background image

9

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS

Ce fer est un produit ménager.

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente
une broche plus large que l’autre. La fiche ne peut être introduite dans
une prise que dans un sens. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité
visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne peut pas
être insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens. Si elle ne peut
toujours pas être insérée dans la prise, contacter un électricien qualifié
pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas essayer de contourner
l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en la modifiant de quelque
manière que ce soit.
Utiliser le fer sur une planche à repasser. Le repassage sur toute autre
surface peut endommager cette surface.

INSTRUCTIONS SPÉCIALES

1.

Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un
autre appareil à haute tension sur le même circuit.

2.

Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de 10 ampères
doit être employé. Des cordons évalués pour un ampérage moindre
peuvent surchauffer. Il faut prendre soin de placer le cordon de rallonge
pour qu’il ne puisse pas être tiré par des enfants ou faire trébucher.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

À lire avant la première utilisation :

• Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut 

sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique 
pas un défaut ou un danger.

• Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet, 

de nombreux fers crachent. Ceci se produit durant le 
conditionnement de la chambre de vapeur. Ce phénomène
cesse après quelques utilisations.

• Les orifices de vapeur doivent être nettoyés avant la 

première utilisation. Voir la section « Auto-nettoyage » à la
page 12 pour plus d’information.

8

Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions 
préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris
ce qui suit :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

AVANT L’UTILISATION

1.

Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.

2.

Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas 
submerger le fer dans l’eau ou autres liquides.

3.

Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF) avant d’être branché à
une prise de courant ou débranché. Ne jamais tirer le cordon pour
le débrancher de la prise de courant; saisir plutôt la fiche et la tirer
pour la débrancher.

4.

Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser
refroidir le fer complètement avant de le remiser, et enrouler sans le
serrer le cordon autour du fer.

5.

Toujours débrancher le fer d’une prise de courant électrique lorsqu’on
le remplit d’eau ou lorsqu’on le vide, ou si l’appareil n’est pas utilisé.

6.

Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou si 
le fer a été échappé ou endommagé. Pour éviter le risque de choc
électrique, ne pas démonter le fer. Composer le numéro d’appel
sans frais du service à la clientèle pour des renseignements sur
l’examen, la réparation ou un ajustement électrique ou mécanique.
Un réassemblage incorrect peut causer un risque de choc électrique
lorsque le fer est utilisé.

7.

Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par
des enfants ou près d’eux. Ne pas laisser le fer sans surveillance
pendant qu’il est branché ou pendant qu’il est sur une planche à
repasser.

8.

Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces chaudes
en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter des précautions
lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de
l’eau chaude dans le réservoir.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

840101200 Fv01.qxd  5/10/02  10:37 AM  Page 8

Содержание 19001

Страница 1: ...840101200 English 2 Français 8 Español 14 840101200 Ev02 qxd 5 10 02 10 37 AM Page 1 ...

Страница 2: ...hile connected or on an ironing board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir SPECIAL INSTRUCTIONS 1 To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit 2 If an extension cord is absolutely necessary a 10 ampere cord should be used Cords ra...

Страница 3: ...fter a few uses Steam vents should be cleared before first use See the Self Clean section on page 6 for more information CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is a household type iron This appliance is equipped with a polarized plug This type of plug has one blade wider than the other The plug will fit into an electrical outlet only one way This is a safety feature intended to help reduce the r...

Страница 4: ... iron then let cool and store This Warranty Supersedes All Other Product Warranties LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workman ship for a period of one 1 year from the date of original purchase except as noted below During this period we will repair or replace this product at our option at no cost THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRAN...

Страница 5: ...section Auto nettoyage à la page 12 pour plus d information 8 Lors de l utilisation de votre fer à repasser des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées y compris ce qui suit LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION 1 Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée 2 Pour protéger contre le risque de choc électrique ne pas submerger le fer dans l eau ou a...

Страница 6: ...u tampon à récurer en métal 3 Toujours remiser le fer verticalement en le reposant sur son talon Soin et nettoyage REMARQUE Le réglage vapeur du cadran de réglage de la température devrait correspondre à celui du cadran de réglage de la vapeur Par exemple si on repasse de la soie ou de la laine le cadran de réglage de la vapeur devrait être réglé à vapeur légère Réglages de vapeur Cadran de vapeur...

Страница 7: ...utiliser ce produit conformément au manuel d utilisation Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie veuillez livrer le produit ou l envoyer par la poste au centre de service agréé le plus proche Vous le trouverez en téléphonant sans frais au numéro 1 800 572 3331 du service à la clientèle ou en consultant les Pages jaunes locales pour y trouver le centre de service comme...

Страница 8: ...el primer uso Vea la sección Autolimpieza en la página 18 para obtener mayor información 14 Cuando use su plancha debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 1 Use su plancha sólo para el fin para el cual ha sido diseñada 2 Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos no sumerja la plancha en agua u otros líq...

Страница 9: ...uz se apagarán Presione el botón de reajuste para volver a encender la plancha para seguir planchando por 15 minutos más Posiciones de vapor Control de vapor ajustable Control de temperatura NOTA La posición de vapor del control de temperatura debe estar a un nivel equiva lente a la posición del control de vapor ajustable Por ejemplo si está planchando al vapor lana el control de vapor ajustable d...

Страница 10: ...so negligencia o ningún otro uso que no esté en conformidad con las instrucciones impresas Siempre use este producto de acuerdo con el Manual de funcionamiento Si usted tiene un reclamo bajo esta garantía sírvase entregar o enviar por correo el producto al centro de servicio autorizado más cercano a su localidad el cual puede ubicar llamando a nuestro número gratis de servicio al cliente al 1 800 ...

Страница 11: ...5 02 840101200 Hamilton Beach Proctor Silex Inc Commercial Customer Service 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 20 840101200 Sv01 qxd 5 10 02 10 37 AM Page 20 ...

Отзывы: