rack into middle rack position to use as a drip tray 3 Turn FUNCTION Dial to Pizza or Bake 4 Set time by turning Time Dial to desired time Press AIR FRY Button then press START STOP Button to start baking 5 Most foods cooked in Air Fry Mode will cook between 400º 450ºF 204 232 C Adjust Temperature an...

Страница 3: ...cken fish pork and casseroles Choose Pizza for pizza frozen foods and snacks Choose AIR FRY Button for fresh or frozen foods to crisp and evenly brown If I want to toast bread what setting is best The Toast mode is best for toasting both sides of sliced breads You can also use the Broil mode for open faced sandwiches baguettes and crostini The Broil mode activates the top heating element and is gr...

Страница 4: ...on el instructivo de uso c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS S A de C V el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto siempre y cuando Grupo HB PS S A de C V no cuente con talleres de servi...

Отзывы: