background image

13

Entretien du fer à repasser

Fer à repasser

1.

Vider le réservoir du fer à repasser 
après chaque utilisation. Tourner le 
cadran de sélection de la température
à la position d’ARRÊT (

O

).

Débrancher le fer à repasser et 
placer le fer au-dessus d’un évier.
Incliner lentement l’extrémité avant
du fer à repasser pour laisser l’eau
s’écouler dans l’évier par l’ouverture
du réservoir.

2.

Lorsque le fer s’est complètement

refroidi, enrouler le cordon 
d’alimentation autour du fer ; remiser
le fer à repasser verticalement. Ne pas
remiser le fer à repasser à plat sur la
semelle.

Semelle

1.

Ne jamais faire passer le fer à
repasser sur fermetures à glissière,
épingles, rivets métalliques, 
boutons-pression, etc. ; ces articles
peuvent provoquer des rayures sur
la semelle.

2.

Pour éliminer une accumulation
occasionnelle de souillures sur la
semelle, essuyer avec un chiffon
savonneux. Ne pas utiliser un 
produit de nettoyage abrasif ou un
tampon de récurage métallique.

3.

Remiser toujours le fer à repasser 
verticalement, en appui sur le talon
d’appui.

Auto-nettoyage

Pour garder les orifices de vapeur
dégagés de toute souillure, suivre ces
instructions à chaque repassage à la
vapeur.

1. 

Tourner le cadran de sélection de la
température sur la position d’ARRÊT
(

O

) et régler le commutateur de

réglage de la vapeur sur repassage
à sec     . Remplir le fer d’eau à la
moitié de sa capacité maximum.

2.

Tourner le cadran de sélection de 
température sur le réglage de lin 
et laisser le fer chauffer pendant 
2 minutes. Garder le commutateur
de réglage de la vapeur sur 
repassage à sec     .  

3.

Tourner le cadran de sélection de 
la température sur la position 
d’ARRÊT (

O

). Débrancher le fer et 

le tenir au-dessus de l’évier avec la
semelle vers le bas.

4.

Tourner le commutateur de réglage
de la vapeur sur MAX, tout en
appuyant souvent sur le bouton de
vaporisation (blast). L’eau bouillante
et la vapeur s’écouleront des orifices
de vapeur. Laisser toute l’eau sortir
du fer.

5.

Faire un mouvement lent de va et vient
du fer pour laisser l’eau nettoyer toute
la semelle.

6.

Si de l’eau reste à l’intérieur de la
semelle, réchauffer le fer comme
indiqué à l’étape 2. L’eau bouillante
et la vapeur peuvent encore 
s’écouler des orifices de vapeur.

840205900 FRv02.qxd:840131800 FRv01.qxd  10/28/11  11:23 AM  Page 13

Содержание 14670

Страница 1: ...da 1 800 267 2826 Español 17 México 01 800 71 16 100 Fer à repasser Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840205900 ENv02 qxd 840131800 ENv01 qxd 10 28 11 11 22 AM Page 1 ...

Страница 2: ... used by or near children Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir SPECIAL INSTRUCTIONS 1 To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit 2 If an extension cord is absol...

Страница 3: ...e iron it may appear to smoke This will stop and does not indicate a defect or hazard To clean steam vents before first use prepare iron for steam ironing and then iron over an old cloth for a few minutes while letting the iron steam Press the Blast button several times to clean the vents Then follow the Self Cleaning instructions Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water...

Страница 4: ...ure To Steam Iron 6 Set Adjustable Steam Switch to the recommended steam level See the Fabric Setting Chart 7 To turn iron off set Adjustable Steam Switch to Dry Iron Turn the Temperature Control Dial to OFF O Unplug iron 8 Empty water from the iron following directions in Caring for Your Iron Water Please use ordinary tap water If you have extremely hard water alternate between tap water and dist...

Страница 5: ...acing down 4 Turn Adjustable Steam Switch to MAX while pressing Blast of Steam button often Boiling water and steam will flow out of steam vents Allow all water to drain from iron 5 Gently move iron front to back to allow water to clean entire soleplate area 6 If water still remains inside of sole plate reheat iron as indicated in Step 2 Boiling water and steam could still flow out of steam vents ...

Страница 6: ...ed to OFF O Vertical Steam 1 Follow Steps 1 through 6 in To Steam Iron 2 Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture Do not hang in front of wallpaper window or mirror 3 Hold iron about 6 inches 15 cm away from garment and press and release Blast Button to steam out wrinkles Do not press Blast Button more than once every 2 seconds 4 To turn iron off turn Temp...

Страница 7: ...o shut off cool down and be unable to generate steam Check the water level Is the Adjustable Steam Switch in the STEAM position Has the iron had enough time to preheat Tap the soleplate on a fairly hard surface to disrupt break any air bubbles air locks in water lines that could be preventing water flow to soleplate ALWAYS empty the water tank of the iron after using Water left in the tank may dis...

Страница 8: ...anty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warrant...

Страница 9: ... près d eux Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu il est branché ou pendant qu il est sur une planche à repasser 8 Des brûlures peuvent survenir lorsqu on touche des pièces chaudes en métal de l eau chaude ou de la vapeur Adopter des précautions lorsqu on retourne un fer à vapeur à l envers car il peut rester de l eau dans le réservoir INSTRUCTIONS SPÉCIALES 1 Pour éviter de surcharge...

Страница 10: ... les orifices Puis suivre les instructions d autonettoyage Lors des premières utilisations avec de l eau du robinet un fer à repasser projette fréquemment de l eau Ceci se produit alors que la chambre de vapeur n est pas encore parfaitement conditionnée Ce phénomène cesse après quelques utilisations Vaporisation Aspersion 1 Boutons vaporisation aspersion voir encarte 2 Commutateur de réglage de la...

Страница 11: ...e sélection au réglage de tissu désiré dans la gamme de repassage à la vapeur AVERTISSEMENT Risque de brûlure Le repassage à la vapeur avec un réglage de température inférieure ou ne pas laisser le fer à repasser atteindre le degré de chaleur choisi peut provoquer un égouttement d eau chaude depuis la semelle 5 Attendre pendant 2 minutes que le fer atteigne la température désirée 6 Régler le commu...

Страница 12: ... et repasser à la vapeur sur l envers du tissu Repasser avec vaporisation si nécessaire Pour le coton repasser pendant que le tissu est encore humide Pour le lin repasser sur l envers du tissu Réglage de température Arrêt Nylon acrylique Soie Polyester Laine Rayonne Coton lin Réglage de vapeur Repassage à la vapeur Repassage à sec 840205900 FRv02 qxd 840131800 FRv01 qxd 10 28 11 11 23 AM Page 12 ...

Страница 13: ...pui Auto nettoyage Pour garder les orifices de vapeur dégagés de toute souillure suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur 1 Tourner le cadran de sélection de la température sur la position d ARRÊT O et régler le commutateur de réglage de la vapeur sur repassage à sec Remplir le fer d eau à la moitié de sa capacité maximum 2 Tourner le cadran de sélection de température sur le réglage...

Страница 14: ...n d ARRÊT O Vapeur verticale 1 Suivre les étapes 1 à 6 dans Repassage à la vapeur 2 Suspendre le vêtement dans un endroit qui ne risque pas d être endommagé par la chaleur et l humid ité Ne pas le suspendre devant du papier peint une fenêtre ou un miroir 3 Tenir le fer à 15 cm 6 po environ du vêtement appuyer sur le bouton de vaporisation et le relâcher pour lisser les faux plis Ne pas appuyer sur...

Страница 15: ...e est terminée Le fer est peut être éteint et en période de refroidissement et ne peut plus créer de vapeur Contrôler le niveau d eau Commutateur de réglage de la vapeur à la position VAPEUR Fer à repasser suffisamment préchauffé Taper la semelle contre une surface dure pour déloger toutes les bulles d air air emprisonné dans les conduites d eau qui peuvent empêcher l eau de circuler vers la semel...

Страница 16: ...oduit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité est limit...

Страница 17: ...ón rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos No deje la plancha sin supervisión cuando esté conectada o sobre una tabla de planchar 9 Pueden ocurrir quemaduras si se tocan partes metálicas calientes agua caliente o vapor Tenga cuidado cuando invierta la plancha de vapor ya que puede haber agua caliente en el tanque INSTRUCCIONES ESPECIALES 1 Para...

Страница 18: ...tón de Golpe varias veces para limpiar las salidas de vapor Luego siga las instrucciones de Autolimpieza Muchas planchas chisporrotean o salpican durante las primeras aplicaciones con agua corriente Esto sucede porque la cámara de vapor se está acondicionando y no sucederá más después de varias aplicaciones Golpe Rocio 1 Botón de Rocío Golpe ver recuadro 2 Interruptor de Vapor Regulable ver recuad...

Страница 19: ...ha en posición vertical sobre el talón de apoyo 2 Con una taza vierta lentamente agua del grifo en la apertura del tanque de agua hasta que llegue a la línea de llenado MAX No llene la plancha directamente en el grifo 3 Enchufe la plancha en el tomacorriente 4 Coloque el Marcador de Control de Temperatura en la graduación para telas deseada en la gama de vapor ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras Si ...

Страница 20: ... las salidas del vapor siga estas instrucciones cada vez que planche utilizando vapor 1 Gire el Marcador de Control de Temperatura a APAGADO O y fije la Interruptor de Vapor Regulable en la posición Seco Llene la plancha con agua hasta la mitad de su capacidad máxima 2 Gire el Marcador de Control de Temperatura a la posición Hilo Linen y deje calentar la plancha por 2 minutos Mantenga el Interrupt...

Страница 21: ...je que el cable se repliegue solo El cable se puede enredar en el carrete o estando flojo puede ladearse hacia atrás o hacia ade lante lo que podría causar heridas Luz de Encendido En unidades que no están provistas de un apagado automático esta luz se enciende cuando la plancha se conecta y permanece encendida hasta que la plancha se desconecta La luz permanece encendida incluso si el Marcador de...

Страница 22: ...e apague enfríe y no pueda generar vapor Chequee el nivel del agua Está el Interruptor de Vapor Regulable en la posición de VAPOR Ha permitido suficiente tiempo para que la plancha se precaliente Golpee la suela en una superficie bastante dura para eliminar las burbujas de aire bloqueos por aire de las líneas de agua que pueden estar bloqueando el flujo de agua a la suela SIEMPRE vacíe el tanque d...

Страница 23: ...s en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía obtener partes componentes consumibles y accesorios así como también obtener servicio para productos fuera de garantía Para mayor información llame sin costo Centro de Atención al consumidor 01 800 71 16 100 Grupo HB PS S A de C V le otorga a partir de la fecha de compra GARANTÍA DE 1 AÑO Esta garantía ampara todas las piez...

Страница 24: ...o 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D F Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No 238 Ote Centro MONTERREY 64000 N L Tel 01 81 8343 6700 Fax 01 81 8344 0486 Jalisco REF ECONÓMICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara GUA...

Отзывы: