background image

RO

  Sistem de fixare

Sistemul de fixare (2) poate fi ataşat şi 

detaşat prin apăsarea cataramei (3) 

prezentată în fig. 1. 

Este important să se apese la mijlocul 

cataramei pentru eliberare (fig. 2 şi 3) . 

Catarama necesită forţa unui adult 

pentru a fi deschisă, acest lucru este 

pentru siguranţa copilului, pentru ca 

aceştia să nu o poată deschide. 

RU

  Система фиксации

Систему фиксации (2) можно 

прикрепить и снять при помощи 

нажатия на застежку (3), как указано 

на рис. 1. 

Чтобы это проделать, необходимо 

нажать на середину кнопки застежки 

(рис. 2 и 3). Чтобы открыть кнопку 

застежки, требуется сила взрослого 

человека, это сделано для 

безопасности ребенка, чтобы он не 

смог ее открыть. 

SE

  Fastsättningssystem

Fastsättningssystemet (2) kan låsas 

och lossas genom att du trycker inåt 

eller utåt på spännet (3) enligt bild 1. 

Du måste trycka mitt på spännet (bild 2 

& 3). Spännesknappen kan bara öppnas 

med en vuxens styrka. Detta är en 

säkerhetsåtgärd för att barnet inte ska 

kunna öppna spännet. 

SK

  Obmedzovací systém

Obmedzovací systém (2) sa dá pripojiť 

a odpojiť stlačením spony (3) 

zobrazenej na obr. 1. 

Pre uvoľnenie je dôležité stlačiť gombík 

spony v strede (obr. 2 & 3). Na 

otvorenie gombíka spony je potrebná 

sila dospelého človeka, tým za zaručuje 

bezpečnosť detí, aby ju nemohli otvoriť. 

BG

  Осигурителна система

Осигурителната система (2) може да 

бъде закрепена и освободена чрез 

натискане на катарамата (3) навътре 

или навън, както е показано на фиг. 

1. 

Важно е да се натисне в средата на 

бутона на катарамата (фиг. 2 и 3) . 

Бутонът на катарамата изисква силата 

на възрастен за отваряне, това е 

направено за безопасност на детето, 

така че то да не може да я отвори. 

TR

  Çocuk emniyet kemeri sistemi

Çocuk emniyet kemeri sistemi (2) resim 

1’de gösterildiği gibi tokaya (3) basarak 

takılabilir veya çıkarılabilir. 

Toka düğmesinin ortasına basılması 

önemlidir (res. 2 ve 3). Toka düğmesi 

bir yetişkinin gücüyle açılabilir; bu 

çocuğun güvenliği içindir, böylece 

çocuklar tokayı açamazlar. 

UA

  Система фіксації

Систему фіксації (2) можна 

встановити та зняти за допомогою 

натискання на застібку (3), як 

показано на мал. 1. 

Щоб зробити це, необхідно натиснути 

на середину кнопки застібки (мал. 2 

та 3) . Щоб відкрити застібку, 

необхідна сила дорослої людини, це 

зроблено для безпеки дитини, щоб 

вона не змогла її відкрити.

Содержание Caress Observer

Страница 1: ...t system ensuring the child is restrained in the seat Ensure that the restraint system is not loose or able to become trapped in any moving parts particularly the wheels including when the cycle is ri...

Страница 2: ...Sistema de retenci n a b Ajuste de la correa 3 Hebilla 4 Reposapi s 5 Correas del reposapi s 6 Soporte de montaje completo a Soporte b Tornillos de fijaci n c Llave 7 Bloqueo 8 Cierre 9 Almohadilla FI...

Страница 3: ......

Страница 4: ...etransportezpasd enfantstropjeunespourrester assisdanslesi geentoutes curit Netransportez quedesenfantspouvantresterassiscorrectement sansassistancependantdesp riodesprolong es ouaumoinspendanttoutela...

Страница 5: ...er hvert som han hun vokser Les instruksjonene n ye f r du setter sammen eller tar i bruk barnesetet Oppbevar disse instruksjonene p et sikkert sted da de vil v re nyttige hvis du senere kj per ekstra...

Страница 6: ...len Kontroller nationale love og bestemmelser Barnestolen er godkendt til b rn op til 15 kg 33 lb ca 3 r gamle S rg for fra tid til anden at kontrollere at barnets v gt og st rrelse ikke overskrider s...

Страница 7: ...parkeret med et barn uden opsyn i barnestolen Advarsel Brug ikke barnestolen hvis nogle af delene p den er beskadigede Advarsel Cyklens drejeradius vil altid v re begr nset ved brug af en barnestol f...

Страница 8: ...cs kkentika ker kp rkorm nyozhat s g t KARBANTART S Az l stiszt t s hozcsaklangyosszappanos vizethaszn ljon Haagyermek l sselbalesetetszenvedvagyaz megs r l aszak zlettelellen riztesse hogy tov bbrais...

Страница 9: ...nubriodidiametrocompresotra20e28mm Inalcunicasisirendenecessarioregolarel altezza el angolodiinclinazionedelmanubriooppure sostituireilmanubriooilpiantonedellosterzoper fissarecorrettamenteilseggiolin...

Страница 10: ...by dostatecznie mocnodokr cone abyzapewni poprawn pozycj fotelikaiuniemo liwi jegowysuni ciesi Niech regu b dziesprawdzenieichprzedrozpocz ciem ka dejpodr y Wceluzapewnieniaoptymalnegokomfortui bezpi...

Страница 11: ...incipalmentedurante acondu oeautiliza odostrav es Advert ncia Nuncadeixeabicicletaestacionada comumacrian anacadeirasemsupervis o Advert ncia N outilizeacadeiraseexistirem pe aspartidas Advert ncia Or...

Страница 12: ...a utan hj lp en l ngre stund minst s l nge som den t nkta cykelturen ska vara F lj den rekommenderade minimi ldern Om du r os ker eller om barnet r yngre n ett r 45 15 33 Observer Hamax Hamax r dfr ga...

Страница 13: ...lencia by mohla sedadlo po kodi alebo by mohla uvo ni upevnenia o by mohlo ma za n sledok nehodu V dy sa uistite e odev alebo asti tela die a a sa nedot kaj iadnych pohybliv ch ast bicykla Ako die a r...

Страница 14: ...aima ocu unuzunkask n takmay unutmay n ocukkoltu unung ne alt nda okfazla s nabilece iniunutmay n ocu unuzukoltu a oturtmadan ncekoltuks cakl n mutlaka kontroledin Bisikletiotomobille otomobilind k sm...

Страница 15: ...User Manual Caress Observer...

Страница 16: ...s unterhalb der Lenkerstange bietet NO Klargj r sykkelen Kontroller at rattstammen er justert opp slik at det er plass til montere braketten 6 og at det er tilstrekkelig med plass for barnets bein und...

Страница 17: ...den bil 2 ES Fije el soporte Desatornille los dos tornillos 6b fig 1 y tire de las dos piezas principales del soporte de montaje 6 separ ndolas fig 2 FI Kiinnit kannatin Avaa kaksi ruuvia 6b kuva 1 ja...

Страница 18: ...ambas piezas alrededor del manillar fig 1 e inserte y fije ambos tornillos 6b sin apretarlos del todo fig 2 FI Kiinnit osat ohjaustangon rungon ymp rille kuva 1 ja aseta paikoilleen ja kiinnit kaksi...

Страница 19: ...il 2 ES A continuaci n alinee el soporte de montaje 6 con el manillar y la rueda fig 1 y b jelo tanto como permita el manillar fig 2 FI Kohdista nyt kiinnityskannatin 6 ohjaustangon ja renkaan kanssa...

Страница 20: ...ich die Fu st tzen nicht mehr l sen lassen Dies ist eine dauerhafte Befestigung NO Fest p fotst ttene Skyv venstre og h yre fotst tte 4 inn i de korresponderende hullene i sokkelen p setet 1 til du h...

Страница 21: ...NO Kontroller n r setet er montert Kontroller at l sen ikke er i l st stilling se avsnitt G for hvordan den l ses opp om n dvendig Monter setet 1 p festebraketten 6 ved skyve det over flensen p festeb...

Страница 22: ...verificare che l utilizzo dello sterzo e dei freni non sia impedito da una qualsiasi parte del seggiolino 1 Verificare anche che ci sia spazio sufficiente per il bambino tra il seggiolino e il manubri...

Страница 23: ...t est en ordre en remuant fermement l trier de montage de gauche droite L trier de montage ne peut pas bouger fig 3 DE Befestigen der Montagehalterung Nehmen Sie den Sitz 1 ab indem Sie die Entriegelu...

Страница 24: ...ate i scaunul 1 tr g nd de maneta de eliberare i ridic ndu l de pe suport 6 fig 1 Str nge i complet uruburile suportului 6b cuplu recomandat 8 Nm pic 2 i asigura i v c totul este corect prin tragerea...

Страница 25: ...neut an Abb 1 und 2 NO Montere setet Kontroller at l sen ikke er i l st stilling se avsnitt G for hvordan den l ses opp om n dvendig Monter setet 1 p nytt bilde 1 og 2 CZ Nasazen seda ky Ujist te se e...

Страница 26: ...sur l trier de montage en ins rant la goupille de verrouillage fig 1 D verrouillez l adaptateur du porte bagages l aide des cl s fournies 6c fig 2 La cl doit tre ins r e et tourn e dans le sens des a...

Страница 27: ...ld 2 Nyckeln m ste s ttas in och vridas medsols N r du ska ta ut nyckeln m ste den vridas tillbaka f rst SK Zamknutie odomknutie sedadla Stla en m kol ka z mku uzamknite sedadlo s mont nou pr rubou ob...

Страница 28: ...u st tzenhebel nach oben um die Fu st tze zu fixieren Abb 2 NO Justere fotst tten L s ut fotst ttehendelen nederst p fotst tten 4 ved vippe den ned bilde 1 Flytt fotst tten til nsket h yde og fest fot...

Страница 29: ...il piede 5 inserire l estremit della cinghietta nella guida e tirare verso il basso fino alla lunghezza desiderata fig 1 Le cinghiette si fisseranno automaticamente Per allentare la cinghietta del pog...

Страница 30: ...en enfon ant la boucle 3 comme le montre la fig 1 Il est important d appuyer sur le centre de la boucle pour la lib rer fig 2 et 3 La force d un adulte est n cessaire pour ouvrir la boucle c est une q...

Страница 31: ...nesknappen kan bara ppnas med en vuxens styrka Detta r en s kerhets tg rd f r att barnet inte ska kunna ppna sp nnet SK Obmedzovac syst m Obmedzovac syst m 2 sa d pripoji a odpoji stla en m spony 3 zo...

Страница 32: ...s boucles comme le montre la fig 1 En appuyant sur le bouton rouge et en tirant vers le haut le r glage de la sangle la ceinture est lib r e Pour serrer le syst me de harnais tirez simplement sur l ex...

Страница 33: ...justeraren upp t Du sp nner enkelt fasts ttningssystemet genom att dra i b ltesremmarnas ndar bild 2 SK D ka obmedzovacieho syst mu 2 sa d prisp sobi nastaven m p sov a a b Ak chcete prisp sobi nastav...

Страница 34: ...de montage 6 est fermement fix et qu il ne glisse pas Portez toujours un casque v lo vous m me et l enfant ATTENTION Ne laissez jamais votre enfant seul dans le si ge pour enfants Veuillez remarquer q...

Страница 35: ...vis o Por favor tenha em considera o que o suporte de bicicleta n o adaptado a bicicletas com uma crian a sentada na cadeira RO nainte de pornirea ntr o curs cu bicicleta Regla i i str nge i sistemul...

Страница 36: ...1 BG G 1 TR Koltu u bisikletten karma Kilidin kilitli konumda oldu undan emin olun gerekirse kilit a ma talimatlar i in b l m G ye bak n Koltuk kilit a ma d mesini ekin koltuk montaj kelep esinden ka...

Страница 37: ......

Отзывы: