background image

Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice

2

Allgemeine Hinweise

Der Komponenten-Tester HZ65, in Verbindung mit
einem Oszilloskop, gestattet die zeitsparende Prü-
fung von Halbleitern aller Arten (Ausnahme:
Leistungselektronik), Widerständen, Kondensatoren
und Spulen. Die Bedienung des Gerätes ist äußerst
einfach. Die Beurteilung des Testbildes erfordert
anfangs etwas Erfahrung, die man aber bei häufi-
gem Gebrauch des Testers schnell erwirbt. Zur Un-
terstützung dienen dabei die Testbilder auf Seite 8.

Der HZ65 ist gemäß 

IEC1010-1

, Schutzmaßnahmen

für elektronische Meßgeräte, gebaut und geprüft und
hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfrei-
em Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhal-
ten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muß der Anwender die Hinweise und Warnvermerke
beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthal-
ten sind.

Die Masseanschlüsse der BNC-Buchsen so-
wie die schwarze Bananenbuchse sind über
den Schutzkontaktstecker des HZ65 geerdet.
Im allgemeinen ist das für die Prüfung ein-
zelner Bauteile ohne Belang. Bei Tests in der
Schaltung muß diese jedoch unter allen
Umständen vorher stromlos gemacht wer-
den. Bei Schaltungen mit schutzgeerdetem
Netzanschluß ist es notwendig, den Netz-
stecker dieses Gerätes zu ziehen. Eine dop-
pelte Schutzleiterverbindung kann zu fal-
schen Testergebnissen  führen.

Garantie

Für den HZ65 wird eine Funktionsgarantie von 2 Jah-
ren gewährt. Voraussetzung ist, daß im Gerät keine
Veränderungen vorgenommen wurden. Für Versen-
dungen per Post oder Bahn wird empfohlen, das Ge-
rät sehr sorgfältig zu verpacken, am besten in der
Originalverpackung. Transportschäden  durch  unzurei-
chende Verpackung sind von der Garantie ausge-
schlossen. Bei einer Beanstandung empfehlen wir,
am Gehäuse des Gerätes einen Zettel zu befestigen,
der stichwortartig den beobachteten Fehler be-
schreibt. Wenn dabei gleich der Name und die Tele-
fon-Nr. (Vorwahl und Ruf- bzw.  Durchwahl-Nr. oder
Abteilungsbezeichnung) für evtl. Rückfragen angege-
ben wird, dient dies einer beschleunigten Abwicklung.

Betriebsbedingungen

Zulässiger Umgebungstemperaturbereich während
des Betriebs: +0°C... +40°C.  Zulässiger Tem-

peraturbereich während der Lagerung und des
Transports: -40°C... +70°C. Bei einer Taupunkt-Un-
terschreitung (Bildung von Kondenswasser) muß
die Akklimatisierungszeit vor dem Einschalten ab-
gewartet werden. In extremen Fällen (HZ65 stark
unterkühlt) ist bis zur Inbetriebnahme eine Warte-
zeit von etwa 2 Stunden erforderlich, bei einer
Raumtemperatur von 20°C. Das Gerät ist zum Ge-
brauch in sauberen, trockenen Räumen bestimmt.
Es darf also nicht bei besonders großem Staub- und
Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei Explosionsgefahr
sowie bei aggressiver chemischer Einwirkung be-
trieben werden. Die Betriebslage des Gerätes ist
an sich beliebig;  jedoch muß die Luftzirkulation
(Konvektionskühlung) unbehindert bleiben.

Wenn anzunehmen ist, daß ein gefahrloser Betrieb
nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Be-
trieb zu setzen und gegen unabsichtlichen Betrieb
zu sichern.  Diese Annahme ist berechtigt:

das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist

wenn das Gerät lose Teile enthält,

wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,

nach längerer Lagerung unter ungünstigen Ver-
hältnissen (z.B. im Freien oder in feuchten Räu-
men),

nach schweren Transportbeanspruchungen
(z.B. mit einer Verpackung, die nicht den Min-
destbedingungen von Post, Bahn oder Spedi-
tion entspricht).

Warnung
Beim Öffnen oder Schließen des Gehäuses,
bei einer Instandsetzung oder bei einem
Austausch von Teilen muß das Gerät von
allen Spannungsquellen getrennt sein. Wenn
danach eine Messung, eine Fehlersuche oder
ein Abgleich am geöffneten Gerät unter Span-
nung unvermeidlich ist, so darf das nur durch
eine Fachkraft geschehen, die mit den damit
verbundenen Gefahren vertraut ist.

Inbetriebnahme und Voreinstellungen

Bei Lieferung ist das Gerät auf 230V ±10% (50-
60Hz) eingestellt. Die Umschaltung auf 115V
±10%erfolgt im lnnern desGerätes durch Umlöten
von Drahtbrücken.

 Vor dem Öffnen des HZ65

Netzstecker ziehen! 

Dann erst die 4 Boden-

schrauben lösen und Gehäusedeckel abheben.
Neben dem gekapselten Netztrafo befinden sich 5
Lötpunkte die entsprechend der Nachfolgenden
Skizzen mit

 isolierten 

Drahtbrücken zu versehen

sind.  (Serien- oder Parallel-Schaltung der Primär-
wicklung).

Содержание HZ65-3

Страница 1: ...GERMAN ENGLISH MANUAL HANDBUCH MANUEL ComponentTester HZ65 3...

Страница 2: ...et 2 dreipoligeTransistorfassungen Polung dreifach umschaltbar Testfrequenz ca 50Hz sinusf rmig Testspannung Leerlauf ca 8 2Veff Component Tester HZ65 3 I Tests an Halbleitern I Handlich und stabil I...

Страница 3: ...klung Betriebsbedingungen Zul ssiger Umgebungstemperaturbereich w hrend des Betriebs 0 C 40 C Zul ssiger Tem peraturbereich w hrend der Lagerung und des Transports 40 C 70 C Bei einerTaupunkt Un tersc...

Страница 4: ...llt Offene Klemmen erzeugen dagegen eine waage rechte Linie Kondensatoren und Spulen bewirken eine Phasen differenz zwischen Strom und Spannung also auch zwischen den Ablenkspannungen Daraus ergeben s...

Страница 5: ...litative Ergebnisse erh lt man beimVergleich mit funktionsf higen Bauelementen des gleichen Typs und Wertes Dies gilt insbesondere auch f r Halbleiter Man kann damit z B den kathoden seitigen Anschlu...

Страница 6: ...Power cord with grounding 3 prong plug length approx 1 6 m Enclosure Made of non conductive polystyrene Dimensions 137mm x 80mm x 52 mm L x W x H Total weight approx 600g Component Tester HZ65 3 I I I...

Страница 7: ...on 10 to 40 C Permissible temperature range for storage and transport 40 C to 70 C If the unit has been kept at temperatures below the dew point the temperature at which water vapour begins to condens...

Страница 8: ...rcuit testing of components or testing of components with leads that will riot fit into the sockets Use the lower slide switch current to adjust the test current The recommended settings are as follow...

Страница 9: ...ompared to out ofcircuit testing of individual components If you must frequently test circuits of the same type service department then here too it is useful to compare the trace pattern with that of...

Страница 10: ...tra e 6 D 63533 Mainhausen Telefon 49 0 6182 800 0 Telefax 49 0 6182 800 100 E mail sales hameg de Oscilloscopes Multimeters Counters Frequency Synthesizers Generators R and LC Meters Spectrum Analyze...

Отзывы: