background image

87

OR

OR

2

3

4

5

6

1

HBF510/HBF510S

1

2

3

4

5

6

Содержание HBF510

Страница 1: ...E EXPEDITOR Küchen Standmixer Bedienungsanleitung 27 PL BLENDER KUCHENNY EXPEDITOR Instrukcja obsługi 32 NL EXPEDITOR KEUKENBLENDER Gebruikershandleiding 37 DA EXPEDITOR KØKKENBLENDER Betjeningsvejledning 42 SV EXPEDITOR KÖKSBLENDER Bruksan visning 47 NO EXPEDITOR KULINARISK HURTIGMIKSER Bruksanvisning 52 EL ΑΝΑΜΕΙΚΤΗΣ EXPEDITOR CULINARY BLENDER Εγχειρίδιο λειτουργίας 57 RU КУЛИНАРНЫЙ БЛЕНДЕР ЭКСП...

Страница 2: ...on Manual provides the user with instructions to safely operate clean and maintain the Blender It is intended to facilitate use of the blender referred to as appliance It is mandatory that all users in charge of installing commissioning operating maintaining repairing or dismantling the appliance read this manual and be properly trained for all required responsibilities This manual must be careful...

Страница 3: ...16 oz 473 ml level With the protection of an oven mitt or thick towel place one hand on top of lid Keep exposed skin away from lid Start blending at lowest speed 15 Do not use outdoors 16 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including stove 17 Keep hands and utensils out of the jar and away from the cutting blade while blending or chopping food to reduce the ris...

Страница 4: ... to follow these instructions can result in broken bones cuts or other injuries w CAUTION Burn Hazard Always use caution when blending hot contents Failure to follow these instructions can result in burns Technical Services For assistance or replacement parts call or email Technical Services USA Canada 866 285 1087 or 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com Mexico 800 71 16 100 mexico ...

Страница 5: ...ble Speed Control VARIABLE CHOP PULSE Variable Speed Control VARIABLE CHOP PULSE Removable Dosing Cup X X 48 oz 1 4 L Lid w Removable Seal X 64 oz 1 9 L Lid w Removable Seal X 48 oz 1 4 L Clear Jar X 64 oz 1 9 L Stainless Steel Jar X Removable Jar Pad X X ON OFF I Circuit Breaker Switch back of Blender X X ...

Страница 6: ...the electric socket has blown or if a circuit breaker has tripped If the motor stops during operation due to overheating unplug and allow the unit to cool down for 15 minutes Plug unit back in after 15 minutes to resume normal operation Blender fails to start or stops while running and LED flashes when paddle switch is pressed Check to see if Lid is placed in the correct orientation with the Jar a...

Страница 7: ...qués dans le pays où l appareil est utilisé doivent toujours être respectés durant l utilisation FR Recyclage du produit lorsque sa durée de vie utile est terminée Le symbole de bac roulant à déchets apposé sur cet appareil signifie qu il doit être pris en charge par un système de collecte sélective conforme aux normes établies par le DEEE de sorte qu il soit recyclé ou désassemblé afin de réduire...

Страница 8: ...ercle Veuillez garder la peau exposée à l écart du couvercle Démarrer le mélangeur à la vitesse la plus basse 15 Ne pas utiliser à l extérieur 16 Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière 17 Garder les mains et les ustensiles à l extérieur du récipient et éloignés de la lame pendant le mélange ou...

Страница 9: ... de remplissage ou le gobelet doseur dans la solution de désinfection pendant 2 minutes 4 Mettre le récipient vide sur la base et faire fonctionner à vitesse élevée pendant 2 secondes pour retirer toute trace d humidité du module de coupe 5 Lorsque l appareil est prêt à fonctionner rincez le à l eau courante Symboles d alerte sécurité Les symboles d alerte sécurité suivants sont utilisés tout au l...

Страница 10: ...Contrôle de vitesse variable VARIABLE HACHER IMPULSION Récipient doseur amovible X X Couvercle de 1 4 L 48 oz avec joint d étanchéité X Couvercle de 1 9 l 64 oz avec joint d étanchéité X Récipient transparent de 1 4 L 48 oz X Récipient de 1 9 L 64 oz en acier inoxydable X Support de récipient amovible X X Interrupteur ON OFF I marche arrêt disjoncteur à l arrière du mélangeur X X ...

Страница 11: ... pas sauté ou un disjoncteur n ait pas basculé Si le moteur surchauffe débranchez le mélanegeur et laissez le moteur refroidi pendant que 15 minutes Rebranchez le mélangeur après 15 minutes et recommencez le fonctionnement normal Le mélangeur ne démarre pas ou arrête en plein fonctionnement et le témoin à DEL clignote lorsqu on appuie sur l interrupteur à palette Veuillez vérifier que le couvercle...

Страница 12: ...higiene y cuidado al medio ambiente aplicables en el país donde se opera el aparato durante el uso ES Reciclaje del producto al final de su vida útil El símbolo del contenedor con ruedas marcado en este aparato significa que debe entregarse a un sistema de recolección selectiva conforme a la Directiva RAEE WEEE para que pueda ser reciclado o desmantelado para reducir cualquier impacto en el medio ...

Страница 13: ...licuadora arriba del nivel de 16 onzas 473 ml Con la protección de un guante para horno o una toalla gruesa coloque una mano sobre la tapa Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa Empiece a licuar a la velocidad mínima 16 No lo use en exteriores 17 No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta o toque superficies calientes incluyendo la estufa 18 Mantenga las manos y utensilios al...

Страница 14: ...ando licúe No ponga las manos cucharas u otros utensilios en el vaso cuando licúe No seguir estas instrucciones puede provocar quebraduras cortes o otras lesiones Servicios técnicos Para obtener ayuda o solicitar recambios llame o escriba al Servicios técnicos Estados Unidos Canadá 866 285 1087 o 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com México 800 71 16 100 mexico service hamiltonbeach ...

Страница 15: ... Control de velocidad variable VARIABLE CHOP PULSE Taza dosificadora extraíble X X Tapa con sello extraíble de 48 oz 1 4 L X Tapa con sello extraíble de 64 oz 1 9 L X Jarra transparente con capacidad de 48 oz 1 4 L X Jarra de acero inoxidable de 64 oz 1 9 L X Almohadilla extraíble de jarra X X ON OFF I Interruptor de encendido en la parte posterior de la batidora X X ...

Страница 16: ...tor haya saltado Si el motor se detiene mientras está funcionando a causa de sobrecalentando desunchufe la licuadora durante 15 minutos para permitar que el motor se enfríe Después de 15 minutos enchufe de nuevo la licuadora y recomenzar el operación normal La batidora no arranca o se detiene en funcionamiento y el indicador LED parpadea cuando se presiona el interruptor de paleta Compruebe si la ...

Страница 17: ...ntais em vigor no país de utilização do aparelho deverão ser sempre observadas durante a utilização PT Reciclagem do produto após o fim de vida O símbolo do caixote do lixo apresentado neste aparelho significa que este equipamento deverá ser recolhido de acordo com um sistema de recolha seletiva em conformidade com a Diretiva de REEE de modo a que possa ser reciclado ou desmontado para reduzir qua...

Страница 18: ... com uma luva de forno ou toalha grossa coloque uma mão em cima da tampa Não toque na tampa com a pele desprotegida Comece o processamento na velocidade mais baixa 15 Não utilizar ao ar livre 16 Não deixar o cabo de alimentação pendurado na borda da mesa ou do balcão nem toque em superfícies quentes incluindo o fogão 17 Não coloque as mãos ou utensílios fora do copo e afastados da lâmina durante a...

Страница 19: ...nto destas instruções poderá resultar em ossos partidos cortes ou outro tipo de ferimentos Serviços técnicos Para obter apoio ou peças sobressalentes ligue ou envie um e mail para os Serviços técnicos EUA Canadá 866 285 1087 ou 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com México 800 71 16 100 mexico service hamiltonbeach com Região APAC 86 400 930 2722 hbcapac support hamiltonbeach com hami...

Страница 20: ...PICAGEM PULSO Controlo de Velocidade Variável VARIÁVEL PICAGEM PULSO Copo medidor removível X X 1 4 L 48 oz Tampa c vedante removível X 1 9 L 64 oz Tampa c vedante removível X Copo de 1 4 L 48 oz transparente X Copo de 1 9 L 64 oz em aço inoxidável X Encaixe para copo removível X X LIGAR DESLIGAR I Interruptor do disjuntor parte traseira do liquidificador X X ...

Страница 21: ...queimou ou se algum disjuntor disparou Se o motor parar durante o funcionamento por sobreaquecimento desligue da corrente e permita que unidade arrefeça durante 15 minutos Volte a ligar a unidade à corrente após 15 minutos para voltar ao funcionamento normal O liquidificador não arranca ou pára durante o funcionamento e o LED pisca quando se pressiona o interruptor Verifique que a tampa está na po...

Страница 22: ...ti le norme e i regolamenti applicabili in materia di sicurezza igiene e ambiente vigenti nel paese in cui viene utilizzata l apparecchiatura IT Riciclaggio del prodotto alla fine della sua vita utile Il simbolo del bidone con le ruote apposto sulla presente apparecchiatura significa che deve essere smaltita mediante un sistema di raccolta differenziata conforme alla direttiva RAEE in modo che pos...

Страница 23: ...le 16 oz 473 ml Proteggendosi con un guanto da forno o con un asciugamano spesso mettere una mano sopra al coperchio Tenere le parti del corpo scoperte lontano dal coperchio Avviare il frullatore a bassa velocità 15 Non utilizzare all aperto 16 Non lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o del piano di lavoro o entri in contratto con superfici calde compresi i fornelli 17 Durante il funzio...

Страница 24: ...on mettere le mani cucchiai o altri utensili nel contenitore durante il funzionamento Il mancato rispetto di queste istruzioni può dar luogo a fratture tagli o altri danni alle persone Servizio tecnico Per assistenza o parti di ricambio contattare o inviare una mail al Servizio tecnico USA e Canada 866 285 1087 o 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com Messico 800 71 16 100 mexico serv...

Страница 25: ... Controllo velocità variabile VARIABLE CHOP PULSE Coppetta dosatrice rimovibile X X Coperchio con guarnizione rimovibile da 48 oz 1 4 L X Coperchio con guarnizione rimovibile da 64 oz 1 9 L X Caraffa trasparente da 48 oz 1 4 L X Caraffa in acciaio inossidabile da 64 oz 1 9 L X Blocco caraffa rimovibile X X ON OFF I Interruttore generale parte posteriore del frullatore X X ...

Страница 26: ... un interruttore magnetotermico Se il motore si arresta durante il funzionamento a causa di surriscaldamento scollegare l alimentazione e lasciarlo raffreddare per circa 15 minuti Ricollegare l apparecchiatura per ripristinare il normale funzionamento Il frullatore non si avvia o si arresta durante il funzionamento e il LED lampeggia quando viene premuto l interruttore a paletta Verificare che il ...

Страница 27: ...ngen hinsichtlich Sicherheit Hygiene und Umwelt sind während der Verwendung stets anzuwenden DE Recycling des Produkts am Ende der Lebensdauer Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit dem das Gerät versehen ist bedeutet dass dieses Gerät im Sinne der WEEE Richtlinie von einem selektiven Sammelsystem übernommen werden sollte so dass es entweder recycelt oder demontiert werden kan...

Страница 28: ...egen Sie die Hand auf den Deckel Halten Sie die ungeschützte Haut vom Deckel fern Beginnen Sie den Mixvorgang bei der niedrigsten Drehzahl 15 Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien 16 Lassen Sie das Kabel nicht über der Kante eines Tisches bzw einer Arbeitsplatte hängen und lassen Sie es keine heißen Oberflächen wie Herdplatten berühren 17 Halten Sie Ihre Hände und Geräte während des Mischens ode...

Страница 29: ...s weder Ihre Hände noch Löffel oder andere Geräte in den Mixbecher Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Knochenbrüchen Schnitten oder anderen Verletzungen führen Technischer Kundendienst Für Hilfestellungen oder Ersatzteile wenden Sie sich telefonisch oder per E Mail an den technischen Kundendienst USA Kanada 866 285 1087 oder 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com Mexiko 800 ...

Страница 30: ...ACKEN IMPULS Drehzahleinstellung VARIABEL HACKEN IMPULS Abnehmbarer Dosierbecher X X 1 4 l 48 oz Deckel mit abnehmbarer Dichtung X 1 9 l 64 oz Deckel mit abnehmbarer Dichtung X 1 4 l 48 oz Durchsichtiger Mixbecher X 1 9 l 64 oz Mixbecher aus Edelstahl X Abnehmbares Mixbecher Pad X X EIN AUS I Trennschalter Rückseite des Mixers X X ...

Страница 31: ...e durchgebrannt ist oder ob ein Sicherungsschalter ausgelöst wurde Wenn der Motor während des Betriebs aufgrund von Überhitzung stoppt ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät ca 15 Minuten abkühlen Stecken Sie das Gerät nach 15 Minuten wieder in die Steckdose um den normalen Betrieb fortzusetzen Der Mixer startet nicht oder stoppt während des Betriebs und die LED blinkt wenn der Wippsc...

Страница 32: ...zących bezpieczeństwa higieny i środowiska obowiązujących w kraju gdzie wykorzystywane jest urządzenie PL Recykling produktu na koniec okresu eksploatacji Symbol pojemnika na odpady oznacza że to urządzenie powinien być objęty selektywną zbiórką odpadów zgodnie z dyrektywą WEEE aby można go było poddać recyklingowi lub zdemontować w celu minimalizacji jakiegokolwiek wpływu na środowisko Użytkownik...

Страница 33: ...73 ml Używając rękawicy do gorących naczyń lub grubego ręcznika połóż jedną dłoń na pokrywie Odkrytą część skóry trzymaj z dala od pokrywy Rozpocznij miksowanie z najniższą prędkością 15 Nie używaj na zewnątrz 16 Nie pozwól aby przewód zwisał nad krawędzią stołu lub blatu ani dotykał rozgrzanych powierzchni w tym pieca 17 Podczas miksowania lub krojenia produktów spożywczych trzymaj dłonie i przyr...

Страница 34: ...estrzeganie tych instrukcji może doprowadzić złamań zranień lub innych obrażeń OSTRZEŻENIE wskazuje niebezpieczną sytuację która jeśli jej nie zapobiegniesz może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń PRZESTROGA wskazuje niebezpieczną sytuację która jeśli jej nie zapobiegniesz może prowadzić do pomniejszych lub średnich obrażeń Twoje bezpieczeństwo i innych osób jest bardzo istotne W niniejsze...

Страница 35: ...regulacja prędkości VARIABLE CHOP PULSE ZMIEN KROJ IMPULS Demontowalny pojemnik do dozowania X X 48 uncji 1 4 l pokrywa z demontowalną pokrywką X 64 uncji 1 9 l pokrywa z demontowalną pokrywką X Przezroczysty pojemnik 48 uncji 1 4 l X Pojemnik ze stali nierdzewnej 64 uncje 1 9 l X Demontowalna podkładka pojemnika X X WŁ WYŁ I Przełącznik zabezpieczenia elektrycznego tylna część blendera X X ...

Страница 36: ...ony lub wyłącznik obwodu nie został wyzwolony Jeśli silnik zatrzymuje się podczas pracy ze względu na przegrzanie odłącz jednostkę i pozostaw do schłodzenia przez 15 minut Po 15 minutach ponownie podłącz jednostkę aby powrócić do normalnej pracy Blender nie uruchamia się lub zatrzymuje się podczas pracy a dioda LED miga po naciśnięciu przełącznika mieszadła Sprawdź czy pokrywa znajduje się w prawi...

Страница 37: ...en die gelden in het land waar het apparaat wordt gebruikt moeten altijd tijdens gebruik in acht worden genomen NL Het product aan het einde van zijn levensduur recyclen Het symbool van de afvalbak op wielen op dit apparaat geeft aan dat deze apparatuur moet worden overgedragen aan een selectief inzamelsysteem dat voldoet aan de WEEE richtlijn zodat het kan worden gerecycled of gedemonteerd om de ...

Страница 38: ...den te vermijden Vul de blenderkan niet hoger dan het maatstreepje voor 16 oz 473 ml Plaats één hand beschermd door ovenwant of dikke handdoek bovenop het deksel Houd blote huid verwijderd van het deksel Begin op de laagste snelheid te mengen 15 Niet buitenshuis gebruiken 16 Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen en laat het ook niet in aanraking komen met een heet opper...

Страница 39: ...epels of ander keukengerei in de pot Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot botbreuken snijwonden en ander letsel Technische dienst Bel of mail met de technische dienst voor assistentie of voor vervangende onderdelen VS Canada 866 285 1087 of 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com Mexico 800 71 16 100 mexico service hamiltonbeach com APAC regio Azië en Pacific 86 400 93...

Страница 40: ...ing VARIABLE CHOP PULSE Variabele snelheidregeling VARIABLE CHOP PULSE Afneembare vuldop X X 48 oz 1 4 liter Deksel met afneembare afdichting X 64 oz 1 9 liter Deksel met afneembare afdichting X 48 oz 1 4 liter heldere kan X 64 oz 1 9 liter RVS kan X Afneembaar kankussen X X AAN UIT I overlastbeveiliging achterkant van blender X X ...

Страница 41: ... motor tijdens bedrijf stopt als gevolg van oververhitting haal dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 15 minuten afkoelen Sluit het apparaat na 15 minuten weer aan om het normale gebruik te hervatten De blender wil niet starten of stopt tijdens het draaien en de LED knippert als u de schoepenschakelaar indrukt Controleer of het deksel is uitgelijnd met de kan en of het deksel vol...

Страница 42: ...skrifter der håndhæves i det land hvor apparatet bruges skal altid gælde under brug DA Genbrug af produktet i slutningen af dets brugtid Symbolet med en affaldsspand på hjul der er markeret på dette apparat angiver at dette udstyr skal overtages af et selektivt opsamlingssystem der er i overensstemmelse med WEEE direktivet så det enten kan genanvendes eller demonteres for at reducere enhver miljøp...

Страница 43: ...veauet 473 ml 16 oz Idet du beskytter dig med en grillhandske eller et tykt viskestykke sæt den ene hånd oven på låget Hold udsat hud væk fra låget Begynd at blende ved laveste hastighed 15 Ikke egnet til udendørs brug 16 Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten eller køkkenbordet eller røre ved varme overflader herunder et komfur 17 Hold hænder og redskaber ude af kanden og væk fra skærebladet...

Страница 44: ...ende overholdelse af disse instruktioner kan resultere i brækkede knogler flænger eller andre skader Teknisk service For hjælp eller reservedele ring eller e mail Teknisk service USA Canada 866 285 1087 eller 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com Mexico 800 71 16 100 mexico service hamiltonbeach com APAC Region 86 400 930 2722 hbcapac support hamiltonbeach com hamiltonbeachcommercial...

Страница 45: ... VARIABEL HAK PULSE Variabel hastighedsregulering VARIABLE CHOP PULSE VARIABEL HAK PULSE Aftagelig doseringskop X X 1 4 liter 48 oz låg med aftagelig forsegling X 1 9 liter 64 oz låg med aftagelig forsegling X 1 4 l 48 oz gennemsigtig kande X 1 9 l 64 oz kande af rustfrit stål X Aftagelig kandepude X X ON OFF I Afbryderknap på blenderens bagside X X ...

Страница 46: ...en er sprunget eller om en afbryder er gået Hvis motoren stopper under brug på grund af overophedning skal du tage stikket ud og lade enheden køle ned i 15 minutter Sæt enheden i stikket igen efter 15 minutter for at genoptage normal drift Blenderen starter ikke eller stopper under brug og lysdioden blinker når der trykkes på paddle afbryderen Kontrollér at låget er sat på i den rigtige retning på...

Страница 47: ...r bestämmelser som tillämpas i det land där apparaten används ska alltid tillämpas vid användning SV Produkten ska återvinnas i slutet av dess livslängd Soptunnesymbolen som anges på denna apparat indikerar att denna apparat ska lämnas in på en återvinningsstation för avfall i enlighet med WEEE direktivet så att den kan antingen återvinnas eller nedmonteras för att minska eventuell miljöpåverkan A...

Страница 48: ...ör 473 ml 16 oz Använd ugnsvantar eller en tjock handduk som skydd för att hålla en hand på locket Håll oskyddad hud borta från locket Börja mixning på lägsta hastighet 15 Använd inte produkten utomhus 16 Låt inte sladden hänga över bords eller bänkkanten Den får heller inte komma i kontakt med heta ytor såsom köksspisen 17 Stick aldrig ner händer eller redskap i kannan medan mat mixas eller hacka...

Страница 49: ...ler andra redskap i kannan under mixningen Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till benbrott skärsår eller andra skador Teknisk assistans För hjälp eller reservdelar ring eller e posta teknisk assistans USA Kanada 866 285 1087 eller 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com Mexiko 800 71 16 100 mexico service hamiltonbeach com Asien Stillahavsregionen 86 400 930 2722 hbc...

Страница 50: ...PULSA Steglös hastighetsreglering VARIABLE CHOP PULSE STEGLÖS HACKA PULSA Löstagbar doseringskopp X X 1 4 liter 48 oz lock med löstagbar förslutning X 1 9 liter 64 oz lock med löstagbar förslutning X 1 4 liter 48 oz Behållare i rostfritt stål X 1 9 liter 64 oz genomskinlig behållare X Avtagbart skydd för behållare X X PÅ AV I strömbrytare på baksidan av mixern X X ...

Страница 51: ...ntrollera om eluttagets säkring har gått eller om en omkopplare har löst ut Om motorn stannar under drift på grund av överhettning koppla ur kontakten och låt enheten svalna i 15 minuter Anslut enheten igen efter 15 minuter för att återuppta normal drift Mixern startar inte eller stannar medan den körs och lysdioden blinkar när paddelomkopplaren trycks in Kontrollera att locket är rätt placerat på...

Страница 52: ...hets hygiene og miljøstandarder forskrifter som gjelder i brukslandet må alltid overholdes under bruk NO Resirkulering av produktet på slutten av levetiden Symbolet med avfallsbeholder på hjul på apparatet betyr at utstyret skal innleveres til et oppsamlingsanlegg for spesialavfall i samsvar med WEEE direktivet slik at det enten kan resirkuleres eller demonteres for å redusere evt miljøbelastning ...

Страница 53: ... 473 ml Legg en hånd beskyttet av en gryteklut eller et tykt håndkle på toppen av lokket Hold eksponert hud borte fra lokket Start miksingen på laveste hastighet 15 Må ikke brukes utendørs 16 La ikke strømledningen henge over kanten på et bord eller en benk eller berøre varme overflater f eks komfyren 17 Hold hender og redskaper ute av beholderen og borte fra skjærebladet mens du mikser eller hakk...

Страница 54: ...ing Hvis disse instruksjonene ikke følges kan det medføre brukne knokler kutt eller andre personskader Tekniske tjenester Ved behov for hjelp eller reservedeler kan du ringe eller sende e post til Tekniske tjenester USA og Canada 866 285 1087 eller 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com Mexico 800 71 16 100 mexico service hamiltonbeach com APAC regionen 86 400 930 2722 hbcapac support...

Страница 55: ...ontroll VARIABEL HAKK PULS Variabel hastighetskontroll VARIABEL HAKK PULS Avtakbar doseringskopp X X 48 oz 1 4 l lokk m avtakbar pakning X 64 oz 1 9 l lokk m avtakbar pakning X 48 oz 1 4 l klar beholder X 64 oz 1 9 l rustfri stålbeholder X Avtakbart beholderunderlag X X PÅ AV I kretsbryter på baksiden av hurtigmikseren X X ...

Страница 56: ...ntakten er utløst eller om en kretsbryter er utøst Hvis motoren stopper under drift pga overoppheting trekker du ut støpselet og lar mikseren avkjøles i 15 minutter Plugg inn mikseren igjen etter 15 minutter og fortsett normal drift Mikseren starter ikke eller stopper mens den kjører og LED blinker når du trykker på vippebryteren Kontroller om lokket er plassert i riktig retning i forhold til beho...

Страница 57: ...ο περιβάλλον που ισχύουν στη χώρα όπου λειτουργεί η συσκευή πρέπει να τηρούνται πάντα κατά τη χρήση EL Ανακύκλωση του προϊόντος στο τέλος της διάρκειας ζωής του Το σύμβολο με τον κάδο με τους τροχούς που σημειώνεται στη συσκευή αυτή σημαίνει ότι αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να συλλεχθεί από ένα σύστημα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων σύμφωνα με την Οδηγία WEEE ώστε να μπορεί είτε να ανακυκλωθεί είτ...

Страница 58: ...ός γαντιού φούρνου ή μιας παχιάς πετσέτας τοποθετήστε το ένα χέρι πάνω στο καπάκι Κρατήστε το εκτεθειμένο σας δέρμα μακριά από το καπάκι Ξεκινήστε την ανάμειξη στη χαμηλότερη ταχύτητα 15 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο 16 Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη ενός τραπεζιού ή πάγκου ή να αγγίζει θερμές επιφάνειες συμπεριλαμβανομένης μιας σόμπας 17 Διατηρείτε τα χέρια σας ...

Страница 59: ...ζετε χέρια κουτάλια ή άλλα σκεύη στο δοχείο κατά την ανάμειξη Εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές μπορεί να προκληθούν κατάγματα οστών κοπές ή άλλοι τραυματισμοί Τεχνικές Υπηρεσίες Για βοήθεια ή ανταλλακτικά καλέστε ή στείλτε email στο τμήμα Τεχνικών Υπηρεσιών Η Π Α Καναδάς 866 285 1087 ή 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com Μεξικό 800 71 16 100 mexico service hamiltonbeach com Π...

Страница 60: ...γχος μεταβλητής ταχύτητας VARIABLE CHOP PULSE ΜΕΤΑΒΛΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΠΗ ΠΑΛΜΙΚΗ ΚΙΝΗΣΗ Αφαιρούμενο δοσομετρικό κύπελλο X X 48 ουγκιές 1 4 L Καπάκι με αφαιρούμενη σφραγίδα X 64 ουγκιές 1 9 L Καπάκι με αφαιρούμενη σφραγίδα X 48 ουγκιές 1 4 L Καθαρίστε το δοχείο X 64 ουγκιές 1 9 L Δοχείο από ανοξείδωτο χάλυβα X Πέλμα αφαιρούμενου δοχείου X X Διακόπτης ΙΣΧΥΟΣ ON I Ασφαλειοδιακόπτης πίσω μέρος του αναμ...

Страница 61: ...τέρ σταματήσει κατά τη λειτουργία λόγω υπερθέρμανσης αποσυνδέστε και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για 15 λεπτά Συνδέστε ξανά τη μονάδα μετά από 15 λεπτά για να συνεχίσετε την κανονική λειτουργία Ο αναμείκτης δεν ξεκινά ή σταματά ενώ λειτουργεί και αναβοσβήνει η ένδειξη LED όταν πατηθεί ο διακόπτης ανάδευσης Ελέγξτε για να δείτε εάν το καπάκι είναι τοποθετημένο με τον σωστό προσανατολισμό με το δοχ...

Страница 62: ...ены и защиты окружающей среды которые действует в стране где эксплуатируется настоящее устройство RU Утилизация изделия по окончании его срока службы Обозначенный на этом устройстве символ передвижного мусорного контейнера означает что оно должно быть передано в систему раздельного сбора бытовых и промышленных отходов соответствующую директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудо...

Страница 63: ...ки 16 унций 473 мл При касании крышки защищайте руку кухонной рукавицей или толстым полотенцем Обеспечивайте достаточную дистанцию между незащищенной кожей и крышкой Начинайте смешивание на самой низкой скорости 15 Запрещается использование устройства на открытом воздухе 16 Шнур не должен свисать с края стола или прилавка или касаться горячих поверхностей в том числе электроплиток 17 Руки и кухонн...

Страница 64: ...ки и другие кухонные принадлежности в емкость при работе Несоблюдение настоящих требований может привести к переломам костей порезам и иным травмам Техническая служба Для получения помощи или замены запасных частей свяжитесь со службой технической поддержки по телефону или электронной почте США Канада 866 285 1087 или 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com Мексика 800 71 16 100 mexico...

Страница 65: ...вание скорости вращения VARIABLE CHOP PULSE Плавное изменение скорости ударный режим пульсации Съемный дозировочный стаканчикp X X Крышка со съемным уплотнением на контейнер объемом 48 унций 1 4 л X Крышка со съемным уплотнением на контейнер объемом 64 унции 1 9 л X Прозрачный контейнер 48 унций 1 4 л X Контейнер из нержавеющей стали 64 унции 1 9 л X Съемная опора контейнера X X ON OFF I Выключате...

Страница 66: ...осьте его Проверьте не перегорел ли предохранитель электрической розетки или не сработал ли автоматический выключатель Если во время работы двигатель останавливается из за перегрева отключите устройство от сети и дайте ему остыть в течение 15 минут Подключите устройство через 15 минут для возобновления нормальной работы Блендер не запускается или останавливается во время работы а светодиод мигает ...

Страница 67: ...gili standartlar düzenlemeler kullanım sırasında daima uygulanmalıdır TR Hizmet Ömrünün Sonunda Ürünün Geri Dönüştürülmesi Bu aygıt üzerindeki tekerlekli çöp kutusu sembolü ekipmanın çevre üzerinde herhangi bir etkiyi azaltmak üzere parçalara ayrılabilmesi veya geri dönüştürülebilmesi için Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Direktifiyle uyumlu seçici bir toplama sistemi tarafından alınması gere...

Страница 68: ...ın eldiveni veya kalın bir havluyla koruyarak bir elinizi kapağın üstüne koyun Korunmasız cildi kapaktan uzak tutun Karıştırmaya en düşük hızda başlayın 15 Dışarıda kullanmayın 16 Kablonun masa veya tezgah kenarından sarkmasına veya ocak dahil sıcak yüzeylere dokunmasına izin vermeyin 17 Gıdayı karıştırırken veya keserken ciddi kişisel yaralanma ve veya blender veya mevcut eklerin ekler blender il...

Страница 69: ...kaba ellerinizi kaşıkları veya başka yardımcı aletleri koymayın Bu talimatın izlenmemesi kemik kırılması kesikler veya diğer yaralanmalarla sonuçlanabilir Teknik Servis Yardım veya yedek parçalar için Teknik Servisi arayın veya e posta gönderin ABD Kanada 866 285 1087 veya 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com Meksika 800 71 16 100 mexico service hamiltonbeach com APAC Bölgesi 86 400...

Страница 70: ...DEĞİŞKEN PARÇALAMA DARBE Değişken Hız Kontrolü DEĞİŞKEN PARÇALAMA DARBE Çıkarılabilir Ölçü Kabı X X 1 4 L 48 ons Kapak ve Çıkarılabilir Conta X 1 9 L 64 ons Kapak ve Çıkarılabilir Conta X 1 4 L 48 ons Şeffaf Kap X 1 9 L 64 ons Paslanmaz Çelik Kap X Çıkarılabilir Kap Pedi X X AÇIK KAPALI I Devre Kesici Anahtarı Blenderin arkası X X ...

Страница 71: ...ının atıp atmadığını veya bir devre kesicinin atıp atmadığını kontrol edin Çalışma sırasında motor aşırı ısınma nedeniyle durursa fişten çekin ve ünitenin 15 dakika soğumasını bekleyin 15 dakika sonra ünitenin fişini tekrar takıp normal çalışmaya devam edin Blender çalışmaz veya çalışırken durur ve paletli anahtara basıldığında LED yanıp söner Kapağın kaba doğru yönlendirmeyle yerleştirildiğini ko...

Страница 72: ...备的用户都必须阅读本手册 并接受有关所有必要 职责的适当培训 本手册必须小心保存在工作场所 并随时可供用户查阅 在使用设备的国家必须始终遵守该国的适用安全 卫生和环境标准 规定 CN 在产品使用寿命结束时回收产品 本设备上标记的轮式垃圾箱符号表示本设备应由符合WEEE指令的选择性收集系统接收 以便回收或拆解 减 少对环境的任何影响 用户有责任将产品交给当地法规指定的适当收集设施 请联系市政机构和 或当地经销 商 获取有关适用的当地法律的更多信息 可在我们网站hamiltonbeachcommercial com的 技术支持 部分获得此设备的EC合规声明 ...

Страница 73: ...料杯 在混 合过程中 热液体可能会将盖子从搅拌杯冲开 为了防止可能的烫伤 搅拌杯加注不要超过16盎 司 473毫升 在烤箱手套或厚毛巾的保护下 将一只手放在盖子上 使暴露的皮肤远离盖子 以最低速度开始搅拌 15 请勿在户外使用 16 请勿让电源线垂悬在桌子或吧台的边缘或接触热 表面 包括火炉 17 在混合或切碎食物时 手和厨具应放在搅拌杯外 并远离切割刀片 以减少严重人身伤害和 或搅 拌机或可用附件 附件可能没有与搅拌机一起提 供 损坏的风险 可以使用橡胶刮铲 但只能在 搅拌机没有运行时使用 18 为防止损坏搅拌机 搅拌杯或切刀总成 操作时 不要移动或摇晃搅拌机 如果操作过程中停止搅 拌 则关闭搅拌机 从底座上取下搅拌杯 拿下 搅拌杯盖 并使用薄橡胶刮铲将混合物推向切 刀 19 刀片锋利 小心处理 特别是倒空或清洁搅拌杯 时 20 每天检查搅拌杯和切刀总成 请勿使用破损 缺 损或破裂的搅拌...

Страница 74: ...遵守这些指示可能会导致骨折 割伤或其他 伤害 技术服务 如需帮助或更换零件 请致电或发送电子邮件到技术服务 美国 加拿大 866 285 1087 or 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com 墨西哥 800 71 16 100 mexico service hamiltonbeach com 亚太地区 86 400 930 2722 hbcapac support hamiltonbeach com hamiltonbeachcommercial com 警告 表示如果不避免该危险情况 可能导致死亡或 重伤 小心 表示如果不避免该危险情况 可能导致轻微或 中度伤害 您和他人的安全是非常重要的 我们在本手册和设备上提供了许多重要的安全信息 请务必阅读并遵从所有安全信息 这是安全警示符号 用于提醒潜在的身体伤害危险 遵守此符号后...

Страница 75: ...机底座 HBF510 CE HBF510 UK HBF510S CE HBF510S UK 控制面板 操作 变速控制 可变 切碎 脉冲 变速控制 可变 切碎 脉冲 可拆卸加料杯 X X 48盎司 1 4升 盖子 带可拆 卸密封件 X 64盎司 1 9升 盖子 带可拆 卸密封件 X 48盎司 1 4升 透明搅 拌杯 X 64盎司 1 9升 不锈钢搅 拌杯 X 可拆卸搅拌杯垫 X X 开 关 I 断路器开关 搅拌机后面 X X ...

Страница 76: ...题 解决方案 搅拌机无法启动 或在 运行时停止 无法重新 启动 检查设备是否牢固插入电源插座 检查集成断路器是否跳闸 如有必要 将其复位 检查电源插座的保险丝是否熔断或断路器是否跳闸 如果电机在运行过程中因过热而停止 则拔下电源插头 让设备冷却15分钟 15分 钟后重新接通电源 恢复正常运行 搅拌机无法启动或运行 中停止 按下拨杆开关 时LED闪烁 检查盖子与搅拌杯的放置方向是否匹配 并确保盖子完全盖在搅拌 杯顶部 如果电机在运行过程中由于盖子上升而停止运行 则将盖子下压至 搅拌杯顶部并重新开始搅拌操作 食材不能正确混合 检查配料中是否添加了足够的液体 混合物应是液体 并始终能自由流动 固体块过大 每块不应大于1 2 5厘米 立方体 搅拌杯过满 添加食材请勿超过最高刻度标记 刀片不锋利或已损坏 每天检查容器和切刀总成 如果检查发现磨损 有缺口以及刀 片断裂或松动 则根据需要更换容器和切刀总...

Страница 77: ...에 비치하여 사용자가 쉽게 참조할 수 있도록 합니다 사용 시에는 제품이 사용되는 국가의 안전 위생 환경 기준 규정을 항상 따라야 합니다 KR 서비스 수명 종료 시 제품 재활용 이 제품에 표시된 바퀴 달린 통 기호 는 이 기기가 환경에 미치는 영향을 줄이기 위해 재활용되거나 분해될 수 있도록 WEEE 지침에 따른 분리 수거 시스템에 의해 처리되어야 함을 나타냅니다 사용자는 해당 지역 규정에 따라 제품을 적절한 수거 시설에 반납할 책임이 있습니다 해당 지역 법률에 관한 추가 정보는 해당 도시 시설 또는 지역 대리점에 문의하세요 본 제품에 대한 EC 적합성 선언은 당사 웹사이트 hamiltonbeachcommercial com 의 기술 지원 부분에서 확인하실 수 있습니다 ...

Страница 78: ...대책 믹서기 용기를 473 ml 16 oz 수준 이상으로 채우지 마세요 오븐 장갑이나 두꺼운 수건을 사용해 피부를 보호하고 한 손을 뚜껑 위에 놓습니다 뚜껑 가까이에 피부를 노출시키지 마세요 가장 낮은 속도로 블렌딩을 시작합니다 15 실외에서 사용하지 마세요 16 코드를 테이블이나 카운터의 가장자리에 걸리게 두거나 스토브 등의 뜨거운 표면에 닿게 하지 마세요 17 심각한 신체 부상 위험 또는 믹서기나 부착물의 손상을 줄이기 위해 식품을 섞거나 자를 때는 손이나 조리 기구를 용기나 칼날에 가까이 두지 마세요 부착물이 믹서기와 함께 제공되지 않을 수도 있음 고무 주걱을 사용할 수는 있지만 제품이 작동하지 않을 때만 사용해야 합니다 18 믹서기 용기 또는 칼날부의 손상을 방지하기 위해 작동 중에 믹서기를 옮기거나...

Страница 79: ...마세요 이 지침을 따르지 않을 경우 골절되거나 베거나 기타 심각한 부상을 당할 수 있습니다 기술 서비스 지원이나 교체 부품에 대해서는 기술 서비스에 연락하거나 이메일을 보내세요 미국 캐나다 866 285 1087 또는 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com 멕시코 800 71 16 100 mexico service hamiltonbeach com 아시아 태평양 지역 86 400 930 2722 hbcapac support hamiltonbeach com hamiltonbeachcommercial com 경고는 피하지 않을 경우 사망 또는 심각한 상해를 초 래할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다 주의는 피하지 않을 경우 사소한 또는 경미한 부상을 초래할 수...

Страница 80: ... CE HBF510 UK HBF510S CE HBF510S UK 조작반 작동 변속 조작반 변속 다지기 순간작동 변속 조작반 변속 다지기 순간작동 탈착형 투입컵 X X 탈착형 밀봉이 있는 1 4리터 48온스 X 탈착형 밀봉이 있는 1 9리터 64온스 X 1 4리터 48온스 투명 용기 X 1 9리터 64온스 스테인리스 용기 X 탈착형 용기 패드 X X 켜짐 꺼짐 I 회로 차단기 스위치 믹서기 뒷면 X X ...

Страница 81: ...콘센트에 단단히 연결되었는지 확인하세요 내장 회로 차단기가 내려갔는지 확인하고 필요하면 초기화하세요 전기 콘센트용 퓨즈가 나갔는지 또는 회로 차단기가 내려갔는지 확인하세요 작동 중에 과열로 모터가 정지하면 플러그를 빼고 15분 동안 믹서기를 식히세요 15분 후에 플러그를 다시 꽂고 정상 작동을 재개하세요 믹서기가 작동하지 않거나 돌다가 멈추고 패들 스위치를 누르면 LED가 깜빡임 뚜껑이 용기 방향에 맞게 상단에 완전히 고정되었는지 확인하세요 작동 중에 뚜껑이 올라가서 모터가 멈출 경우 뚜껑을 아래로 밀어서 용기 위에 고정시킨 후 다시 작동시키세요 내용물이 잘 섞이지 않음 내용물에 액체가 충분히 있는지 확인하세요 혼합물은 항상 유동적이고 잘 흘러야 합니다 단단한 조각아 너무 큽니다 조각은 2 5센티미터 1인치...

Страница 82: ...دا أضفت قد كنت إذا ما ملعرفة تحقق الوقت طوال الحركة مم 25 واحدة بوصة مقاس مكعبات عن القطع حجم يزيد أال يجب للغاية كبرية الصلبة القطع األقىص الحد عالمة تتجاوز ال امللء أثناء ا ً د ج ممتلئ الوعاء ومجموعة الوعاء استبدل يومية بصفة القواطع ومجموعة الوعاء افحص تالفة أو حادة غري ات ر الشف مفكوكة أو مكسورة ات ر شف أو شقوق أو اء رت اه وجود الفحص خالل اكتشفت إذا الحاجة حسب القواطع الفنية الخدمات انظر بإحكام...

Страница 83: ...تشغيل X X الته ز إ يمكن كميات وعاء X الة ز لإل قابلة تسرب بمانعة مزود لرت 1 4 أونصة 48 سعة غطاء X الة ز لإل قابلة تسرب بمانعة مزود لرت 1 9 أونصة 64 سعة غطاء X لرت 1 4 أونصة 48 شفاف دورق X لرت 1 9 أونصة 64 للصدأ املقاوم الفوالذ من دورق X X الة ز لإل قابلة دورق وسادة X X من الخلفي الجزء الدائرة قاطع مفتاح I تشغيل إيقاف تشغيل ط َّ الخل ات ز واملي الغيار قطع ...

Страница 84: ...ف يحدث قد مبا ستخربك كام لإلصابة التعرض احتامالت من الحد كيفية عىل وتدلك القامئة املخاطر عىل السالمة رسائل جميع ستطلعك اإلرشادات اتباع ريذحت w هيبنت w w ريذحت اق رت االح خطر الساخنة املحتويات مزج عند ًا مئ دا احرتس حدوث إىل اإلرشادات هذه اتباع عدم يؤدي قد حروق للغاية مهم أمر هو اآلخرين وسالمة سالمتك إن واتباعها السالمة رسائل كافة اءة ر ق عىل ً ا دامئ احرص جهازك وعىل الدليل هذا يف املهمة السالمة رس...

Страница 85: ... 16 من بأكثر الخالط الجلد ابعد الغطاء فوق يديك إحدى ضع سميكة منشفة أو سرعة بأقل المزج في ابدأ الغطاء عن المكشوف 15 15 بالخارج الجهاز تستخدم ال 16 16 تدعه وال املنضدة أو الطاولة حافة عىل ًا ق معل السلك ترتك ال املوقد ذلك يف مبا الساخنة األسطح يلمس 17 17 شفرة عن ا ً د وبعي الوعاء خارج أخرى أدوات وأي يديك أبق التعرض خطر لتقليل الطعام تقطيع أو الخلط أثناء يف القطع قد املتوفرة ملحقاته أو الخالط تلف أو ...

Страница 86: ...إضافية اإللكرتوين موقعنا عىل الفني الدعم قسم يف متوفر الجهاز بهذا الخاص األوروبية اطات رت لالش املطابقة إعالن hamiltonbeachcommercial com إليه املشار الخالط استخدام تسهيل هو الدليل هذا من الغرض بأمان وصيانته وتنظيفه الخالط لتشغيل تعليامت للمستخدم هذا التشغيل دليل يوفر اءة ر بق تفكيكه أو إصالحه أو صيانته أو تشغيله أو اعتامده أو الجهاز تثبيت عن املسؤولني املستخدمني جميع يقوم أن الرضوري من الجهاز باس...

Страница 87: ...87 OR OR 2 3 4 5 6 1 HBF510 HBF510S 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 88: ...4421 Waterfront Drive Glen Allen VA 23060 840338600 06 20 hamiltonbeachcommercial com ...

Отзывы: