background image

Problema . . . 

Solución . . .

La licuadora no enciende
o se detiene mientras
está funcionando y la luz
roja de temperatura está
encendida.  

• La protección de sobrecarga térmica se ha accionado.  Trate de hacer funcionar

el “ciclo de enfriamiento" o deje que la unidad se enfríe hasta que la luz de
temperatura sea verde. Ver “Protección de sobrecarga térmica” para detalles
adicionales. 

Los ingredientes no se
mezclan bien. 

• Verifique que se haya agregado suficiente líquido a los ingredientes. La mezcla

debe ser fluida y de poca consistencia en todo momento.

• Las piezas sólidas son muy grandes. 

• El recipiente está muy lleno. No sobrepase la marca del nivel de llenado más alta.

• La cuchillas de la unidad de corte están desafiladas o dañadas. Inspeccione el

contenedor y montaje de corte diariamente. Cambie el montaje de corte por lo
menos una vez al año o antes si el montaje de corte se gasta o daña.

• Constate que el montaje de corte esté instalado de manera adecuada.

• Seleccione la velocidad para crear una mezcla fluida. 

La licuadora no enciende
o se detiene mientras
está funcionando y la luz
de la almohadilla del
recipiente destella. 

• Asegúrese de que el recipiente esté bien colocado en la base de la licuadora.

Cuando el recipiente está bien colocado, la luz se apagará. 

• La licuadora no funcionará a menos que el recipiente esté bien colocado.

La luz de temperatura
del motor es amarilla
o roja. 

• El motor se está sobrecalentando. Trate de mezclar tandas más pequeñas o

utilizar ciclos más cortos. Permita que el motor se enfríe entre tandas. Ver
“Protección de sobrecarga térmica” para detalles adicionales. 

Guía de detección de problemas

La licuadora no se
enciende o se detiene
mientras está
funcionando y no se
encienden luces en 
el panel de control. 

• Verifique que el botón de energía principal ON (

I

)/OFF (

O

)esté encendido ON (

I

). 

• Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente eléctrico del

voltaje y frecuencia adecuados.

• Verifique que el fusible para el tomacorriente eléctrico no se haya quemado o

que el disyuntor haya saltado.

• Controle el disyuntor integrado de la parte inferior de la base de la 

licuadora. Si salta de nuevo de manera inmediata o frecuente, 
comuníquese con el Servicio Técnico.

Desenchufe la licuadora y quite el recipiente de la base, y luego verifique que el recipiente
y el montaje de unidad de corte no estén gastados, golpeados o rotos o que las cuchillas
estén sueltas. Cámbielas si fuese necesario. Si las cuchillas están sueltas, deje de usar el
artefacto de inmediato y cámbielas. No intente reparar o ajustar el montaje de corte. Ver
“Piezas de repuesto”.

Desenchufe la licuadora, y luego verifique que no haya roturas en la aislación del cable de
energía y en el enchufe de energía. Consulte el “Servicio Técnico” para reparaciones o
cambios. Quite el recipiente de la base de la licuadora. Inspeccione las cuchillas girando el
extremo de propulsión del montaje de corte a mano. Debe girar sin problemas. Si no lo
hace, cambia el montaje de corte. Ver “Reemplazo del montaje de cuchillas” para 
detalles adicionales .

Inspeccione la licuadora y sus diferentes piezas y cámbielas de la siguiente manera:

Diariamente

Semanalmente

Mantenimiento

36

Содержание Tempest BBT0650

Страница 1: ...Mod le HBH650 M langeur de bar Manuel d utilisation Page 14 Model HBH650 Bar blender Operation Manual Page 2 STOP HIGH LOW JUMP PULSE POWER 5 1 0 1 5 2 0 25 30 3 5 4 0 Modelo HBH650 Licuadora para bar...

Страница 2: ...e blender with container lid in place 17 Avoid contacting moving parts 18 Blades are sharp Handle carefully 19 If cutter assembly blades are loose discontinue use immediately and replace cutter assemb...

Страница 3: ...speed for 2 minutes Empty container 2 Wipe exterior with soft cloth dampened with sanitizing solution 3 Immerse lid and filler cap in sanitizing solution for 2 minutes 4 Place empty container on base...

Страница 4: ...ore using your blender Your Tempest blender is designed for blending and mixing beverages Lid 64 oz Polycarbonate Container Removable Filler Cap Control Panel Blender Base Cutter Assembly Jar Pad Rese...

Страница 5: ...ace 3 Make sure the power switch is OFF O Plug the blender into a grounded 3 prong electrical outlet 4 Place the container on the base with ingredients and container lid in place 5 Press the Power ON...

Страница 6: ...1 2 3 4 6 6 Press Power ON I Set operating time Select speed 3 Min Max 5 OR...

Страница 7: ...7 8 7...

Страница 8: ...1 2 3 4 5 8 6...

Страница 9: ...8 9 10 11 9 7...

Страница 10: ...10 4 00 02 00 00 00 03 Remove jar within Blender will automatically turn off after 2 minutes of low speed cool down cycle Thermal Overload Protection 1 2 3 5 6...

Страница 11: ...11 1 2 3 4 5 6 Replacing the Cutter Assembly...

Страница 12: ...shorter cycle times Allow motor to cool between batches See Thermal Overload Protection for additional details Troubleshooting Guide Blender fails to start or stops while it is running and no lights...

Страница 13: ...tions may not apply to you If you have a claim under this warranty please contact our TECHNICAL SERVICE DEPARTMENT at 1 866 285 1087 or 910 693 4277 For faster service please have model series and typ...

Страница 14: ...ins dans le r cipient du m langeur quand vous faites fonctionner le m langeur Faites toujours marcher le m langeur avec le couvercle du r cipient en place CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 17 vitez de touche...

Страница 15: ...archer vitesse LOW lente pendant 2 minutes Videz le r cipient 2 Essuyez l ext rieur avec un linge humide de solution de d sinfection 3 Immergez le couvercle et le capuchon de remplissage dans la solut...

Страница 16: ...est con u pour m langer des breuvages Couvercle R cipient en polycarbonate de 64 oz 1 9 l Capuchon de remplissage amovible Panneau de contr le Base du m langeur M canisme de coupe Coussinet de r cipie...

Страница 17: ...position OFF arr t O Branchez le m langeur dans une prise lectrique trois trous mise la terre 4 Mettez le r cipient sur la base avec les ingr dients et le couvercle en place 5 Appuyez sur le bouton d...

Страница 18: ...1 2 3 4 6 18 Appuyez sur le bouton de mise en marche I R glez la dur e de fonctionnement Choisissez la vitesse 3 Min Max 5 OU...

Страница 19: ...7 8 19...

Страница 20: ...1 2 3 4 5 20 6...

Страница 21: ...8 9 10 11 21 7...

Страница 22: ...22 4 00 02 00 00 00 03 Enlevez le r cipient avant Le m langeur s arr te automatiquement apr s 2 minutes de cycle de refroidissement vitesse basse Protection contre la surchauffe 1 2 3 5 6...

Страница 23: ...23 1 2 3 4 5 6 Remplacement du m canisme de coupe...

Страница 24: ...petites ou de faire fonctionner pendant des cycles plus courts Laissez le moteur refroidir entre charges En cas de panne Le m langeur ne se met pas en marche ou s arr te en fonctionnement et aucun vo...

Страница 25: ...LA PR SENTE GARANTIE EST AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRIM E OU IMPLIQU E CRITE OU ORALE Y COMPRIS SANS LIMITES Y COMPRIS TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALIT MARCHANDE O...

Страница 26: ...a tapa del recipiente en su lugar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 17 Evite el contacto con las piezas en movimiento 18 Las cuchillas son filosas Man jela con cuidado 19 Si las cuchillas del montaje est n s...

Страница 27: ...mpie la parte exterior con un pa o suave humedecido con soluci n desinfectante 3 Sumerja la tapa y la tapa de llenado en la soluci n desinfectante durante 2 minutos 4 Coloque el recipiente vac o en la...

Страница 28: ...a licuar y mezclar bebidas Tapa Recipiente de policarbonato de 64 oz 1 9 l Tap n de llenado desmontable Panel de control Base de la licuadora Montaje de cuchillas Almohadilla del recipiente Interrupto...

Страница 29: ...ruptor de energ a est apagado OFF O Enchufe la licuadora en un tomacorriente de 3 espigas con conexi n a tierra 4 Coloque el recipiente en la base con los ingredientes y la tapa del recipiente en su l...

Страница 30: ...1 2 3 4 6 30 Presione Encendido ON I Configure el tiempo de funcionamiento Seleccione la velocidad 3 Min Max 5 O...

Страница 31: ...7 8 31...

Страница 32: ...1 2 3 4 5 32 6...

Страница 33: ...8 9 10 11 33 7...

Страница 34: ...4 4 00 02 00 00 00 03 Quite el recipiente dentro de los La licuadora se apagar autom ticamente despu s de 2 minutos de ciclo de enfriamiento de baja velocidad Protecci n de sobrecarga t rmica 1 2 3 5...

Страница 35: ...35 1 2 3 4 5 6 Reemplazo del montaje de cuchillas...

Страница 36: ...rmita que el motor se enfr e entre tandas Ver Protecci n de sobrecarga t rmica para detalles adicionales Gu a de detecci n de problemas La licuadora no se enciende o se detiene mientras est funcionand...

Страница 37: ...esta garant a por favor p ngase en contacto con nuestro CENTRO DE SERVICIO T CNICO al 1 866 285 1087 o 910 693 4277 Para un servicio m s r pido por favor tenga el n mero de modelo y de serie y escriba...

Страница 38: ...Notes Notas 38...

Страница 39: ...Notes Notas 39...

Страница 40: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840160300 3 07...

Отзывы: