Hameg HM8010 Скачать руководство пользователя страница 27

27

Subject to change without notice

Voltage measurements

The maximum input voltage of HM8010
is 600 V

DC

 when the COM terminal is to

ground potential, i.e. by connecting
HM8010 to the object to be measured, the
sum of the measurement voltage and that
of the COM terminal with respect to
ground shall not exceed 600 V

DC

.  In this

case, the maximum voltage value
between the COM terminal and ground
is 250 V

DC

.

For AC voltages, the true rms value of the input
voltage will be measured, and the DC component
eliminated in AC mode. If possible, the COM ter-
minal

 shall be connected directly to ground

or to the point of the measurement circuit having
the lowest potential. The 0.5 V and 5 V voltage
measurement ranges are protected from input
voltages to 300 V

rms

; all the other ranges are

protected to 850 V

rms

.

During measurements on circuits using inductive
components, inadmissible high voltages may
appear when the circuit is opened. In such cases,
take steps to prevent the destruction of HM8010
by inductive voltages.

Input impedance in the DC range

To make the most of the excellent linearity of the
measurement system, the input impedance for
voltage measurements is very high (1 G

) for some

ranges. For instance, this makes possible to per-
form accurate measurements on ranges of up to
±5 V, even when the internal impedance of the
source to be measured is high. For instance, for
the 500 mV range, an internal 5 M

 source

resistance will induce a maximum error of 150 µV.
Indeed, switching to the 50 V range will cause the
input voltage to drop because of the input
impedance of 10 M

 which can cause the

multimeter to switch to the lower range and so
on. After some swings, the instrument goes into
MANUAL mode.

Current measurement

For current measurements, the connection of the
object to be measured is made across the mA
terminal or to the A 

 terminal for currents of

up to 10 A. The AUTO mode is inhibited because
there is only one range.

The HM8010 should be connected to the circuit
whose potential with respect to ground is lowest.
For safety reasons, the COM terminal

 must

not exceed 250 V

DC

 with respect to ground.

Current ranges are protected by fuse against
overloads. If the fuse blows, the cause of the
overload must be eliminated. In case of an open
fuse the instrument has to be sent in for repair.
A change of the fuse by the customer is not
permitted.

AC voltage measurement

The instrument measures the true rms value of
the input voltage with or without its DC
component. To measure low voltages, or in the
event of high noise, it is necessary to use a
shielded cable.
Take into account the input impedance of the
multimeter. It is 1 M

 in the AC mode and 10 M

in the AC + DC mode. In addition, there is a slight
measurement difference between these two
modes due to the input circuits. If AC mea-
surements without a DC component are to be
made, it is preferable to use the straight AC
mode.
When the multimeter is used in AUTOMATIC
mode, there can be continuous swinging between
two ranges for frequencies above 30 kHz, be-
cause of the frequency response difference of the
two ranges. After some swings, the instrument
goes into MANUAL mode.

Resistance measurements

For resistance measurements, connect the
object to be measured between the COM termi-
nal

 and the V/

/T°/dB terminal

. There is

a DC voltage across the connection terminals.
Accordingly, only voltage-free objects need to be
measured because the voltages in the
measurement circuit will distort the result. In the
case of low resistance measurements, the OFF-
SET key

 can be used to compensate, where

applicable, for measurement cord resistance.
For high resistance measurements, it is ad-
visable to place the resistance to be measured
as close as possible to the measurement termi-
nal or to use a shielded measurement cable
connected to ground.

F u n c t i o n s

Содержание HM8010

Страница 1: ...4 D i g i t M u l t i m e t e r H M 8 0 1 0 Handbuch Manual Manuel Manual Deutsch English Fran ais Espa ol...

Страница 2: ...harmonisierte Normen Harmonized standards applied Normes harmonis es utilis es Sicherheit Safety S curit EN 61010 1 2001 IEC CEI 61010 1 2001 Messkategorie Measuring category Cat gorie de mesure I Ve...

Страница 3: ...Anschluss mehrerer Schnittstellenkabel m glich so darf jeweils nur eines angeschlossen sein Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt ab geschirmtes Verbindungskabel zu achten Als IEEE Bus Kabel si...

Страница 4: ...itten wir alle Kunden vor Einsendung eines Ger tes eine RMA Nummer anzufordern Diese hilft uns Ihr Ger t optimal zu bearbeiten Die RMA Nummer erhalten Sie im Internet unter http www hameg de de suppor...

Страница 5: ...triebnahme des Moduls 9 Bedienungselemente HM 8010 10 Funktionen 12 Auswahl der Messfunktion 12 Modus Auswahl 12 Bereichswahl 12 Messwertanzeige 12 Messeing nge 12 Spannungsmessungen 13 Eingangswiders...

Страница 6: ...8 0 1 0 4 stellige Anzeige mit 50000 Digit 42 Messbereiche automatischer Bereichswechsel 3 bis 6 Messungen Sekunde Echte Effektivwertmessung f r AC und AC DC Grundgenauigkeit 0 05 Max Aufl sung 10 V...

Страница 7: ...fw rmzeit von 30 Minuten Im Lieferumfang enthalten Bedienungsanleitung HZ15 PVC umh llte Messleitung Optionales Zubeh r HZ10 silikonumh llte Messleitung HZ812 PT100 Temperaturmesssonde Gleichspannung...

Страница 8: ...Hinweise HAMEG Module sind normalerweise nur in Verbin dung mit dem Grundger t HM8001 2 verwendbar F r den Einbau in andere Systeme ist darauf zu achten dass die Module nur mit den in den tech nischen...

Страница 9: ...ge Aufstell b gel zu bevorzugen Die L ftungsl cher d r fen nicht abgedeckt sein Inbetriebnahme des Moduls Vor Anschluss des Grundger tes ist darauf zu achten dass die auf der R ckseite eingestellte Ne...

Страница 10: ...hse f r Stecker mit 4mm Durchmesser Anschluss High potential f r Gleich und Wech selstrommessungen im 10 A Bereich in Ver bindung mit dem COM Eingang Low Poten tial Str me gr er als 10 A max 20 A d r...

Страница 11: ...g in den n chst niedrigeren Bereich Bei jedem Dr cken wird der neue Bereich kurzzeitig mit den Kenn ziffern L1 kleinster Bereich L2 n chst gr e rer Bereich etc angezeigt 12 Drucktaste Bereichswahltast...

Страница 12: ...mit der g nstigsten Anzeige zu wechseln Bei manueller Bereichswahl sollte in den n chst gr eren Messbereich geschaltet werden wenn die Anzeige den Wert von 51000 bersteigt In den n chstkleineren Bere...

Страница 13: ...Quellenwiderstands werten erfolgt in der AUTOMATIK Betriebsart ein kontinuierliches Umschalten der Messbereiche zwischen 5 V und 50 V Dieses Umschalten wird hervorgerufen durch die unterschiedliche E...

Страница 14: ...einer gleichspannugs berlagerten Wechselgr e AC DC F r die In terpretation der Messwerte und Beurteilung der Genauigkeit ist der echte Effektivwert eine wich tige Gr e Er ist definiert als das Verh l...

Страница 15: ...B Buchse Die Temperatur Sonde muss dem Typ PT100 Standard EN60751 entsprechen Der Ge brauch einer anderen Sonde kann durch einen unterschiedlichen Leitungswiderstand zu zus tz lichen Messfehlern f hre...

Страница 16: ...Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige 23 C gre gre gre gre grenzen nzen nzen nzen nzen 1 500 200 00 199 83 200 17 2 5 k 2 0000 k 1 9989 2 0011 3 50 k 20 000 k 19 989 20 011 4 500 k 200 00 k 199 89 200 11 5...

Страница 17: ...17 nderungen vorbehalten F u n k t i o n e n...

Страница 18: ...e used Maximum cable length of data lines must not exceed 3 m The manual may specify shorter lengths If several interface connectors are provided only one of them may be used at any time Basically int...

Страница 19: ...pair 22 Maintenance 23 Operation of the module 23 Control elements 24 Functions 26 Mode selection 26 Range selection 26 Measurement value display 26 Measurement inputs 26 Voltage measurements 27 Input...

Страница 20: ...frame HM8001 2 50 000 counts 4 digits Autorange 42 measurements ranges Between 3 to 6 measurements sec True RMS measurements of AC or AC DC Basic accuracy 0 05 Max Resolution 10 V 0 1 dBm 10 nA 10 m 0...

Страница 21: ...II 90pF Bandwidth at 3 dB 80 kHz typical dB Mode 20 Hz 20 kHz Accuracy 23 8 59 8 dBm 0 2 dBm Resolution 0 01 dB above 9 mV CMRR3 60 dB 50 60 Hz 0 5 Crest factor 7 max AC current Measurement ranges 50...

Страница 22: ...al interruption is prohibited The istrument must be disconnected and secured against unintentional operation if there is any suggestion that safe operation is not possible This may occur This may occu...

Страница 23: ...forward out of case When later replacing the case care should be taken to ensure that it properly fits under the edges of the front and rear frames After removal of the two screws at the rear of the...

Страница 24: ...ents in the 10 A range in conjunction with the COM input low potenti al Current in excess of 10 A max 20 A must not be applied for a period exceeding 30 s otherwise the internal measurement resistor t...

Страница 25: ...ode 11 pushbutton Pushbutton for changing to lower range On each press the new range is displayed fleetingly on the display in code form L1 for lowest range L2 for second range etc 12 pushbutton Pushb...

Страница 26: ...igher range is obtained when the value exceeds 51 000 counts Change to the lower range is obtained when the value drops below 4 900 counts It is possible to know which range has been selected by the u...

Страница 27: ...the mA terminal or to the A terminal for currents of up to 10 A The AUTO mode is inhibited because there is only one range The HM8010 should be connected to the circuit whose potential with respect t...

Страница 28: ...bandwidth Complex signal measurements will barely be influenced when there are no harmonic components in the measurement signal placed outside the 100 kHz 3 dB bandwidth of the converter Additional e...

Страница 29: ...rement of the temperature probe line resistance should be made on the same instrument used for temperature measurements Only this procedure guarantees the specified measurement error Decibel measureme...

Страница 30: ...of 5 kW 50 kW 500 kW 0 01 for instance model S102 J by Vishay Resistors 500 kW 5 MW 0 02 for instance models CNS020 by Vishay Test procedure If one of the indicated calibrators is available or if prec...

Страница 31: ...31 Subject to change without notice Function Test...

Страница 32: ...externes PC imprimantes etc doit tre r alis e avec des c bles suffisamment blind s Sauf indication contraire la longueur maximum d un c ble de donn es est de 3m Lorsqu une interface dispose de plusieu...

Страница 33: ...Mise en service du module El ments de commande HM8010 38 Fonctions 40 Choix des fonctions de mesure 40 Choix des modes 40 Choix des gammes 40 Affichage des valeurs mesur es 40 Entr es de mesure 40 Me...

Страница 34: ...matique 3 6 mesures par seconde Valeur efficace vraie en mode AC et AC DC Pr cision de 0 05 R solution max 10 V 0 01 dBm 10nA 10 m 0 1 C Imp dance d entr e 1 G gamme 0 5 V et 5 V Mesure de temp rature...

Страница 35: ...u dessus 9 mV TRMC3 60 dB 50 60 Hz 0 5 Facteur de cr te 7 max Courant alternatif AC Gammes de mesures 500 A 5 mA 50 mA 500 mA 10 A R solution 10 nA 100 nA 1 A 10 A 1 mA Pr cision 0 5 500 mA 0 7 v m 0...

Страница 36: ...fix s lorsque l appareil ne fonctionne plus apres un stockage prolong dans des conditions d favorables par ex l ext rieur ou dans des locaux humides A l ouverture ou la fermeture du coffret l apparei...

Страница 37: ...dans les encoches du ch ssis avant Mise en service du module Avant de mettre en marche l appareil de base v rifiez que la tension secteur correspond bien la valeur de la tension s lectionn e l arri re...

Страница 38: ...haut pour mesures de courants continus et alternatifs dans la gamme 10 A en liaison avec l entr e COM potentiel bas L entr e n est pas prot g e par fusible Des courants sup rieurs 10 A max 20 A ne doi...

Страница 39: ...uxi me gamme etc 12 touche poussoir Touche permettant de passer la gamme sup rieure Lors de chaque appui l indication de la nouvelle gamme est affich e de fa on fugitive sur l afficheur sous la forme...

Страница 40: ...oisir d abord la gamme de mesure la plus lev e et de commuter ensuite sur la gamme dont l affichage est le plus favorable En mode Manuel le passage la gamme sup rieure s effectue lorsque la valeur d p...

Страница 41: ...0 V si l appareil est en mode automatique En effet le passage sur la gamme 50 V provoque la baisse de la tension d entr e cause de l imp dance d entr e de 10 M qui peut faire basculer le multim tre da...

Страница 42: ...e la plage dynamique de la tension d entr e d un convertisseur de grandeurs alternatives et exprime la capacit de traiter des signaux mesur s avec une valeur cr te lev e sans que le convertisseur n en...

Страница 43: ...e des c bles de ls sonde de temp rature est automatiquement compens e Au d marrage l appui simultan sur BEEP et OFFSET permet la suppression de la com pensation de la r sistance du c ble de la sonde v...

Страница 44: ...eur de pr cision ad quat est disponible Il faut veiller qu avant chaque changement de gamme le signal pr sent au HM8010 ne repr sente pas une charge inadmissible de l objet en examen N Gamme R ference...

Страница 45: ...45 Sous r serve de modification F o n c t i o n s...

Страница 46: ...dos Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud m xima inferior esta deber ser de m ximo 3 metros para las conexionesentreaparatoyordenador Siesposible la conexi n m ltiple en el interfa...

Страница 47: ...en funcionamiento de los m dulos 51 Mandos de control 52 Funciones 54 Selecci n de la funcci n de medida 54 Modo de selecci n 54 Selecci n del rango 54 Indicaci n del valor de medida 54 Entradas de m...

Страница 48: ...s m rgenes de medida 3 a 6 medidas segundo Valoraci n real RMS para AC y AC DC precisi n b sica de 0 05 Resoluci n m x 10 V 0 01 dBm 10 nA 10 m 0 1 C F Resistencia de entrada 1 G 0 5 V y 5 V margen DC...

Страница 49: ...n 60 dB 50 60 Hz 0 5 Factor de pico 7 m x Corriente CA M rgenes de medida 500 A 5 mA 50 mA 500 mA 10 A Resoluci n 10 nA 100 nA 1 A 10 A 1 mA Precisi n 0 5 500 mA 0 7 rdg1 0 07 fs2 con 40Hz 5kHz 10A 1...

Страница 50: ...zas sueltas ya no funciona ha pasado un largo tiempo de almacenamiento en condiciones adversas p ej al aire libre o en lugar h medo Antes de abrir o cerrar la caja del aparato este debe desconectarse...

Страница 51: ...s orificios de ventilaci n siempre deben permanecer despejados Puesta en funcionamiento de los m dulos Antes de conectar el aparato base a la red es necesario comprobar que la tensi n de red ajustada...

Страница 52: ...nana de 4 mm El borne COM potencial bajo es el borne com n para todas las funciones de medida en las que se conecta el potencial cercano de masa del objeto medido Esta entrada queda conectada con el b...

Страница 53: ...a gama de 600 V En este modo se selecciona con las teclas de funciones 11 y 12 la gama deseada 15 Indicaciones de las funciones de medida LED Esta zona del panel frontal muestra las funciones seleccio...

Страница 54: ...rango m s bajo Durante las mediciones de tensiones y corrientes desconocidas seleccione primero el rango de medida m s alto y entonces conmute hacia el rango que le ofrezca la presentaci n m s favo ra...

Страница 55: ...a impedancia interna de la fuente que se pretende medir es elevada Por ejemplo en el rango de 500 mV una resistencia de la fuente interna con 5 M inducir un error m ximo de 150 V En mediciones de fuen...

Страница 56: ...ital HM8010 permite la medici n de magnitudes en AC presentando el valor real AC o AC TRMS DC El factor de cresta es un dato importante para interpretar los valores de medida y para evaluar la precisi...

Страница 57: ...V T dB Las mediciones de temperatura precisan de una sonda del tipo PT100 con estandard EN60751 Se pueden utilizar otros tipos pero estas pueden generar errores adicionales causados por re sistencias...

Страница 58: ...er cambio de m rgenes aseg rese que la se al en el HM8010 no repre senta una carga inaceptable del objeto que se examina No Rango Referencia L mite de 23 C presentaci n 1 500 200 00 199 83 200 17 2 5...

Страница 59: ...59 Reservado el derecho de modificaci n Comprobaci n de funcionamiento...

Страница 60: ...d dealer w w w h a m e g d e Subject to change without notice HAMEG Instruments GmbH 44 8010 0040 10 1 2005 Industriestra e 6 HAMEG Instruments GmbH D 63533 Mainhausen registered Trademark Tel 49 0 61...

Отзывы: