background image

5

E

Instrucciones de uso

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención
sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

Reloj de pared

1 pila AA/Mignon

Estas instrucciones de manejo

3. Instrucciones de seguridad

Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma
de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.

No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.

No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los
derechos de la garantía.

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro
de asfixia.

Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales
sobre el desecho vigentes.

El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.

Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.

No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de
calor o bajo la radiación directa del sol.

No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos
técnicos.

No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.

No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende
cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.

Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de
los niños.

Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas moderadas.

Aviso – Pilas

Observe siempre la correcta polaridad (inscrip y -) de las pilas y
coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior
conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas.

Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.

Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contra-contactos de éstas.

No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona
adulta.

No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipos o fabricantes
diferentes.

Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo
prolongado de tiempo. (A no ser de que estén pensados para un caso de
emergencia).

No cortocircuite las pilas.

No cargue las pilas.

No arroje las pilas al fuego.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

Nunca abra, deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni las deseche en el
medioambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el
medioambiente.

Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.

Evite almacenar, cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con
presiones de aire exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).

4. Puesta en funcionamiento

4.1 Colocación de la pila

De proceder, retire la lámina de seguridad y el separador de contacto y coloque la
pila atendiendo a la polarización correcta. El reloj está listo para el funcionamiento.

4.2 Cambio de la pila

Retire y deseche la pila gastada según corresponda. Coloque una pila nueva (AA
Mignon).

Al hacerlo, respete la polaridad correcta, según se indique en el compartimento
de la pila.

5. Montaje

Puede fijar el reloj a una pared utilizando la abertura situada en la parte posterior.

Aviso – Indicaciones para el montaje

Antes de empezar con el montaje, compruebe que la pared puede soportar el
peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la
pared no pasan cables eléctricos ni tuberías de agua, gas o de otro tipo.

Adquiera el material de fijación adecuado en un comercio especializado.

No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar
personas.

6. Funcionamiento

Una vez colocada(s) la(s) pila(s) correctamente, el reloj se pone automáticamente
en funcionamiento.

Ajuste la hora actual mediante la rueda de ajuste que incorpora el reloj.

7. Mantenimiento y cuidado

Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje
pelusas y no utilice detergentes agresivos. Asegúrese de que no entre agua en el
interior del producto.

8. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que
surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

9. Datos técnicos

Reloj de pared

Alimentación de corriente

1.5 V
1 pila AA (Mignon)

Содержание Urban

Страница 1: ...IN RO GR NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de utilizare N vod k pou...

Страница 2: ...rent type or make Remove the batteries from products that are not being used for an extended period unless these are being kept ready for an emergency Do not short circuit batteries Do not charge batt...

Страница 3: ...ien Mischen Sie alte und neue Batterien nicht sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers Entfernen Sie Batterien aus Produkten die l ngere Zeit nicht benutzt werden au er diese werden f r...

Страница 4: ...des piles de diff rents types Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps l exception des produits d alarme en veille Ne court circuitez pas les piles Ne...

Страница 5: ...as ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo A no ser de que est n pensados para un caso de...

Страница 6: ...erschillende soort of fabrikaat Verwijder batterijen uit producten welke gedurende langere tijd niet worden gebruikt behoudens indien deze voor een noodgeval stand by moeten blijven De batterijen niet...

Страница 7: ...e Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo periodo a meno che non vengano tenuti a portata di mano per un emergenza Osservare sempre la corretta polarit dicitur...

Страница 8: ...a starych i nowych baterii ani baterii r nych typ w lub producent w Je eli produkt nie jest u ywany przez d u szy czas nale y wyj z niego baterie chyba e s u one do zasilania awaryjnego Nie zwiera bat...

Страница 9: ...mcser t fel gyelet n lk l Ne keverje ssze a r gi s az j elemeket valamint a k l nb z t pus vagy m s gy rt t l sz rmaz elemeket T vol tsa el az elemeket azon term kekb l amelyeket hosszabb ideig nem ha...

Страница 10: ...de diferite tipuri i produc tori diferi i Dac aparatele nu sunt ntrebuin ate pe perioade mai ndelungate este recomandat scoaterea bateriilor n afara cazului c sunt p strate pentru cazuri de urgen Nu s...

Страница 11: ...ani r zn typy a zna ky bateri Vyjm te baterie pokud se v robek nebude del dobu pou vat V jimku tvo p stroje ur en pro nouzov p pady Baterie nep emos ujte Baterie nenab jejte Baterie nevhazujte do ohn...

Страница 12: ...i Ak sa v robok nebude dlh as pou va vyberte z neho bat rie V nimkou s pr stroje ur en pre n dzov pr pady Bat rie neskratujte Bat rie nenab jajte Bat rie nevhadzujte do oh a Bat rie uchov vajte mimo d...

Страница 13: ...o se este n o for utilizado durante um longo per odo de tempo a n o ser que seja necess rio mant las no produto para uma emerg ncia N o curto circuite as pilhas N o recarregue as pilhas N o deite as p...

Страница 14: ...la och nya batterier inte heller olika sorters batterier eller batterier fr n olika tillverkare Tag ut batterier ur produkter som inte anv nds under l ngre tid om de inte ska finnas till hands f r n d...

Страница 15: ...15 R 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 1...

Страница 16: ...16 B 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 1 5 V 1 x AA...

Страница 17: ...17 J 1 2 1 1 AA Mignon 3 4 4 1 4 2 AA Mignon 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 V 1 x AA Mignon...

Страница 18: ...a ja uusia paristoja tai erityyppisi tai eri valmistajan paristoja Ota paristot pois laitteista jotka ovat pitk n k ytt m tt paitsi jos laitteita pidet n valmiina h t tilanteita varten l oikosulje par...

Страница 19: ...185852 01 22 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Servic...

Отзывы: