![Hama TH33-A Скачать руководство пользователя страница 3](http://html.mh-extra.com/html/hama/th33-a/th33-a_user-manual_3049681003.webp)
00186368_00123151_
00123152/02.20
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissions excepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
Explanationof
WarningSymbols
andNotes
Warning
This
symb
olis
used
toin
dicat
esaf
etyi
nstruc
tio
nsor
tod
raw
your
atte
ntion
tosp
ecifi
ch
azards
and
risk
s.
Note
Thissymbol
isused
toindicate
additionalinformation
or
importantnotes.
PackageContents
•
Thermo/Hygrometer
•
Theseoper
atinginstructions
•
1A
Ab
attery
SafetyNotes
•
Thepr
oductis
intendedfor
private,non-commer
cialuse
only.
•
Protect
thepr
oductfr
omdirt,
moisturea
ndoverheating
and
useit
indry
rooms
only.
•
Donot
drop
thepr
oductand
donot
exposeit
toany
major
shocks.
•
Donot
openthe
deviceor
continueto
operate
itif
it
becomesdamaged.
•
Aswith
allelectrical
devices,this
deviceshould
bekept
out
ofthe
reach
ofchildr
en.
•
Disposeof
packagingmaterial
immediatelyaccor
dingto
locallyapplicable
regulations.
•
Donot
modifythe
devicein
anyway
.D
oingso
voidsthe
warranty
.
Warning-
Batteries
•
Wheninserting
batteries,note
thecorr
ectpolarity
(+and
-
markings)and
insertthe
batteriesaccor
dingly.F
ailuret
odo
socould
result
inthe
batteriesleaking
orexploding.
•
Onlyuse
batteries(or
rechar
geablebatteries)
thatmatch
thespeci
fied
type.
•
Beforey
ouinsert
thebatteries,
cleanthe
batterycontacts
andthe
polarcontacts.
•
Donot
allowchildr
ento
changebatteries
without
supervision.
•
Donot
mixold
andnew
batteriesor
batteriesof
adiffer
ent
typeor
make.
•
Removethe
batteriesfr
ompr
oductsthat
aren
otbeing
used
foran
extendedperiod
(unlessthese
areb
eingkept
ready
foran
emergency).
•
Donot
short-circuit
batteries.
•
Donot
charge
batteries.
•
Donot
throw
batteriesin
afire
.
•
Keep
batteriesout
ofthe
reach
ofchildr
en.
•
Neveropen,
damageor
swallowbatteries
oral
low
themto
enterthe
environment.
Theycan
containtoxic,
environmentally
harmfulheavy
metals.
•
Immediatelyre
moveand
disposeof
deadbatteries
from
thepr
oduct.
•
Avoid
storing,char
gingor
usingthe
devicein
extreme
temperatur
esand
extremely
lowatmospheric
pressur
e
(forexample,
athigh
altitudes).
Instruction
A.To
startclock
Insert1xAA
batterywith
polarityas
indicated.
B.To
settime
Turn
thehour/minute
adjusterin
clockwise.
C.To
adjustseconds
Removethe
batteryto
stopthe
secondhand.
Replaceat
a
time,signal
tore
startthe
secondhand
onthe
correct
second.
D.To
setalarm
clock
Turn
thealarm
setknob
anticlockwise.Slide
thealarm
on-off
signalupwar
dto
turn
ON
.
E.To
stopthe
alarm
Press
thealarm,
on-offswitch
toturn
OFF
.
Note
Thisclock
shouldbe
accurate
towithin
afew
minutea
year
,
shouldtime
keepingsuddenly
fluctuate
replace
thebattery
.
Ifthe
clockis
notin
use,re
movebattery
.
Careand
Maintenance
Onlyclean
thispr
oductwith
aslightly
damp,lint-fr
eecloth
anddo
notuse
aggressive
cleaningagents.
WarrantyDisclaimer
HamaGmbH
&C
oK
Ga
ssumesno
liabilityand
provides
no
warranty
fordamage
resulting
from
improper
installation/
mounting,impr
operuse
ofthe
product
orfr
omfailur
eto
observethe
operating
instructionsand/or
safetynotes.
Erklärungvon
Warnsymbolenund
Hinweisen
Warnung
Wird
verwendet,
umSicherheitshinweise
zukennzeichnen
oderum
Aufmerksamkeitauf
besondereG
efahren
und
Risikenzu
lenken.
Hinweis
Wird
verwendet,
umzusätzlich
Informationenoder
wichtige
Hinweisezu
kennzeichnen.
Packungsinhalt
•
Thermo-/Hygrometer
•
dieseBedienungsanleitung
•
1A
AM
ignonBatterie
Sicherheitshinweise
•
DasPr
oduktist
fürden
privaten,nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
•
SchützenSie
dasPr
oduktvor
Schmutz,Fe
uchtigkeitund
Überhitzungund
verwendenSie
esnur
intr
ockenen
Räumen.
•
LassenSie
dasPr
oduktnicht
fallenund
setzenSie
eskeinen
heftigenErschütterungen
aus.
•
ÖffnenSie
dasPr
oduktnicht
undbetr
eibenSie
esbei
Beschädigungennicht
weiter.
•
DiesesGerät
gehört,wie
alleelektrischen
Geräte,nicht
in
Kinderhände!
•
Entsorgen
Siedas
Verpackungsmaterial
sofortgemäß
den
örtlichgültigen
Entsorgungsvorschriften.
•
NehmenSie
keineVe
ränderungenam
Gerätvor
.D
adurch
verlieren
siejegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung-
Batterien
•
BeachtenSie
unbedingtdie
korrekte
Polarität
(Besch
und
-)der
Batterienund
legenSie
diese
entsprechend
ein.Bei
Nichtbeachtungbesteht
dieGefahr
desAuslaufens
odereiner
Explosionder
Batterien.
•
Verwenden
Sieausschließlich
Akkus(oder
Batterien),die
demangegebenen
Typ
entspr
echen.
•
ReinigenSie
vordem
Einlegender
Batteriendie
Batteriekontakteund
dieGegenkontakte.
•
GestattenSie
Kindernnicht
ohneAufsicht
dasWe
chseln
vonBatterien.
•
MischenSie
alteund
neueBatterien
nicht,sowie
Batterienunterschiedlichen
Typs
oderHerstellers.
•
EntfernenSie
Batterienaus
Produkten,
dielänger
eZeit
nichtbenutzt
werden
(außerdiese
werden
füreinen
Notfallber
eitgehalten).
•
SchließenSie
dieBatterien
nichtkurz.
•
LadenSie
Batteriennicht.
•
Werfen
SieBatterien
nichtins
Feuer
.
•
Bewahren
SieBatterien
außerhalbder
Reichweitevon
Kindernauf
.
•
Batteriennie
öffnen,beschädigen,
verschluckenoder
indie
Umweltgelangen
lassen.Sie
könnengiftige
und
umweltschädlicheSchwermetal
leenthalten.
•
Entfernenund
entsorgen
Sieverbr
auchteBatterien
unverzüglichaus
demPr
odukt.
•
Vermeiden
SieLagerung,
Ladenund
Benutzungbei
extremen
Temper
aturen
undextr
emniedrigem
Luftdruck
(wiez.B.
ingr
oßenHöhen).
ErsteSchritte
A.Um
dieUhr
zustarten
LegenSie
eine1,5
V-Alkali-Mangan-Batterien
desTy
psAA
ein.
B.Datum
undUhrzeit
einstellen
Drehen
Siedie
Stunden-/Minuteneinstellung
imUhrzeigersinn.
C.Sekunden
Einstellen
EntnehmenSie
dieBatterie,
umden
Sekundenzeigerzu
stoppen,und
setzenSie
dieBatterie
wiederein,
umden
Sekundenzeigerzur
korrekten
Sekundewieder
zustarten.
D.Wecker
stellen
Drehen
Sieden
Knopfzum
Einstellendes
Alarmsentgegen
demUhrzeigersinn,
schiebenSie
denEin-/Ausschalter
fürden
Alarmauf
ON
,u
md
enAlarm
zuaktivier
en.
E.Alarm
ausschalten
SchaltenSie
denEin-/Ausschalter
auf
OFF,
umden
Alarmzu
deaktivieren.
Hinweis
DieseUhr
sollteinnerhalb
einesJahr
esbis
aufwenige
Minutengenau
sein.Sollte
esbei
derZeiterfassung
zu
plötzlichenSchwankungen
kommen,ersetzen
Siedie
Batterie.Entfernen
Siedie
Batterie,wenn
dieUhr
nicht
verwendetwir
d.
Wartungund
Pflege
ReinigenSie
diesesPr
oduktnur
miteinem
fusselfreien,
leicht
feuchtenTu
chund
verwendenSie
keineaggr
essivenReiniger
.
Haftungsausschluss
DieHama
GmbH&
Co
KG
übernimmt
keinerleiHaftung
oderGewährleistung
fürSchäden,
dieaus
unsachgemäßer
Installation,Montage
undunsachgemäßem
Gebrauch
des
Produktes
odereiner
Nichtbeachtungder
Bedienungsanleitung
und/oderder
Sicherheitshinweisere
sultieren.
Verklaringvan
waarschuwingssymbolenen
instructies
Waarschuwing
Word
tg
ebruiktvoor
veiligheidsinstructiesof
omde
aandachtte
trekken
opbijzonder
eg
evaren
enrisico‘s.
Aanwijzing
Word
tg
ebruiktvoor
extrai
nformatieof
belangrijke
informatie.
Inhoudvan
deverpakking
•
Thermo-/hygrometer
•
Dezebedieningsinstructies
•
1A
A-batterij
Veiligheidsinstructies
•
Hetpr
oductis
bedoeldvoor
niet-commercieel
privegebruik
inhuiselijke
kring.
•
Beschermhet
product
tegenvuil,
vochten
oververhittingen
gebruikhet
alleenin
droge
omgevingen.
•
Laathet
product
nietvallen
enstel
hetniet
blootaan
zware
schokkenof
stoten.
•
Openhet
product
nieten
gebruikhet
nietmeer
alshet
beschadigdis.
•
Elektrischeappar
atendienen
buitenhet
bereik
vankinder
en
gehoudente
worden!
•
Hetverpakkingsmateriaal
direct
enover
eenkomstigde
lokaalgeldende
afvoervoorschriftenafvoer
en.
•
Vera
nderniets
aanhet
toestel.Daar
doorvervalt
elke
aanspraak
opgar
antie.
Waarschuwing-
Batterijen
•
Letabsoluut
opde
correcte
polariteit(opschrift
+en
-)
vande
batterijenen
plaatsdeze
dienovereenkomstig
in
hetbatterijvakje.
Indiende
batterijenverkeer
dw
orden
geplaatstkunnen
dezegaan
lekkenof
zelfsexploder
en.
•
Gebruikuitsluitend
accu’s(
ofbatterijen),
welkemet
het
vermeldetype
overeenstemmen.
•
Reinigvóór
hetplaatsen
vande
batterijende
batterijcontactenen
decontacten
inhet
product.
•
Laatkinder
ennooit
zondertoezicht
batterijenvervangen.
•
Gebruikgeen
oudeen
nieuwebatterijen
tegelijkertijd
alsmedegeen
batterijenvan
eenverschillende
soort
offabrikaat.
•
Verwijder
batterijenuit
producten
welkegedur
ende
langeret
ijdniet
worden
gebruikt.(behoudens
indien
dezevoor
eennoodgeval
stand-bymoeten
blijven)
•
Debatterijen
nietkortsluiten.
•
Debatterij
nietopladen.
•
Debatterijen
nietin
vuurwerpen.
•
Batterijenbuiten
hetber
eikvan
kinderen
opbergen.
•
Batterijennooit
openen,beschadigen,
inslikkenof
inhet
milieuter
echtlaten
komen.Zij
kunnengiftige
enzwar
e
metalenbevatten
dieschadelijk
zijnvoor
hetmilieu.
•
Legebatterijen
direct
uithet
product
verwijderen
en
afvoeren.
•
Vermijd
opslag,opladen
engebruik
bijextr
eme
temperatur
enen
extreem
lageluchtdruk
(bijv.o
pgro
te
hoogte).
Eerstestappen
A.Om
deklok
testarten
plaatstu
één
1,5V
alkaline-mangaan-batterij
vanhet
typeAA.
B.Datum
entijd
instellen
Draai
deur
en-/minuteninstellingmet
dewijzers
vande
klok
mee(r
echtsom).
C.Seconden
instellen
Verwijder
debatterij
omde
secondewijzerte
stoppenen
plaatstde
batterijweer
terugom
desecondewijzer
opde
juisteseconde
weerte
starten.
D.Wekker
instellen
Draai
deknop
voorhet
instellenvan
hetalarm
tegende
wijzersvan
deklok
in(linksom),
schuifde
schakelaarIn/Uit
voorhet
alarmop
ON
omhet
alarmte
activeren.
E.Alarm
uitschakelen
Schuifde
schakelaarIn/Uit
op
OFF
omhet
alarmte
deactiveren.
Aanwijzing
Dezeklok
dientbinnen
eenjaar
totop
enkeleminuten
nauwkeurigte
zijn.Indien
erplotseling
afwijkingenin
de
tijdweergave
ontstaan,dient
ud
eb
atterijte
vervangen.
Verwijder
debatterij
alsde
klokniet
wordt
gebruikt.
Onderhouden
verzorging
Reinigdit
product
uitsluitendmet
eenpluisvrije,
licht
vochtigedoek
enmaak
geengebruik
vanagr
essieve
reinigingsmiddelen.
Leter
opdat
ergeen
waterin
hetpr
oductbinnendringt.
Uitsluitingvan
garantieen
aansprakelijkheid
HamaGmbH
&C
oK
Ga
anvaardt
geenenkele
aansprakelijkheid
ofgar
antieclaimsvoor
schadeof
gevolgschade,welke
doorondeskundige
installatie,
montageen
ondeskundiggebruik
vanhet
product
ontstaan
ofhet
resultaat
zijnvan
hetniet
inacht
nemenvan
de
bedieningsinstructiesen/of
veiligheidsinstructies.
Επεξήγησησυμβόλων
προειδοποίησηςκαι
υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείτ
αιγια
τησήμανση
υποδείξεωνασφαλείας
ή
γιανα
επιστήσει
τηνπροσ
οχή
σει
διαίτερους
κινδύνους
.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείτ
αιγια
τησήμανση
επιπλέονπληροφοριών
ή
σημαντικών
υποδείξεων.
Περιεχόμενασυσκευασίας
•
Θερμόμετρο/υγρόμετρο
•
Αυτό
τοεγχ
ειρίδιο
χρήσης
•
1μπατ
αρίαAA
Υποδείξειςασφαλείας
•
Τοπροϊόν
προορίζεται
γιασκ
οπούςοικιακής
χρήσης
.
•
Πρέπεινα
προστατεύετε
τοπροϊόν
απόβρομιά
,υγρασία
καιυ
περθέρμανσηκα
ινα
το
χρη
σιμοποιείτεμόν
οσ
εσ
τεγνά
περιβάλλοντ
α.
•
Τοπροϊόν
δενεπιτρέπετ
αινα
πέφτεικά
τω,ούτε
καιν
α
δέχεται
δυνατ
άχτυπήματ
α.
•
Μηναν
οίγετετο
προϊόνκα
ιμ
ηντο
χρησιμοποιείτε
αν
χαλά
σει.
•
Μηναφήνετε
ταπαιδ
ιάνα
αγγίζουν
αυτήή
οποιαδήποτε
άλληηλεκτρική
συσκευή.
•
Απορρίψτεκα
τευθείαντο
υλικό
συσκευασίας
σύμφωνα
με
τους
ισχύοντεςτο
πικούς
κανο
νισμούςαπόρριψης
.
•
Μηνκά
νετεμετ
ατροπέςστη
συσκευή.Κα
τ‘αυτ
όντο
ντρόπο
παύεινα
ισχύειη
εγγύη
ση.
Προειδοποίηση-
Μπαταρίες
•
Προσέξτεοπωσδήποτε
τησωστή
πολικ
ότητα
(επιγραφή
+κα
ι-)
τωνμπατ
αριώνκα
ιτοπ
οθετήστε
τιςαν
άλογα
.Η
μητήρη
σημπορεί
ναοδηγή
σεισε
διαρροή
του
υγρού
ή
σεέκρηξη
τωνμπατ
αριών.
•
Χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά
απλές
ήεπαν
αφορτιζόμενες
μπαταρίες
του
προβλεπόμεν
ουτύπου
.
•
Πριντην
τοποθέτη
σητων
μπαταριών
καθαρίστε
τις
επαφέςτων
μπαταριών
καιτ
ιςεπαφές
του
προϊόντ
ος.
•
Ταπαιδ
ιάδεν
επιτρέπεται
νααλλ
άζουν
μπαταρίες
χωρίς
επίβλεψη.
•
Μηνμπερδεύετε
παλιέςκα
ικαιν
ούριεςμπατ
αρίες,κα
θώς
καιμ
παταρίες
διαφορετικ
ούτύπου
καικ
ατασκευαστή
.
•
Αφαιρέστε
τιςμπατ
αρίεςαπό
προϊόνταπ
ουδεν
έχουν
χρησιμοποιηθεί
γιαμεγάλ
οχρονικ
όδιά
στημα(εκτ
όςαν
θέλετε
νατα
χρησιμοποιή
σετεσε
περιπτώσειςέκτ
ακτηςαν
άγκης)
•
Μηνβρα
χυκυκλώνετετις
μπαταρίες
.
•
Μηνφορτίζ
ετετις
απλέςμπατ
αρίες.
•
Μηνπετ
άτετις
μπαταρίες
στηνφωτιά
.
•
Φυλάτε
τιςμπατ
αρίεςμακριά
απόπαιδ
ιά.
•
Οιμπατ
αρίεςδεν
πρέπεινα
ανοίγοντ
αι,να
κατα
στρέφονται,
νακα
ταπίν
ονται
ήνα
κατ
αλήγουνστ
ο
περιβάλλον
.Μπορεί
ναπεριέχ
ουνδηλητηριώδη
και
βλαβερά
γιατο
περιβάλλον
βαρέαμέτ
αλλα.
•
Αφαιρέστε
καια
πορρίψτετις
χρησιμοποιημένες
μπαταρίες
αμέσωςαπό
τοπροϊόν
.
•
Μηναποθηκεύετε
,φορτίζ
ετεκα
ιμ
ηνχρη
σιμοποιείτετη
μονάδα
σεακραίες
θερμοκρασίεςκα
ιυ
περβολικ
άχαμ
ηλή
ατμοσφαιρικήπίεση
(όπως
π.χ.
σεμεγάλ
αύ
ψη).
Πρώταβήματα
Α.Για
ναενεργοποιήσετε
τορολόι
Τοποθετή
στεμια
αλκαλική
μπαταρία
μαγγανίου1,5
Vτύπου
AA.
Β.Ρύθμιση
τηςημερομηνίας
καιτης
ώρας
Στρέψτετο
νδ
είκτηωρών
/λεπτών
δεξιόστροφα.
Γ.Ρύθμιση
δευτερολέπτων
Αφαιρέστε
τηνμπατ
αρίαώστε
ναστ
αματήσετε
τονδ
είκτη
δευτερολέπτων
καιτ
οποθετή
στεπάλι
τηνμπατ
αρία,ώστε
οδ
είκτηςδευτερο
λέπτωννα
ξεκινήσει
πάλιαπό
τοσωστ
ό
δευτερόλεπτ
ο.
Δ.Ρύθμιση
αφύπνισης
Στρέψτετο
κουμπί
αντίθετα
από
τηφορά
τωνδεικτών
του
ρολο
γιούγια
ναρυθμίσετε
τηνειδοποίη
σηκα
ιω
θήστ
ετον
διακ
όπτηενεργοποίη
σης/απενεργοποίη
σηςστη
θέση
ON
,για
ναενεργοποιή
σετετην
ειδοποίηση
.
Ε.Απενεργοποίηση
ειδοποίησης
Θέστετο
νδ
ιακό
πτηενεργοποίη
σης/απενεργοποιή
σηςστη
θέση
OFF
,για
νααπενεργοποιή
σετετην
ειδοποίηση
.
Υπόδειξη
Αυτό
τορο
λόιχ
άνει
μόνο
λίγαλεπτ
άσ
τηδι
άρκειατο
υ
έτους
.Αν
παρατηρήσετε
ξαφνικέςδι
ακυμάνσειςστην
ώρα,
αντικατ
αστήστε
τηνμπατ
αρία.Αφ
αιρέστετην
μπαταρία
όταν
τορο
λόιδ
ενχρη
σιμοποιείται.
Συντήρησηκαι
φροντίδα
Καθαρίζ
ετεαυτ
ότο
προϊόν
μόνο
μεέν
αελα
φρώςβρεγμέν
ο
πανίχω
ρίςχν
ούδια
καιμ
ηνχρη
σιμοποιείτεεπιθετικ
ά
καθαριστικ
ά.
Στο
προϊόν
δενπρέπει
ναμπει
νερό.
Απώλειαεγγύησης
Ηετα
ιρείαHama
GmbH&
Co
KG
δεναν
αλαμβάνει
καμία
ευθύνηή
εγγύη
σηγια
ζημιές
,οι
οποίεςπροκύπτ
ουναπό
λανθασμένη
εγκατ
άσταση
καισ
υναρμο
λόγη
σηή
λανθασμένη
χρήση
του
προϊόντ
οςή
μη
τήρη
σητων
οδηγιώνλειτ
ουργίας
και/ή
των
υποδείξεωνασφαλείας
.
Figyelmeztető
szimbólumokés
előírások
ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztető
jelekethasználunk
ab
iztonságitényez
ők
bemutatására,
ill.felhívjuk
afi
gyelmeta
különleges
veszélyekreé
skockázatokr
a.
Hivatkozás
Azitt
láthatófi
gyelmeztető
jelekethasználjuk
fel,ha
kiegészítő
információkatközlünk
vagyfontos
tudnivalókra
hívjukfel
afi
gyelmet.
Acsomag
tartalma
•
Hőmér
ő/
higr
ométer
•
Ajelen
kezelésiútmutató
•
1xAA
elem
Biztonságiel
őírások
•
Atermék
am
agánháztartási,nem
üzleticélú
alkalmazásra
készül.
•
Óvjameg
aterméket
szennyeződést
ől,
nedvességtől
és
túlmelegedéstől,
éskizárólag
zártkörnyezetben
használja.
•
Neejtse
lea
terméket
ésne
tegyeki
hevesrázkódásnak.
•
Nenyissa
kia
terméket
éssérülés
eseténne
üzemeltesse
tovább.
•
Eza
készülék,
mintminden
elektromos
készülék,nem
gyermekekkezébe
való!
•
Azonnalártalmatlanítsa
acsomagolóanyagot
ah
elyileg
érvényesártalmatlanítási
előírások
szerint.
•
Nevégezzen
módosításta
készüléken.
Ebbenaz
esetben
mindengar
anciaigénymegsz
űnik.
Figyelmeztetés-
Elemek
•
Feltétlenül
ügyeljenaz
elemekmegfelel
őpolaritásár
a(+
és-
felir
at),és
ennekmegfelel
ően
tegyebe
őket.
Ennek
figyelmen
kívülhagyása
eseténaz
elemkifolyásának
vagyfelr
obbanásánakveszélye
állfenn.
•
Kizárólaga
megadott
típusnakmegfelel
őakkumulátort
(vagyelemet)
használjon.
•
Azelem
behelyezéseel
őtt
tisztítsameg
az
elemérintkezőket
ésaz
ellenérintkezőket.
•
Neengedje
mega
gyermekeknek
azelemcserét
felügyeletnélkül.
•
Nekeverje
összea
régi
ésaz
újelemeket,
valaminta
különböző
típusúvagy
másgyártótól
származóelemeket.
•
Távolítsael
azelemeket
azontermékekb
ől,
amelyeket
hosszabbideig
nemhasznál.
(kivéveha
azokat
vészhelyzetret
artalékolja)
•
Nezárja
rövidrea
zelemeket.
•
Netöltse
felaz
elemeket.
•
Nedobja
tűzbe
azelemeket.
•
Azelemeket
gyermekekszámár
aelzárt
helyentár
olja.
•
Azakkumulátor
okatés
elemeketsoha
nenyissa
fel,
károsítsa,
nyeljele
vagyjuttassa
akörnyezetbe.
Mérgez
ő
éskörnyezetr
ekár
osnehézfémeket
tartalmazhatnak.
•
Haladéktalanultávolítsa
ela
lemerült
elemeketa
termékből,
majdártalmatlanítsa
őket.
•
Kerülje
atár
olást,a
ber
akodástés
afelhasználást
szélsőséges
hőmérsékleteken
ésre
ndkívülalacsony
légnyomáson(pl.
nagymagasságban).
Első
lépések
A.Az
órabeállításához
Helyezzenbe
egy1,5
V-os
AAtípusú
alkálimangán
elemet.
B.Pontos
idő
dátumbeállítása
Forg
assaaz
óra/per
cb
eállítástaz
óraj
árásaszerint.
C.Másodpercek
beállítása
Vegye
kiaz
elemeta
másodper
cmutatómegállításár
aés
tegyevissza
azelemet,
hogya
másodper
cmutatóta
helyes
másodpercben
újrae
lindítsa.
D.Ébreszt
őbeállítása
Forg
assaaz
alarmgombotaz
óraj
árásávalszemben,
toljaaz
alarmbe/ki
gombot
ON
állásbaaz
aktiválásához.
E.Ébreszt
őkikapcsolása
Kapcsolja
ab
e-/kikapcsológombot
OFF
állásbaaz
ébreszt
ő
kikapcsolásához.
Hivatkozás
Ezaz
órar
endeltetése
szerintegy
évenbelül
néhányper
ces
eltérésselpontos.
Amennyibenaz
időmérés
soránhirtelen
ingadozáslépne
fel,cserélje
kiaz
elemet.Távolítsa
elaz
elemet,ha
azórát
nemhasználja.
Karbantartásés
ápolás
Ezta
terméket
csakszöszmentes,
kissébenedvesített
kendővel
tisztítsa,és
nehasználjon
agresszív
tisztítószert.
Ügyeljenarr
a,hogy
nejusson
bevíz
atermékbe.
Szavatosságkizárása
AH
amaGmbH
&C
oK
Gsemmilyen
felelősséget
vagy
szavatosságotnem
vállala
termék
szakszerűtlen
telepítéséből,
szereléséb
őlé
sszakszer
űtlen
használatából,vagy
akezelési
útmutatóés/vagy
ab
iztonságiel
őírások
benem
tartásából
ered
őkár
okért.
Explicationdes
symbolesd‘avertissement
etdes
remarques
Avertissement
Cesymbole
estutilisé
pourindiquer
desconsignes
de
sécuritéou
pourattir
ervotr
ea
ttentionsur
desdangers
et
risquesparticuliers.
Remarque
Cesymbole
estutilisé
pourindiquer
desinformations
supplémentaires
oudes
remar
quesimportantes.
Contenude
l‘emballage
•
Thermomètre/hygr
omètre
•
Moded‘emploi
•
1p
ileAA
Consignesde
sécurité
•
Cepr
oduitest
destinéà
une
installationdomestique
non
commerciale.
•
Protégez
lepr
oduitde
toutesaleté,
humidité,sur
chauffeet
utilisez-leuniquement
dansdes
locauxsecs.
•
Protégez
lepr
oduitdes
secoussesviolentes
etévitez
tout
chocou
toutechute.
•
Netentez
pasd‘
ouvrirle
produit
encas
dedétérior
ationet
cessezde
l’utiliser.
•
Cetappar
eil,comme
toutappar
eilélectrique,
doitêtr
e
gardé
horsde
portéedes
enfants!
•
Recyclezles
matériauxd’emballage
conformémentaux
prescriptions
localesen
vigueur.
•
N’apportezaucune
modification
àl’appar
eil.Des
modifications
vousfer
aientper
drev
osdr
oitsde
garantie.
Avertissement-
Piles
•
Respectezimpér
ativementla
polaritéde
lapile
(marquage
+et
-)l
orsde
l‘insertiondans
leboîtier
;
risquesd‘écoulement
etd
‘explosiondes
pilessi
teln‘est
pasle
cas.
•
Utilisezexclusivement
desbatteries
(oudes
piles)du
typeindiqué.
•
Avant
d‘insérer
lespiles,
nettoyez-enles
contacts,ainsi
queles
contactsd‘
accouplement.
•
N‘autorisez
pasà
des
enfantsde
remplacer
lespiles
d‘un
appareil
sanssurveillance.
•
N’utilisezpas
simultanémentdes
pilesusagées
etdes
pilesneuves
oudes
pilesde
différents
types.
•
Retirez
lespiles
despr
oduitsque
vousne
comptezpas
utiliserpendant
uncertain
temps(à
l‘exceptiondes
produits
d‘alarme
enveille).
•
Necourt-cir
cuitezpas
lespiles.
•
Netentez
pasde
rechar
gerles
piles.
•
Nejetez
pasde
pilesau
feu.
•
Conservezles
pileshors
deportée
desenfants.
•
Netentez
pasd‘
ouvrirles
piles,faites
attentionà
nep
as
lesendommager
,les
jeterdans
l’environnement
età
ce
quedes
petitsenfants
neles
avalentpas.
Lespiles
sont
susceptiblesde
contenirdes
métauxlour
dstoxiques
et
nocifspour
l‘environnement.
•
Retirez
lespiles
usagéesimmédiatement
dupr
oduitpour
lesre
cycler.
•
Évitezde
stocker,c
harger
etutiliser
lepr
oduità
des
températur
esextrêmes
età
une
pression
atmosphérique
extrêmementbasse
(àhaute
altitude,par
exemple).
Instructions
A.Démarrage
del'horloge
Insérez
1p
ileLR6/AA
conformémentà
l'indication
depolarité.
B.Réglage
del'heure
Faites
tournerl'aguil
ledes
heures/des
minutesdans
lesens
desaiguilles
d'unemontr
e.
C.Réglage
dessecondes
retir
ezla
pilea
fin
d'arrêter
l'aiguille
dessecondes
;rep
lacez
lapile
aubon
momentpour
obtenirle
bonréglage
des
secondes.
D.Réglage
del'heure
d'alarme
Tournez
lebouton
del'alarme
dansle
senscontr
aired
es
aiguillesd'une
montre;
faites
glisserle
boutond'alarme
ON/
OFF
versle
hauta
fin
d'activer
l'alarme.
E.Arrêt
del’alarme
appuyezsur
lebouton
d'alarmea
fin
d’arrêter
lasonnerie.
Remarque
Laprécision
del‘horloge
estde
l‘or
dred
eq
uelquesminutes
parannée
;rem
placez
lapile
dansle
casoù
leréglage
devientinstable.
Retirez
lapile
lorsquevous
n‘utilisezpas
l‘horlogependant
uncertain
temps.
Soinset
entretien
Nettoyezla
balanceuniquement
àl’aide
d’unchiffon
non
fibr
euxlégèr
ementhumide
;évitez
toutdéter
gentagr
essif.
Exclusionde
garantie
Lasociété
HamaGmbH
&C
oK
Gd
éclinetoute
responsabilité
encas
dedommages
provoqués
parune
installation,un
montageou
uneutilisation
nonconformes
dupr
oduitou
encorep
rovoqués
parun
nonre
spectdes
consignesdu
mode
d‘emploiet/ou
desconsignes
desécurité.
“TH33-A”
Thermo/Hygrometer
F
Moded‘emploi
D
Bedienungsanleitung
N
Gebruiksaanwijzing
J
Οδηγίεςχρή
σης
H
Használatiútmutató
Explicaciónde
lossímbolos
deaviso
yd
elas
indicaciones
Aviso
Seutiliza
parac
aracterizar
lasindicaciones
deseguridad
o
paral
lamarla
atenciónsobr
ep
eligros
yriesgos
especiales.
Nota
Seutiliza
parac
aracterizar
informacionesadicionales
o
indicacionesimportantes.
Contenidodel
paquete
•
Thermo-/Hygrometer
•
Estemanual
deinstrucciones
•
1p
ilaAA
Notasde
seguridad
•
Elpr
oductoes
parae
lu
sodoméstico
privado,no
comercial.
•
Proteja
elpr
oductode
lasuciedad,
lahumedad
yel
sobrecalentamiento
yu
tilícelosólo
enre
cintossecos.
•
Nodeje
caerel
producto
nilo
sometaa
sacudidas
fuertes.
•
Noabr
ael
pro
ductoy
no
lo
siga
operando
depr
esentar
deterioros.
•
Esteapar
ato,como
todoslos
aparatos
eléctricos,no
debe
estaren
manosde
losniños.
•
Desecheel
materialde
embalajeen
conformidadcon
las
disposicioneslocales
sobree
ld
esechovigentes.
•
Nore
alicecambios
enel
aparato.
Estoconllevaría
la
pérdida
detodos
losder
echosde
lagar
antía.
Aviso-
Pilas
•
Observesiempr
ela
corr
ectapolaridad
(inscri
y
-)de
laspilas
ycoloque
éstasde
formacorr
espondiente.
Lano
observaciónde
loanterior
conllevael
riesgode
derrame
oexplosión
delas
pilas.
•
Utiliceexclusivamente
pilasre
cargables
(opilas)
que
seandel
mismotipo.
•
Antesde
colocarlas
pilas,limpie
loscontactos
ylos
contra-contactos
deéstas.
•
Nopermita
alos
niñoscambiar
laspilas
sinla
supervisiónde
unapersona
adulta.
•
Nomezcle
pilasviejas
yn
uevas,ni
tampocopilas
de
tiposo
fabricantes
diferentes.
•
Saquelas
pilasde
lospr
oductosque
nose
vayana
utilizardur
anteun
periodopr
olongadode
tiempo.(A
no
serde
queestén
pensadospar
au
ncaso
deemer
gencia).
•
Nocortocir
cuitelas
pilas.
•
Nocar
guelas
pilas.
•
Noarr
ojelas
pilasal
fuego.
•
Mantengalas
pilasfuer
ad
elalcance
delos
niños.
•
Nuncaabr
a,deterior
eo
ingier
ap
ilaso
pilas
recar
gables
nilas
desecheen
elmedioambiente.
Pueden
contenermetales
pesadostóxicos
yd
añinospar
ael
medioambiente.
•
Retirey
deseche
deinmediato
laspilas
gastadasdel
producto.
•
Evitealmacenar
,car
gary
utilizar
eldespertador
atemper
aturas
extremas
ycon
presiones
deair
e
exageradamente
bajas(p.
ej.bajas
temperatur
as).
Instrucciones
A.PARA
ENCENDEREL
RELOJ
Coloque1
pila
AAre
spetandola
polaridadque
seindica.
B.PARA
AJUSTARLA
HORA
Giree
lreg
uladorde
horas/minutos
ensentido
horario.
C.PARA
AJUSTARLOS
SEGUNDOS
Retirel
ap
ilapar
ap
arar
elsegunder
oy
colóquela
denuevo
en
elmomento
enel
quedeba
arrancar
denuevo
elsegunder
o.
D.PARA
AJUSTARLA
ALARMADEL
RELOJ
Giree
lb
otónde
ajustede
laalarma
ensentido
anti-horario,
deslicela
señalde
alarmaon-off
haciaarriba
parae
ncenderla.
E.PARA
PARARLA
ALARMA
Pulseel
interruptoron/off
dela
alarma.
Nota
Estere
lojtiene
unaexactitud
depocos
minutosal
año,si
se
producen
fluctuaciones
repentinas,
cambiela
batería.Retir
e
lapila
cuandono
sevaya
au
tilizarel
reloj.
Mantenimientoy
cuidado
Limpieeste
producto
sólocon
unpaño
ligeramente
humedecidoque
nodeje
pelusasy
no
utilice
detergentes
agresivos.
Exclusiónde
responsabilidad
HamaGmbH
&C
oK
Gn
ose
res
ponsabilizani
concede
garantía
porlos
dañosque
surjanpor
unainstalación,
montajeo
manejo
incorrectos
delpr
oductoo
por
lano
observaciónde
lasinstrucciones
demanejo
y/ode
las
instruccionesde
seguridad.
E
Instruccionesde
uso
Предупредительныепиктограммы
ии
нструкции
Внимание
Даннымзначк
омот
меченыинструкции
,несоб
людение
которых
може
тп
ривестик
опасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная
иливажная
информация.
Комплектпоставки
•
Термометр
игигрометр
с
•
Даннаяинструкция
поэк
сплуата
ции
•
1ба
тарея
АА
Указанияпо
техникебезопасности
•
Изделиепредназначено
тольк
од
лядомашнег
о
применения.
•
Беречьот
грязи,влаги
ип
ерегрева.Эк
сплуатирова
ть
тольк
ов
сухих
помещениях.
•
Неронять
.Беречь
отсильных
ударов.
•
Изделиене
открыва
ть.Запрещает
сяэк
сплуатирова
ть
неисправноеизделие
.
•
Недава
тьдетям
!
•
Утилизирова
тьупак
овкув
соо
тветствии
см
естными
нормами.
•
Запрещается
вноситьизменения
вконструкцию
.
Вп
ротивном
случаега
рантийныеобяза
тельства
аннулируютс
я.
Внимание-
батарейки
•
Собл
юдат
ьп
олярность
бата
рей(+
и-).
Несоблю
дение
полярности
може
тст
атьп
ричинойвзрыва
бата
рей.
•
Разрешает
сяприменять
аккумуляторы
тольк
о
указанного
типа
.
•
Передзагрузк
ойба
тарей
почиститько
нтакты
.
•
Запрещается
детямзаменять
бата
реибез
присмотра
взрослых.
•
Неприменять
различныетипы
илиновые
иста
рые
бата
реивместе
.
•
Вслучае
большог
оп
ерерывв
экс
плуата
цииудалить
бата
реииз
устройства(кроме
случаев,ко
гда
изделие
применяется
вкачестве
аварийного).
•
Незак
орачивать
конт
актыба
тарей
.
•
Обычныеба
тареи
незаряжа
ть.
•
Бата
реив
ого
ньне
бросать
.
•
Бата
реихранить
вб
езопасномместе
ин
ед
авать
детям.
•
Неот
крывайте,не
разбирайте,не
глота
йтеи
не
утилизируйтеба
тареи
сб
ытовым
мусором.В
бата
реяхмогут
содер
жаться
вредныетяж
елые
металлы
.
•
Израсход
ованныеба
тареи
немедленноудалять
из
прибораи
утилизирова
ть.
•
Придлительном
хранениирегулярно
заряжайтеаккумулят
ор(не
режео
дного
раза
втри
месяца).
ИНСТРУКЦИЯ
A.НАЧАЛО
РАБОТЫ
Вставь
теод
нуба
тарею
АА,соб
людая
полярность
(см
.
рисунок).
B.НАСТРОЙКА
Повернитерегулят
орчасов
/минут
почасовой
стрелке.
C.НАСТРОЙКА
СЕКУНД
Удалите
бата
рею,чт
обыост
ановитьсе
кунднуюстрелку
.
Вставь
теба
тарею
вн
ужнуюсе
кунду,чт
обызапустить
секундную
стрелку.
D.НАСТРОЙКА
БУДИЛЬНИКА
Повернитерегулят
орпро
тивчасовой
стрелки.Чт
обы
включитьбу
дильник,переведите
ползунок
вверх.
E.ВЫКЛЮЧЕНИЕ
БУДИЛЬНИКА
Переведитевыключа
тельв
пол
ожение
ВЫКЛ.
Примечание
Отклонениечасов
:неск
ольк
ом
инутв
год
.При
значительномот
клонениизамените
бата
рею.При
длительномперерыве
вэкс
плуата
цииудалите
бата
рею
изотсе
ка.
Уходи
техническое
обслуживание
Чисткуизделия
производить
тольк
об
езворсовойслегка
влажнойсалфетк
ой.Запрещает
сяприменять
агрессивные
чистящиесредства
.
Отказот
гарантийныхобязательств
Компания
HamaGmbH
&C
oK
Gне
несет
ответ
ственность
заущерб
,возникший
вследствиенеправильног
ом
онтажа
,
подключения
ии
спользования
изделияне
поназначению
,
атакж
евследствие
несоблю
денияинструкции
по
эксплуа
тации
итехники
безопасности.
R
Руково
дствопо
эксплуа
тации
0018
6368
0012
3151
0012
3152
Spiegazionedei
simbolidi
avvertimentoe
delle
indicazioni
Attenzione
Viene
utiliz
zato
perc
ontras
segnar
ele
ind
icazi
onid
i
sicurez
zaoppu
repe
rriv
olgere
l‘at
tenz
ione
ver
sop
artico
lari
risc
hie
per
icol
i.
Avvertenza
Vieneutilizzato
percontr
assegnarei
nformazioni
supplementario
indicazioni
importanti.
Contenutodella
confezione
•
Igrometr
o/Termometr
o
•
Questeistruzioni
perl‘uso
•
1b
atteriastilo
AA
Wskazówkidotycz
ące
bezpieczeństwa
•
Produkt
jestprzeznaczony
doprywatnego,
niekomercyjnego
użytku
domowego.
•
Chroni
ćpr
oduktprzed
zanieczyszczeniem,wilgoci
ą
ip
rzegrzaniem.i
stosowa
ćgo
tylkow
suchych
pomieszczeniach.
•
Chroni
ćpr
oduktprzed
upadkiemi
silnymi
wstrząsami.
•
Nieotwier
aćpr
oduktui
nie
używa
ćgo,
gdyjest
uszkodzony.
•
Trzyma
ćurz
ądzenie,
jakwszystkie
urządzenia
elektryczne,
zd
alaod
dzieci!
•
Materiały
opakowaniowe
należy
natychmiast
poddać
utylizacjizgodnie
zo
bowiązuj
ącymi
przepisami
miejscowymi.
•
Niemody
fikowa
ćurz
ądzenia.
Prowadzi
todo
utraty
wszelkichro
szczeń
ztytu
łu
gwar
ancji.
Attenzione-
Baterii
•
Attenersisempr
ea
llacorr
ettapolarità
(
e-)
dellebatterie
einserirle
diconseguenza.
Lamancata
osservanzacomporta
laper
ditadi
potenzao
ilr
ischiodi
esplosionedelle
batterie.
•
Utilizzareu
nicamenteaccumulatori
(obatterie)
conformi
altipo
indicato.
•
Primadi
inserirel
eb
atterie,pulir
ei
contatti
ei
controcontatti.
•
Ib
ambinipossono
sostituirel
eb
atteriesolo
sottola
sorveglianzadegli
adulti.
•
Nonutilizzar
eb
atteriedi
tipio
costruttori
diversi,né
mischiareb
atterievecchie
en
uove.
•
Toglier
esempr
ele
batterie
daipr
odottiche
nonvengono
utilizzatiper
unlungo
periodo(a
menoche
nonvengano
tenutia
portata
dimano
perun‘emer
genza).
•
Osservares
emprel
acorr
ettapolarità
(d
e-)
dellebatterie
einserirle
diconseguenza.
Lamancata
osservanzacomporta
laper
ditadi
potenzao
ilr
ischiodi
esplosionedelle
batterie.
•
Noncaricar
ele
batterie.
•
Nongettar
ele
batterie
nelfuoco.
•
Conservarel
eb
atterieal
difuori
dellaportata
dei
bambini.
•
Nonaprir
e,danneggiar
e,ingerir
eo
disper
derem
ai
nell’ambientele
batterie.Po
ssonocontener
em
etalli
pesantidannosi
etossici.
•
Rimuoveree
smaltir
eimmediatamente
lebatterie
scariche.
•
Evitared
iconservar
e,caricar
ee
utilizzar
ela
batteria
a
temperatur
eestr
eme.e
con
pressione
atmosfericamolto
bassa(come
ades.
adalta
quota).
Istruzioni
A.PER
AVVIAREL‘OROLOGIO
Inserire1
batteria
AArispettando
lapolarità
indicata.
B.PER
IMPOSTAREL‘ORA
Ruotarei
lreg
olatored
io
re/minuti
insenso
orario.
C.PER
IMPOSTAREI
SECONDI
Rimuoverel
ab
atteriaper
arrestar
el‘indicazione
deisecondi,
reinserirla,
usarei
lsegnale
perriavviar
el‘indicazione
dei
secondinel
secondogiusto.
D.PER
IMPOSTARELA
SVEGLIA
Girar
ela
manopola
perla
svegliain
sensoantior
ario,spostar
e
ilselettor
eo
n/offdella
svegliaverso
l‘alto
perattivarla.
E.PER
DISATTIVARELA
SVEGLIA
Premer
el‘interruttor
eo
n/offper
disattivarla.
Avvertenza
Lapr
ecisionedi
questoor
ologiodovr
ebbevariar
ed
i
qualcheminuto
all‘anno,
sel‘or
aindicata
presentasse
improvvisamente
grandi
variazioni,sostituir
ela
batteria.
Se
nonsi
usal‘or
ologio,estr
arrel
ab
atteria.
Curae
manutenzione
Pulireq
uestopr
odottosolo
conun
pannoumido
eche
non
lasciapelucchi
en
onutilizzar
em
aideter
gentiaggr
essivi.
Esclusionedi
garanzia
HamaGmbH
&C
oK
Gn
onsi
assumealcuna
responsabilità
peri
danni
derivatidal
montaggioo
l‘utilizzo
scorretto
del
prodotto,
nonchédalla
mancataosservanza
delleistruzioni
per
l‘us
oe/o
delleindicazioni
disicur
ezza.
I
Istruzioniper
l‘uso
Objaśnienie
symboliostrzegawczych
iw
skazówek
Ostrzeżenie
Używane
wcelu
zwróceniauwagi
naszczególne
niebezpieczeństwo
lubryzyko.
Wskazówki
Używane
wcelu
zwróceniauwagi
naszczególnie
przydatne
informacje.
Zawartość
opakowania
•
Termohigr
ometr
•
niniejszejinstrukcja
obsługi
•
1b
ateriaAA
Wskazówkidotycz
ące
bezpieczeństwa
•
Produkt
jestprzeznaczony
doprywatnego,
niekomercyjnego
użytku
domowego.
•
Chroni
ćpr
oduktprzed
zanieczyszczeniem,wilgoci
ą
ip
rzegrzaniem.i
stosowa
ćgo
tylkow
suchych
pomieszczeniach.
•
Chroni
ćpr
oduktprzed
upadkiemi
silnymi
wstrząsami.
•
Nieotwier
aćpr
oduktui
nie
używa
ćgo,
gdyjest
uszkodzony.
•
Trzyma
ćurz
ądzenie,
jakwszystkie
urządzenia
elektryczne,
zd
alaod
dzieci!
•
Materiały
opakowaniowe
należy
natychmiast
poddać
utylizacjizgodnie
zo
bowiązuj
ącymi
przepisami
miejscowymi.
•
Niemody
fikowa
ćurz
ądzenia.
Prowadzi
todo
utraty
wszelkichro
szczeń
ztytu
łu
gwar
ancji.
Ostrzeżenie
-B
aterii
•
Wkładaj
ącb
aterie,zwróci
ćkoniecznie
uwagę
naw
łaś
ciwepod
łączenie
biegunów(znak
+i
-).
Nieprzestrzeganiegr
oziwyciekiem
lubwybuchem
baterii.
•
Używa
ćwy
łącznie
akumulatorów(lub
baterii)
odpowiadających
podanemutypowi.
•
Przedw
łoż
eniembaterii
wyczyści
ćstyki
bateriii
przeciwległe
styki.
•
Niepozwala
ćdzieciom
nawymian
ębaterii
beznadzoru.
•
Niemiesza
ćstarych
in
owychbaterii
anibaterii
różnych
typówlub
producentów
.
•
Jeżeli
produkt
niejest
używany
przezd
łuż
szyczas,
należy
wyjąć
zn
iegobaterie.
(chybaże
służą
onedo
zasilania
awaryjnego)
•
Niezwier
aćbaterii.
•
Nieładowa
ćbaterii.
•
Niewrzuca
ćbaterii
doognia.
•
Przechowywaćbaterie
pozazasi
ęgiem
dzieci.
•
Nieotwier
ać,
nie
uszkadzaćani
niepo
łyka
ćbaterii,
atak
żec
hroni
ćje
przedkontaktem
ześro
dowiskiem.
Mogą
onezawier
aćtoksyczne
iszkodliwe
dla
śro
dowiska
metaleci
ężkie.
•
Natychmiastusun
ąćz
pro
duktuzu
żyte
bateriei
podda
ć
jeutylizacji.
•
Unikaćprzechowywania,
ładowania
istosowania
w
ekstremalnych
temperatur
achi
przy
bardzo
niskim
ciśnieniu
powietrza(np.
nadu
żych
wysokościach).
INSTRUKCJA
A.URUCHAMIANIE
ZEGARA
Włoż
yć1
bateri
ęAA,
przestrzegając
oznaczonej
biegunowości.
B.USTAWIANIE
CZASU
Obraca
ćre
gulatorgodziny
/m
inutzgodnie
zruchem
wskazówekzegar
a.
C.NASTAWA
SEKUND
Wyjąć
baterię,
aby
zatrzymaćsekundnik,
włoż
yćj
ąponownie,
gdysekundnik
znajdziena
właś
ciwejsekundzie.
D.USTAWIANIE
BUDZIKA
Obraca
ćpokr
ętło
budzika
przeciwniedo
kierunkuruchu
wskazówekzegar
a,przesun
ąćsuwak
sygnału
alarmowego
do
góry,a
byw
łączy
ćbudzik.
E.WY
ŁĄCZANIE
SYGNAŁU
ALARMOWEGO
Nacisnąć
przycisksygna
łu
alarmowego,
abygo
wyłączy
ć.
Wskazówki
Zegarten
wskazujepr
awidłowy
czasz
dok
ładno
ścią
dokilku
minutro
cznie;je
żeli
nastąpi
ąwahania
we
wskazywaniuczasu
przezzegar
,n
ależy
wymieni
ćbateri
ę.
Jeżeli
zegarnie
będzie
używany
,w
yjąć
baterię.
Czyszczenie
Produkt
można
czyści
ćjedynie
lekkozwil
żon
ąszmatk
ą.D
o
czyszczenianie
należy
używa
ćżadnych
silnychi
agr
esywnych
detergentów
.
Wyłą
czenieodpowiedzialno
ści
HamaGmbH
&C
oK
Gn
ieudziela
gwarancji
aninie
odpowiadaza
szkodywskutek
niewłaś
ciwejinstalacji,
montażu
ora
zn
ieprawid
łowego
stosowaniapr
oduktu
lubnieprzestrzegania
instrukcjiobs
ługi
i/lubwskazówek
bezpieczeństwa.
P
Instrukcjaobs
ługi
G
Operating
instruction
E
F
D
GB
I
NL
GR
SK
S
PL
H
P
FIN
RO
BG
RUS
CZ
Operating
Instructions
Bedienungsanleitung
Moded‘emploi
Instruccionesde
uso
Руково
дствопо
эксплу
атации
Istruzioniper
l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίεςχρή
σης
Instrukcjaobs
ługi
Használatiútmutató
Návodk
použití
Návodna
použitie
Manualde
instruções
Manualde
utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Рабо
тнаинстр
укция
-3
0
-2
0
-10
0
10
20
30
40
12
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
T
E
M
PE
RA
TU
R
E
HU
MI
DI
TY
-30
-2
0
-1
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
10
0
11
0
°C
°F
%
10
20
30
40
50
60
70
80
90
D
R
Y
CO
MF
OR
T
H
U
M
I
D