Hamach 7000 Скачать руководство пользователя страница 2

 

Table of content 

 

Handleiding 

 

                                                                                                                              Nederlands ............ 6

 

1. Inleiding 

 .......................................................................................................................................................... 6

 

2. Belangrijke informatie ...................................................................................................................................................... 6

 

3. Garantie 

 .......................................................................................................................................................... 7

 

4. Beschrijving 

 .......................................................................................................................................................... 8

 

    

4.1 Functie 

 .......................................................................................................................................................... 9

 

    

4.2 Kenplaat 

 ........................................................................................................................................................ 10

 

    

4.3 Technische specificities ............................................................................................................................................ 10

 

5. Algemene voorzorgsmaatregelen / maatregelen ter preventie van ongevallen ................................................................... 10

 

    

5.1 Risicobeoordeling .................................................................................................................................................... 10

 

    

5.2 Kleding 

 ........................................................................................................................................................ 10

 

    

5.3 Milieu en verwijdering .............................................................................................................................................. 11

 

    

5.4 Instructies voor veilig gebruik ................................................................................................................................... 11

 

6. In bedrijf stellen van de pers .......................................................................................................................................... 11

 

7. Veilige zorg en onderhoud .............................................................................................................................................. 13

 

    

7.1 Belangrijke veiligheidsinformatie ............................................................................................................................... 14

 

8. EG-verklaring van overeenstemming ............................................................................................................................... 14

 

 

Operating Manual

 

                                                                                                                           English .................... 15

 

1. Introduction 

 ........................................................................................................................................................ 15

 

2. Important information .................................................................................................................................................... 15

 

3. Guarantee 

 ........................................................................................................................................................ 16

 

4. Description 

 ........................................................................................................................................................ 17

 

    

4.1 Function 

 ........................................................................................................................................................ 17

 

    

4.2 Equipment plate ...................................................................................................................................................... 18

 

    

4.3 Technical specifications ............................................................................................................................................ 19

 

5. General safety precautions and accident prevention measures ......................................................................................... 19

 

    

5.1 Risk assessment ...................................................................................................................................................... 19

 

    

5.2 Clothing 

 ........................................................................................................................................................ 19

 

    

5.3 Environment and disposal ........................................................................................................................................ 19

 

    

5.4 Instructions for safe use .......................................................................................................................................... 19

 

6. Commissioning the press................................................................................................................................................ 20

 

7. Safe care and maintenance ............................................................................................................................................ 22

 

    

7.1 Important safety information .................................................................................................................................... 23

 

8. EC Declaration of conformity .......................................................................................................................................... 23

 

 

Betriebsanleitung 

 

                                                                                                                      Deutsch ....................... 24

 

1.0 Einleitung 

 ........................................................................................................................................................ 24

 

2. Wichtige informationen .................................................................................................................................................. 24

 

3. Garantie 

 ........................................................................................................................................................ 25

 

4. Beschreibung 

 ........................................................................................................................................................ 26

 

    

4.1 Funktion 

 ........................................................................................................................................................ 27

 

    

4.2 Geräteschild   ........................................................................................................................................................ 28

 

    

4.3 Technische daten .................................................................................................................................................... 28

 

5. Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsmaßnahmen ............................................................................................... 28

 

    

5.1 Risikobewertung ...................................................................................................................................................... 28

 

Содержание 7000

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...ng Manual English 15 1 Introduction 15 2 Important information 15 3 Guarantee 16 4 Description 17 4 1 Function 17 4 2 Equipment plate 18 4 3 Technical specifications 19 5 General safety precautions an...

Страница 3: ...ement et limination 38 5 4 Instructions pour une utilisation s re 38 6 Mise en service de la presse 38 7 Entretien et maintenance s rs 40 7 1 Informations importantes de s curit 41 8 D claration de co...

Страница 4: ...Portugues 63 1 Introdu o 63 2 Informa es importantes 63 3 Garantia 64 4 Descri o 65 4 1 Fun o 66 4 2 Placa de equipamento 67 4 3 Especifica es t chnicas 67 5 Precau es gerais de seguran a e medidas d...

Страница 5: ...enska 81 1 Introduktion 81 2 Viktig information 81 3 Garanti 82 4 Beskrivning 83 4 1 Funktion 84 4 2 M rkpl t 85 4 3 Tekniska specifikationer 85 5 Allm nna s kerhetsf reskrifter och olycksf rebyggande...

Страница 6: ...n geeft geen garantie indien de richtlijnen in de handleiding niet worden nageleefd 2 Belangrijke informatie Richtlijnen met betrekking tot de verpakking De Hamach balenpers voor papier en kunststof w...

Страница 7: ...van de pers mag worden uitgevoerd door een vakbekwaam operator zie Sectie 7 3 Garantie Controleer bij ontvangst van de pers of er tijdens het transport geen schade is toegebracht aan de verpakking of...

Страница 8: ...bruikt voor het tot balen persen van maskeerpapier licht karton en maskeerfolie De pers is uitgerust met een zelfsmerende pneumatische persram die geen verdere smering vereist De pers moet worden aang...

Страница 9: ...aat Drukregelaar Bussen voor perstouw Perstouw Veiligheidssysteem AAN knop Bovenste laadluik Onderste deur voor verwijdering Persluchtslangen Onderdelen 7150 Pneumatische afsluitklep 084104 Manometer...

Страница 10: ...letsels bij de operatoren of andere personen of dieren of tot schade aan eigendommen E M M International verwerpt alle schadeclaims voor schade die voortvloeit uit niet naleving van de veiligheidsmaa...

Страница 11: ...Verwijder resten papier folie regelmatig uit de pers vooral rond de persram Zo voorkomt u dat de persram vast komt te zitten of overbelast wordt De vluchtwegen in de buurt van de pers moeten vrij word...

Страница 12: ...is samengeperst komt de persram tot stilstand op het onderste dode punt Wanneer het bovenste laadluik wordt geopend gaat de persram naar boven en komt hij tot stilstand op het bovenste dode punt Pas d...

Страница 13: ...ezet door mensen die hiertoe niet gemachtigd zijn Controleer regelmatig de veiligheidsvoorzieningen om te garanderen dat ze volledig functioneel zijn Het is ten strengste verboden deze veiligheidsvoor...

Страница 14: ...lost EMM Deutschland GmbH verwerpt alle aansprakelijkheid garantieclaims en schadeclaims in geval van verkeerd gebruik of niet naleving van de richtlijnen voor bediening van de pers Deze handleiding m...

Страница 15: ...ding packaging The Hamach paper and plastic press is packed for transport on a pallet The packaging must be removed and disposed of in accordance with local waste disposal regulations The press can ea...

Страница 16: ...ns of the guarantee set out below E M M International BV herewith declares that this product is covered by the guarantee as set out below The press is guaranteed for a period of 12 months form the dat...

Страница 17: ...anisters of baling twine that must be mounted on the top of the press one on the left and one on the right The material to be baled is loaded via the upper hatch fitted with a hinged lid that opens up...

Страница 18: ...on 7010 Roll of twine 4 2 Equipment plate An equipment plate is fitted to the press and displays the following information Manufacturer s identifier Name and address of the manufacturer Model Serial n...

Страница 19: ...ufacturer 5 1 Risk assessment A risk assessment relating to the installation and operation of the press is available on request from EMM International 5 2 Clothing The operator of the press must wear...

Страница 20: ...he pressure regulator to increase or reduce the incoming air pressure to an operating pressure of 6 8 bar at the press Check to make sure that the two rolls of baling twine supplied have been placed i...

Страница 21: ...nder the compacted bale Unfasten the loops in the twine at the front of the door and pull both ends of twine toward the front Wrap both ends of twine around the bale in the baling chamber and tie it t...

Страница 22: ...will prevent any flakes of paint from paper or film from forming deposits which can lead to uneven pressure being exerted on the compacting ram and increasing wear on moving parts CAUTION For safety...

Страница 23: ...ress and must be readily to hand at all times EMM International B V has compiled this information with the utmost care However EMM International B V cannot be held liable for the correctness or comple...

Страница 24: ...noch Fragen zu dieser Bedienungsanleitung dann nehmen Sie mit Ihrem Lieferanten Kontakt auf F r alle Sch den die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung entstehen lehnt die Firma EMM jegliche Haf...

Страница 25: ...BV weist alle Schadensersatzforderungen von sich die durch Nichtbefolgen dieser Betriebsanleitung bzw durch Nachl ssigkeiten im Umgang mit der Presse entstanden sind Service und Garantieanspr che werd...

Страница 26: ...durch ein nicht originales Ersatzteil einen Schaden erlitt Wenn der Besitzer den Instruktionen in dieser Anleitung nicht befolgt hat 4 Beschreibung Die Presse wurde in Anlehnung an bestehende Normen u...

Страница 27: ...Druckminderer Beh lter f r Bindeschnur Bindeschnur Sicherheitssystem Drucktaster EIN Obere Einf llklappe Untere T r zur Entnahme Druckluftschl uche Unterteilen 7150 Pneumatik Schaltventil 084104 Manom...

Страница 28: ...ei Nichtbeachtung dieser Hinweise k nnen Verletzungen der Bedienungspersonen anderen Personen Tieren oder Sch den an Haus und Gut entstehen E M M International weist jede Schadensanspr che von sich di...

Страница 29: ...werden Mache Dich vor dem Einsatz der der Presse mit der Bedienungsanleitung und der Funktion des Ger tes vertraut Reinige regelm ig die die Innenseite der Presse besonders den Pressenstempel von Pap...

Страница 30: ...wird die obere Einf llklappe geschlossen und verriegelt sich automatisch Erst wenn diese Klappe verriegelt ist und der Drucktaster an der rechten Seite oben auf der Presse bet tigt wird f hrt der Pres...

Страница 31: ...r t Unterbreche die Druckluftzufuhr vor Reparatur oder Wartungsarbeiten ACHTUNG Sichere die Presse vor unbefugtem Einschalten durch eine andere Person Kontrolliere regelm ig die Sicherheitseinrichtung...

Страница 32: ...ngel mehr vorliegen F r unsachgem e Behandlung und Nichtbeachtung der beiliegenden Bedienungsanleitung der Presse lehnt EMM Deutschland GmbH jegliche Haftung Gew hrleistung oder Schadensanspr che ab D...

Страница 33: ...de ce manuel d utilisation veuillez contacter votre fournisseur EMM d cline toute responsabilit et n offre aucune garantie en cas de non respect de ce manuel d utilisation 2 Informations importantes I...

Страница 34: ...cas de probl me d coulant du non respect du manuel d utilisation ou d une utilisation n gligente de la presse EMM Deutschland GmbH prendra en charge les travaux d entretien et les r clamations sous g...

Страница 35: ...nt occasionn s par une pi ce de rechange non d origine lorsque le propri taire n a pas respect les instructions du pr sent manuel 4 Description La presse a t con ue conform ment aux normes et directiv...

Страница 36: ...de piston et plaque de compactage R gulateur de pression Conteneurs pour la ficelle lieuse Ficelle lieuse Syst me de s curit Bouton MARCHE Trappe de chargement sup rieure Porte inf rieure pour extrai...

Страница 37: ...curit g n rale et de pr vention des accidents Veuillez lire attentivement les instructions suivantes Le non respect de ces instructions peut entra ner des blessures aux op rateurs aux autres personnes...

Страница 38: ...les r sidus de papier film accumul s l int rieur de la presse en particulier sur le v rin de compactage Cette mesure emp chera tout blocage ou surcharge du v rin L acc s aux issues de secours pr s de...

Страница 39: ...ent lev e Chargez la machine avec des d chets de papier ou film de masquage travers la trappe sup rieure Fermez la trappe lorsque la presse est charg e avec du papier ou du film Elle se verrouillera a...

Страница 40: ...porte par la force apr s l avoir d verrouill e Le syst me de s curit inclut un verrou de s curit sur la porte qui n est d verrouill que lorsque le v rin de compactage se situe au point mort inf rieur...

Страница 41: ...ortantes de s curit N employez jamais la force pour ouvrir la trappe de chargement sup rieure n essayez jamais d intervenir manuellement dans le cycle de compactage et ne modifiez ou retirez jamais le...

Страница 42: ...papier et film Hamac d crit dans le pr sent manuel associ la r f rence 7000 est couvert par la pr sente d claration de conformit L unit d sign e a t d velopp e con ue et fabriqu e conform ment aux nor...

Страница 43: ...mancata osservazione delle istruzioni contenute nel presente manuale d uso 2 Informazioni importanti Istruzioni riguardo alla confezione La pressa per balle di carta e plastica Hamach confezionata per...

Страница 44: ...ernational AVVERTENZA Solo la manutenzione giornaliera di base della pressa pu essere eseguita da un operatore competente vedere sezione 7 3 Garanzia Al ricevimento della pressa assicurarsi che la mac...

Страница 45: ...ratura La pressa dotata di uno slittone compattante pneumatico auto lubrificante che non necessita di ulteriore lubrificazione La pressa deve essere collegata a un alimentatore di aria compressa con u...

Страница 46: ...per spago da imballaggio Spago da imballaggio Sistema di sicurezza Pulsante ACCESO Portello di carico superiore Portello inferiore per la rimozione Tubi dell aria compressa Componenti 7150 Valvola di...

Страница 47: ...i incidenti Leggere attentamente le seguenti istruzioni Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe causare lesioni agli operatori ad altre persone o animali oppure danni alla propriet E M M Int...

Страница 48: ...essa prima di utilizzarla Rimuovere regolarmente i residui di carta film dall interno della pressa specialmente dallo slittone compattante Ci eviter che lo slittone si inceppi oppure sia sottoposto a...

Страница 49: ...rta o il film per mascheratura di scarto dal portello superiore Quando la pressa caricata con la carta o il film chiudere il portello superiore Si bloccher automaticamente Lo slittone compattante non...

Страница 50: ...2003 01 A1 2009 02 7 Assistenza e manutenzione sicure Per garantire che l assistenza o la manutenzione della pressa siano effettuate in sicurezza necessario osservare le seguenti regole In caso di gua...

Страница 51: ...nessuno dei dispositivi di sicurezza della pressa In caso di danno a pulsante ACCESO collegamenti di aria compressa valvola di intercettazione pneumatica o blocco del portello scollegare immediatamen...

Страница 52: ...lm Hamach descritta in questo manuale d uso Art N 7000 coperta da questa dichiarazione di conformit L unit specificata stata sviluppata progettata e costruita in conformit alle normative ai documenti...

Страница 53: ...nes y guardarlo en todo momento cerca de la m quina En caso de duda acerca de este manual de instrucciones p ngase en contacto con su proveedor EMM declina toda responsabilidad y no ofrece ning n tipo...

Страница 54: ...se alados como PRECAUCI N Este manual de instrucciones se considera un componente m s de la prensa Por eso debe conservarse en buen estado para que siempre est disponible y sea legible durante toda la...

Страница 55: ...eriven de cualquier periodo de inactividad de la prensa La garant a solo ser v lida cuando el importe de la prensa se haya satisfecho en su totalidad Las reclamaciones por garant a se considerar n nul...

Страница 56: ...pueda alcanzar la compuerta cuando no existe aire comprimido el compactador vertical desciende autom ticamente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso la muer...

Страница 57: ...bre y direcci n del fabricante Modelo N mero de serie Marcado CE La informaci n que figura en la placa de identificaci n del equipo debe indicarse en cualquier solicitud de reparaci n o pedido de piez...

Страница 58: ...to estricto de la normativa local Al final de su vida til la prensa debe eliminarse de conformidad con los reglamentos vigentes en el pa s de instalaci n 5 4 Instrucciones de uso seguro La m quina nic...

Страница 59: ...seguridad A continuaci n coloque los extremos del cordel en los ganchos situados en la parte delantera de la puerta y an delos con un bucle La prensa ya est lista para cargarse con residuos de papel...

Страница 60: ...de carga superior y pulsar el bot n de encendido Al desconectar el suministro de aire comprimido de la prensa el compactador descender autom ticamente ejecutando una carrera en vac o sin presi n de co...

Страница 61: ...ri dicamente todas las conexiones atornilladas de la prensa El compactador no debe lubricarse nunca puesto que dispone de un sistema de engrase autom tico El conector de aire comprimido est acoplado a...

Страница 62: ...do a trav s de la informaci n no incluida en el presente manual 8 Declaraci n CE de conformidad Nosotros EMM International B V Marsweg 59 8013 PE Zwolle Pa ses Bajos por la presente declaramos bajo nu...

Страница 63: ...so de d vidas acerca deste manual de instru es contacte o seu fornecedor A EMM n o aceita qualquer responsabilidade nem oferece qualquer garantia caso as instru es inclu das neste manual n o sejam dev...

Страница 64: ...esteja sempre dispon vel e leg vel durante a vida til da prensa A E M M International BV rejeita quaisquer pedidos de compensa o resultantes do incumprimento deste manual de instru es ou de neglig nc...

Страница 65: ...s e manuten o inadequados Se a prensa sofrer danos em resultado de repara es ou modifica es realizadas sem a aprova o da E M M ou em virtude de uma pe a de substitui o n o original Se o propriet rio n...

Страница 66: ...da prensa Haste de compacta o com mbolo de pist o e placa de compacta o Regulador de press o Recipientes para fio Fio de atar Sistema de seguran a Bot o ON Ligar Escotilha de carregamento superior Por...

Страница 67: ...ente as instru es seguintes O incumprimento destas instru es pode resultar em ferimentos nos operadores noutras pessoas ou animais ou em danos materiais A E M M International rejeita todos os pedidos...

Страница 68: ...a que a haste de compacta o fique presa ou seja sujeita a tens o excessiva As rotas de sa da de emerg ncia junto prensa devem ser mantidas desimpedidas para que os funcion rios possam sair rapidamente...

Страница 69: ...ada e o bot o ON Ligar no lado direito da m quina seja premido Papel ou pel cula agora compactado a um volume m nimo Ap s a compacta o do material a haste volta posi o inicial no ponto morto inferior...

Страница 70: ...mediatamente Desligue a fonte de ar comprimido antes de realizar quaisquer tarefas de repara o ou manuten o ATEN O Certifique se de que a prensa n o pode ser ligada por pessoas n o autorizadas a faz l...

Страница 71: ...voltar ao funcionamento depois de garantir que todas as falhas foram reparadas Em caso de utiliza o indevida ou incumprimento das instru es de utiliza o que acompanham a prensa a EMM Deutschland GmbH...

Страница 72: ...szej instrukcji pojawi si jakie pytania prosimy o kontakt z dostawc urz dzenia Firma EMM nie bierze adnej odpowiedzialno ci za szkody wynik e wskutek nieprzestrzegania instrukcji obs ugi Nie udziela t...

Страница 73: ...cyjne rozpatruje firma E M M International BV Uwaga Codzienn konserwacj prasy mog si zajmowa wy cznie wykwalifikowani pracownicy obs ugi patrz rozdzia 7 3 Gwarancja Po otrzymaniu prasy nale y skontrol...

Страница 74: ...arciu o istniej ce normy i dyrektywy i s u y do prasowania papieru i folii opakowaniowej oraz lekkich opakowa kartonowych Pras wyposa ono w samosmarowny si ownik pneumatyczny niewymagaj cy dodatkowego...

Страница 75: ...cy Sznur wi cy System bezpiecze stwa Przycisk w cznika Klapa g rnego otworu nape niania Dolne drzwi odbioru materia u Przewody spr onego powietrza Podzespo y 7150 Zaw r steruj cy instalacj pneumatycz...

Страница 76: ...eprzestrzeganie tych wskaz wek mo e by przyczyn obra e operator w innych os b i zwierz t oraz uszkodze mienia Firma E M M International odrzuca wszelkie roszczenia za szkody powsta e wskutek nieprzest...

Страница 77: ...k papieru i folii Zapobiega to zakleszczeniu lub napr eniu t oka prasy Wok miejsca ustawienia prasy nie wolno blokowa dr g ewakuacyjnych aby w razie niebezpiecze stwa mo na by o szybko opu ci stref za...

Страница 78: ...asowanie papieru lub folii Po sprasowaniu si ownik zablokuje si w dolnym po o eniu martwym Uniesienie klapy g rnego otworu spowoduje uniesienie si ownika prasy i zablokowanie go w g rnym po o eniu mar...

Страница 79: ...niem przez inne osoby Regularnie kontrolowa sprawno dzia ania urz dze zabezpieczaj cych Manipulowanie przy urz dzeniach zabezpieczaj cych lub ich demontowanie jest surowo zabronione Konserwacj prasy w...

Страница 80: ...zegania za czonej instrukcji obs ugi prasy lub niew a ciwego przeprowadzania prac Nie udziela te gwarancji na napraw szk d b d cych wynikiem takiego post powania i nie uznaje roszcze za takie szkody I...

Страница 81: ...inga som helst garantier om inneh llet i denna driftshandbok inte f ljs 2 Viktig information Instruktioner g llande f rpackning Hamach balpress f r papper och plast packas inf r transport p en pall F...

Страница 82: ...porten vare sig p f rpackningen eller p sj lva pressen och kontrollera att alla komponenter finns med och r fullst ndiga Anspr k g llande f rlust eller skada m ste rapporteras till leverant ren inom t...

Страница 83: ...rjande pneumatisk sammanpressningsanordning som inte kr ver n gon sm rjning Pressen m ste vara ansluten till en tryckluftsf rs rjning med ett tryck p minst 10 bar Detta reduceras dock till ett maxtry...

Страница 84: ...Tryckregulator Beh llare f r balningstr d Balningstr d S kerhetssystem P knapp vre lastnings ppning med lucka Nedre ppning med lucka f r borttagning Tryckluftsslangar Komponenter 7150 Pneumatisk avst...

Страница 85: ...ljs kan det leda till personskador p operat rer andra personer eller djur eller skador p egendom E M M International avvisar alla anspr k g llande kompensation avseende skador som uppst tt till f ljd...

Страница 86: ...bort rester av papper film fr n pressens insida framf r allt fr n sammanpressningsanordningen Detta f rhindrar att anordningen fastnar eller blir verbelastad Utrymningsv gar n ra pressen m ste h llas...

Страница 87: ...rr n luckan r l st och P knappen p maskinens h gra sida trycks in Papperet eller filmen pressas nu samman till minimal volym N r materialet r sammanpressat vilar sammanpressningsanordningen i det nedr...

Страница 88: ...ll pressen kopplas bort omedelbart St ng av tryckluftsf rs rjningen varje g ng reparation eller underh ll ska utf ras F RSIKTIGHET S kerst ll att pressen inte kan startas av personer som inte har beh...

Страница 89: ...dats Om pressen anv nds p ett felaktigt s tt eller om instruktionerna i den driftshandbok som medf ljer pressen inte f ljs fr ns ger sig EMM Deutschland GmbH allt ansvar och avvisar alla garantianspr...

Страница 90: ...90...

Отзывы: