background image

15

Para asistencia o sustitución de piezas, sírvanse 

llamar a nuestro Número de Servicio Técnico: 

+ + 910-693-4277

8 a.m. – 5 p.m. GMT-5, lunes a viernes

www.commercial.hamiltonbeach.com

Servicio Técnico

Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes
en este manual y en su aparato. Siempre lea y obedezca
todos los mensajes de seguridad. Lea con detenimiento 
y comprenda las instrucciones de este manual antes 
de operar el aparato o realizar cualquier clase de 
mantenimiento. Antes de permitir la operación de 
este aparato, el operador debe recibir una capacitación 
y obtener la aprobación del personal superior.

La batidora de eje que usted ha adquirido tiene un objetivo 
de uso en medios comerciales y profesionales y requiere
operadores capacitados. Dichos medios pueden incluir, pero
sin limitarse a los mismos, restaurantes, bares, negocios de
comida rápida, hospitales, negocios de catering, etc.

La batidora de eje está diseñada para batir bebidas hechas 
de yogurt, crema congelada, granitas, helados duros y 
blandos. La receta básica de batido de leche es 355 ml 
de helado, 120 ml de leche fría y 44 ml de jarabe. 

El uso de este aparato fuera de estos objetivos puede
provocar un incendio, descargas eléctricas, lesiones 
personales graves o daños al equipamiento.

Este Manual de Operación debe leerse y comprenderse por 
completo antes de operar el aparato o de efectuar
cualquier clase de mantenimiento en el mismo.

El motor del artefacto cuenta con un dispositivo de 
protección térmico para apagar el motor automáticamente
en condiciones de temperatura extremas que puedan 
ocurrir debido a cargas excesivas. Cuando ocurre esto, 
desenchufe la unidad, deje que se enfríe por 30 minutos,
vuelva a conectar el suministro de energía y encienda (ON)
(I) la unidad. 

Si el cable de alimentación de este aparato sufre algún
daño, deberá ser sustituido por el fabricante o por su
agente técnico, o por una persona con una cualificación
similar.

Al Operador

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad de la Batidora

Desempaque

Con cuidado, quite la batidora del empaque y saque todas
las cajas y paquetes que contengan accesorios o elementos
específicos. Controle que se hayan enviado todas las piezas,
que la batidora funcione como corresponde y que no se 
haya dañado nada durante el envío. Comuníquese con el
proveedor de la batidora para solucionar cualquier problema.

Instalación

Arme la batidora de acuerdo con las instrucciones provistas 
y en un medio abierto y bien iluminado que brinde acceso
sencillo a todos los controles, frontales y laterales.
Recomendamos que coloque la batidora de modo que 
la altura de trabajo del agitador y los controles sean los 
apropiados para el potencial operador. 

Nevel de Ruido

El nivel de sonido continuo equivalente cuando la batidora 
se encuentra funcionando sin carga es menor a 70dB(A).

Conexión

Cumpla con todos los códigos y ordenanzas eléctricos
vigentes. Se requiere un suministro eléctrico de sólo
220–240V AC, 50–60 Hz con fusibles. (Se recomienda 
el uso de un fusible con retraso). Se recomienda que este
artefacto cuente con un circuito individual.

Mantenimiento

Controle el agitador todos los días en busca de desgaste o
daños. Cambie el agitador cada 90 días.

Conformidad de Normas

La batidora cumple con las siguientes Directivas Europeas 
y con legislaciones nacionales relacionadas:

Directiva sobre maquinarias 2006/42/EC

Directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC

Directiva EMC 2004/108/EEC

El símbolo del basurero con ruedas marcado en esta batidora indica el cumplimiento con la Directiva EU
además de otra legislación similar vigente desde el 13 de agosto de 2005. Por lo tanto, debe recolectarse en
forma separada después de finalizado su uso, y no puede eliminarse como un desecho municipal sin clasificar.
El usuario es responsable de llevar el producto a la planta de recolección correspondiente, según lo especifica
el código local. Para información adicional sobre las leyes locales vigentes, tenga a bien comunicarse con la
planta municipal y/o el distribuidor local. 

Para obtener mejores resultados, utilice el recipiente 
universal de Hamilton Beach (#110E).

1.

Llenar hasta sus tres cuartas partes el vaso mezclador
con la solución esterilizante (1 cucharada sopera 
[15 ml] de lejía para usos domésticos para 1 galón 
[3,8 litros] de agua limpia a 50°–70°F [10°–21°C]).
Colocar el vaso mezclador dentro de la guía y 
ponerla en funcionamiento a velocidad baja durante 
1 minuto.

2.

Retirar el vaso mezclador. Vaciar la solución esterilizante
y aclarar el vaso mezclador.

3.

Para secarlo, poner la mezcladora en funcionamiento a
velocidad baja durante 30 segundos. 

NO ACLARAR

después de completar la esterilización.

NOTA:

Si así lo prefiere, el recipiente y el agitador pueden

lavarse en un lavavajillas comercial. 

Desinfección

Número de Modelo

Número de Serie

Fecha de Compra

Nombre del Vendedor

Dirección del Vendedor

Teléfono del Vendedor

Содержание 840210400

Страница 1: ...rink Mixer Operation Manual Page 2 Batidora de Bebidas Manual de Uso P gina 14 Frullatore Manuale per il funzionamento Pagina 20 Dranken mixer Gebruiksaanwijzing Pagina 26 Mixerst tzen Bedienungsanlei...

Страница 2: ...re the mixer is mounted on the wall according to provided instructions Failure to comply may result in personal injury or equipment damage If the supply cord is damaged it must be replaced by the manu...

Страница 3: ...attachments or specific items Check that all of the parts have been delivered that the mixer operates as intended and that nothing has been damaged in transit Contact the mixer supplier to remedy any...

Страница 4: ...amiliar with all parts and features before using the mixer Speed Selector Switch LOW I HIGH II Agitator Container Rest 2 positions Mounting Bracket Mixing Spindle Container Guide Cup Actuator START ST...

Страница 5: ...and then insert the six drywall anchors provided into the wall Align the six holes on the outside of the mounting bracket with the drywall anchors and then screw six of the screws provided through th...

Страница 6: ...6 MixingaDrink Operatingthe Mixer Select speed I or II Normal operating cycle is 30 seconds on and 1 minute off ReplacingtheAgitator Removing InstallingtheContainerGuideandCupActuator...

Страница 7: ...60 Hz This warranty extends only to the original purchaser Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim or the warranty term will be based on the date of...

Страница 8: ...rizontale pendant l emploi Ne pas respecter ces instructions peut entra ner des blessures ou des dommages de l appareil Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant so...

Страница 9: ...ion Monter le m langeur conform ment aux instructions fournies et dans un environnement ouvert et bien clair permettant un acc s facile toutes les commandes l avant et sur les c t s Nous recommandons...

Страница 10: ...les pi ces et les caract ristiques avant d utiliser le batteur Commutateur de s lection vitesses BASSE I HAUTE II Agitateur Support du r cipient 2 positions Support de montage Axe de battage Guide de...

Страница 11: ...ercer des trous de guidage de 1 4 po puis ins rer dans le mur les six ancrages pour cloison s che fournis Aligner les six trous de la face ext rieure du support sur les ancrages puis visser six des vi...

Страница 12: ...boisson Fonctionnementdubatteur Choisir la vitesse I o II Le cycle normal de marche est de 30 secondes suivi d un arr t de 1 minute Remplacementdel agitateur Enl vement installationduguideder cipiente...

Страница 13: ...que seulement au premier acheteur La pr sentation du re u de vente d origine comme preuve d achat est n cessaire pour faire une r clamation au titre de cette garantie ou la garantie de un 1 an suivant...

Страница 14: ...que la batidora se encuentre apoyada sobre una superficie nivelada y resistente durante el funcionamiento No cumplir con esto puede provocar lesiones personales o da os al equipo Si el cable el ctrico...

Страница 15: ...la batidora para solucionar cualquier problema Instalaci n Arme la batidora de acuerdo con las instrucciones provistas y en un medio abierto y bien iluminado que brinde acceso sencillo a todos los con...

Страница 16: ...caracter sticas antes de utilizar la batidora Interruptor Selector de Velocidades BAJA I ALTO II Mezclador Soporte del Recipiente 2 posiciones Soporte de Montaje Varilla Batidora Gu a del Recipiente...

Страница 17: ...ra construcci n en seco provistas dentro de la pared Alinee los seis orificios de la parte exterior del soporte de montaje con las sujeciones para construcci n en seco y luego atornille seis de los to...

Страница 18: ...ida C moOperarlaBatidora Seleccione velocidad I o II El ciclo de operaci n normal es de 30 segundos accionado y 1 minuto apagado C moReemplazarelMezclador C moQuitar InstalarlaGu adelRecipienteyAccion...

Страница 19: ...se extiende s lo al comprador original Guarde el recibo original de venta ya que se requiere una prueba de compra para hacer una reclamaci n de garant a o el periodo de garant a se basar en la fecha d...

Страница 20: ...stabile durante il funzionamento La mancata osservanza di queste norme pu causare lesioni personali o il danneggiamento dell apparecchio Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito...

Страница 21: ...e del frullatore per risolvere qualsiasi problema Installazione Installare il frullatore seguendo le istruzioni fornite e in un ambiente aperto e luminoso che consenta un accesso e un controllo sempli...

Страница 22: ...it con tutte le parti e caratteristiche Interruttore controllo velocit BASSA I ALTA II Agitatore Base di appoggio del contenitore 2 posizioni Pannello per installazione Albero frullino Regolatore flus...

Страница 23: ...ota di 4 mm e poi inserire i sei ganci forniti nel muro Fare in modo che i sei fori del pannello coincidano con i ganci del cartongesso e poi avvitare sei delle viti fornite attraverso i fori 3 Posizi...

Страница 24: ...lato Messainfunzionedelfrullatore Selezionare la velocit I o II Un ciclo normale prevede dai 30 secondi al minuto Sostituireilgruppoagitatore Rimuovere Installareilregolatorediflussodelcontenitoreel a...

Страница 25: ...120V 60Hz Questa garazia valida solo per l acquirente originario Conservate lo scontrino perch vi verr chiesta una prova dell acquito in caso di richiesta di garanzia altrimenti l anno verr calcolato...

Страница 26: ...eer deze in werking is Als dit niet het geval is kan dat persoonlijk letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben Om gevaar te voorkomen moeten beschadigde voedingskabels vervangen worden door...

Страница 27: ...r van de mixer als u een probleem vindt Installeren Plaats de mixer volgens de instructies die daarvoor gegeven zijn en in een open goed verlichte omgeving zodat alle bedieningsknoppen en de voor en z...

Страница 28: ...t met alle onderdelen en mogelijkheden voordat u de mixer gebruikt Snelheidsschakelaar LAAG I HOOG II Roerelement Bekersteun 2 posities Bevestigingssteun Mixstaaf Bekergeleider Bekerbedieningsmechanis...

Страница 29: ...0 6 cm en steek de zes bijgeleverde gipsplaatpluggen in de muur Plaats de zes gaten aan de buitenkant van de bevestigingssteun over de gipsplaat pluggen en schroef zes van de bijgeleverde schroeven d...

Страница 30: ...drankjemixen Demixerbedienen Stel de snelheid in op I of II Een normale cyclus is 30 seconden aan en 1 minuut uit Hetroerelementvervangen Debekergeleiderenhetbekerbedieningsmechanismeverwijderen insta...

Страница 31: ...aatje bijvoorbeeld 120V 60 Hz Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke aankoper Bewaar de originele aankoopbon omdat een bewijs van aankoop vereist is om aanspraak te kunnen maken op deze ga...

Страница 32: ...xergeh use ffnen Vergewissern Sie sich dass der Mixer w hrend der Inbetriebnahme auf einem stabilen Untergrund steht Bei Nichtbeachtung kann dies zu Verletzungen oder Materialsch den f hren Wenn das N...

Страница 33: ...end der Anlieferung besch digt wurde Kontaktieren Sie den Lieferanten des Mixers um Probleme zu beheben Aufstellen Mixer gem beiliegender Anleitung montieren in einer ger u migen gut beleuchteten Umge...

Страница 34: ...n Sie sich vor Anwendung mit den Komponenten und Funktionen des Mixers Geschwindigkeitswahlschalter LANGSAM I SCHNELL II R hrstab Beh lterst tze 2 positionen Montagekonsole Mixspindel Beh lterf hrung...

Страница 35: ...llten D bel in die Wand hineinstecken Die sechs L cher auf der Au enseite der Montagekonsole entsprechend den D beln ausrichten und sechs der beigestellten Schrauben in die L cher stecken und festschr...

Страница 36: ...xen InbetriebnahmedesMixers Geschwindigkeit I oder II ausw hlen Der normale Mixvorgang betr gt 30 Sekunden Mixzeit und 1 Minute Stehzeit R hrstabAuswechseln Entfernen InstallierenderBeh lterf hrungund...

Страница 37: ...vom Originalk ufer beansprucht werden Behalten Sie immer die Originalrechnung Ihres Einkaufs auf da diese zur Geltendmachung eines Garantieanspruchs notwendig ist Anderenfalls wird die Garantiefrist...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840210400 1 12 www commercial hamiltonbeach com...

Отзывы: