background image

2

1. Hardware Installation

1.1 Einlegen der Batterie

a) Entfernen Sie die Batteriefach-Abdeckung und

legen die Batterie polrichtig in das Batterie-

fach (abb. 1).

b) Bringen Sie die Batteriefach-Abdeckung

wieder so an, dass sie fest verschlossen ist.

c) Stellen Sie den ON-OFF Schalter auf der

Unterseite der Maus auf „ON“.

1.2 Anschließen des Nano Empfängers

a) Verbinden Sie den Nano-Empfänger mit einem

freien USB-Anschluss Ihres eingeschalteten

Computers

b) Der USB-Empfänger wird von Windows

erkannt und in das Betriebssystem

eingebunden.

c) Durch die Smart-Link Technologie ist die Maus

sofort einsatzbereit.

Hinweis:

Mittels Software lässt sich die 3. Taste (Radtaste)

mit zusätzlichen Funktionen belegen. Bitte laden

Sie dazu den notwendigen externen Maustreiber

unter www.hama.com herunter und installieren ihn

anschließend

2. DPI-Umschaltung

Betätigen Sie gleichzeitig die linke und rechte

Maustaste für 5 Sekunden, um die Empfindlichkeit

zwischen 800 und 1600 dpi umzuschalten.

Die Abtastung wird bei höherer dpi-Zahl präziser und

der Mauszeiger bewegt sich bei gleicher Bewegung

schneller.

3. Aufbewahrung des Nano-Empfängers

Bei Bedarf kann der Empfänger auch bequem in dem

Aufbewahrungsslot der Batterieabdeckung verstaut

werden.

4. Funktionsprobleme

Sollte die Maus nicht erwartungsgemäß funktionie-

ren, stellen Sie sicher, dass Sie folgenden Schritte

genau ausgeführt haben:
• Die Batterie sind neu und korrekt eingelegt

• Der Empfänger ist ordnungsgemäß an den

Computer angeschlossen

• Empfänger und Geräte befi nden sich innerhalb

ihrer Funkreichweite

(je nach örtlichen Gegebenheiten max. 8 m)

d

Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische

und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle

zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf

diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie

einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

d

Bedienungsanleitung

Содержание M642

Страница 1: ...99 5 CE è disponibile sul sito www hama com p A declaração de conformidade segundo a directiva R TTE 99 5 CE pode ser consultada em www hama com s Konformitetsförklaring enligt R TTE riktlinje 99 5 EG finner du på www hama com m Radio ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99 5 EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www hama com q Deklaracja zgodności według dyrektywy R TTE...

Страница 2: ...Optische Funkmaus M642 Wireless Optical Mouse N O T E B O O K ...

Страница 3: ...ama Produktberatung Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 e mail produktberatung hama de g Support and contact information If the product is defective Contact your retailer or Hama Product Consulting if you have any product claims Internet World Wide Web Product support new drivers and product information are available at www hama com Support hotline Hama Product Consulting Tel 49 0 9091 502...

Страница 4: ...Right mouse button fig 3 Left mouse button Scroll wheel On off switch Optical sensor fig 2 fig 1 Battery compartment button Battery cover ...

Страница 5: ...s Nano Empfängers Bei Bedarf kann der Empfänger auch bequem in dem Aufbewahrungsslot der Batterieabdeckung verstaut werden 4 Funktionsprobleme Sollte die Maus nicht erwartungsgemäß funktionie ren stellen Sie sicher dass Sie folgenden Schritte genau ausgeführt haben Die Batterie sind neu und korrekt eingelegt Der Empfänger ist ordnungsgemäß an den Computer angeschlossen Empfänger und Geräte befi nde...

Страница 6: ...he Nano Receiver If necessary the receiver can also be conveniently stored in the storage slot on the battery cover 4 Functionality Problems If the mouse does not function as expected ensure that you have carefully checked the following The batteries are new and have been inserted correctly The receiver is correctly connected to the computer The receiver and the devices are within their communicat...

Страница 7: ... 3 Rangement du nano récepteur Si nécessaire vous pouvez également ranger le récepteur dans le logement du couvercle du compartiment à pile prévu à cet effet 4 Problèmes de fonctionnement Dans le cas où la souris ne fonctionne pas correcte ment assurez vous que vous avez bien effectué les étapes suivantes La pile est neuve et correctement insérée Le récepteur est correctement connecté à votre ordi...

Страница 8: ... caso necesario el receptor se puede guardar cómodamente en la ranura para guardar que se encuentra en la cubierta del compartimento de pilas 5 Problemas de funcionamiento Si el ratón no funciona correctamente asegúrese de que ha realizado exactamente los siguientes pasos Las pilas son nuevas y están correctamente colocadas El receptor está correctamente conectado al ordenador El receptor y los ap...

Страница 9: ...k in het opbergslot van het batterijvakdeksel worden opgeborgen 4 Functiestoringen Indien de muis niet naar behoren functioneert controleer dan of de onderstaande stappen correct uitgevoerd zijn De batterij is nieuw en correct geplaatst De ontvanger is correct op de computer aan gesloten Ontvanger en apparatuur bevinden zich binnen elkaars bereik afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden max ...

Страница 10: ...ore Se necessario il ricevitore può essere collocato comodamente anche nello slot del coperchio della batteria 4 Problemi di funzionamento Se il mouse non dovesse funzionare bene accertarsi di avere effettuato i seguenti passaggi La batteria è nuova e inserita correttamente Il ricevitore è collegato correttamente al computer Il ricevitore e gli apparecchi devono trovarsi all interno della portata ...

Страница 11: ...της μπορεί να αποθηκευτεί επίσης εύκολα μέσα στην αντίστοιχη υποδοχή του καλύμματος μπαταρίας 4 Προβλήματα λειτουργίας Σε περίπτωση που το ποντίκι δεν λειτουργεί όπως προβλέπεται βεβαιωθείτε ότι ακολουθήσατε ακριβώς τα παρακάτω βήματα Η μπαταρία έχει τοποθετηθεί εκ νέου και σωστά Ο δέκτης είναι συνδεδεμένος στον υπολογιστή όπως προβλέπεται Ο δέκτης και οι συσκευές βρίσκονται εντός της εμβέλειας εκ...

Страница 12: ...snabbare vid samma rörelse 3 Förvara Nano mottagaren När det behövs kan mottagaren även stoppas i batterilockets förvaringsfack 5 Funktionsproblem Om musen inte fungerar som förväntat ska du sä kerställa att du utfört följande steg ordentligt Batteriet är nytt och har lagts i korrekt Mottagaren är ansluten till datorn på rätt sätt Mottagare och apparater befinner sig inom sin sändnings radie max 8 ...

Страница 13: ...n että se on tukevasti suljettu c Käännä hiiren alapinnalla oleva virtakatkaisin ON asentoon 1 2 Nano vastaanottimen kytkeminen a Liitä Nano vastaanotin käynnissä olevan tietokoneen vapaaseen USB paikkaan b Windows tunnistaa USB vastaanottimen ja määrittää sen käyttöjärjestelmään c Smart Link tekniikan ansiosta hiiri on heti käyttövalmis Ohje Ohjelmiston avulla 3 Määritä näppäimelle py örönäppäime...

Страница 14: ...rusza się szybciej po ekranie 3 Przechowywanie odbiornika nano Jeżeli zajdzie taka potrzeba odbiornik nano można swobodnie przechowywać w specjalnej kieszeni w obudowie myszy 4 Rozwiązywanie problemów Jeżeli mysz nie działa poprawnie należy się upewnić że wykonano poniższe kroki Baterie są nowe i zostały umieszczone poprawnie Odbiornik został podłączony poprawnie do komputera Odbiornik sygnału i m...

Страница 15: ...no vevőt dugja be a csatlakozóját az elemfedélnél található tároló foglalatba 4 Lehetséges működési problémák Előfordulhat hogy az egér nem működik a telepítés után Ilyen esetben a leggyakoribb hibalehetőségek a következők Az egérbe helyezett elemek nem érintkeznek megfelelően vagy gyenge a feszültségük A vevő nem megfelelően érintkezik a PC beme neti csatlako zóján Nem megfelelő a RF kapcsolat az...

Страница 16: ... tlačítko myši po dobu 5 vteřin Čím vyšší DPI číslo tím přesnější skenování a rychlejší pohyb kurzoru při stejném pohybu myší 3 Uložení Nano Receiveu V případě potřeby lze receiver snadno uložit ve slotu na krytu baterie 4 Problémy s funkčností Pokud myš nefunguje podle očekávání ujistěte se že jste zkontrolovali následující Baterie jsou nové a správně vložené Receiver je správně připojený k PC Re...

Страница 17: ...čidlo myši po dobu 5 sekúnd Čím vyššie DPI číslo tým presnejšie skenovanie a rýchlejší pohyb kurzorom pri rovnakom pohybe myšou 3 Uloženie Nano Receiveu V prípade potreby sa dá receiver ľahko uložiť v slote na kryte batérie 4 Problémy s funkčnosťou Pokiaľ myš nefunguje podľa očakávania uistite sa že ste skontrolovali nasledujúce Batérie sú nové a správne vložené Receiver je správne pripojený k PC ...

Страница 18: ... este fique bem fechado c Coloque a tecla ON OFF no lado inferior do rato para ON 1 2 Ligação do receptor Nano a Ligue o receptor Nano a uma entrada USB livre do seu computador já ligado b O receptor USB é reconhecido pelo Windows e ligado ao sistema operativo c Graças à tecnologia Smart Link o rato está operacional Nota Através do software é possível atribuir funções adicionais às 3 teclas tecla s...

Страница 19: ...ом отделении крышки отсека батарей 4 Устранение неисправностей Если манипулятор мышь работает неправильно проверьте следующее Правильность загрузки батареи Правильность подключения приемника к компьютеру Отсутствие превышения радиуса действия приемника и манипулятора до 8 метров с учетом препятствующих объектов u Охрана окружающей среды С момента перехода национального законодательства на европейс...

Страница 20: ...tiğinde rahat bir şekilde akü kapağındaki saklama slotunda muhafaza edilebilir 4 Çalışma sorunları Fare beklendiği gibi çalışmazsa aşağıda belirtilen adımları tam olarak yerine getirdiğinizden emin olun Pil yeni ve doğru olarak yerleştirildi Alıcı bilgisayara doğru olarak takıldı Alıcı ile cihazlar telsiz menzilleri içerisinde bulunuyor yerel koşullara bağlı olarak maks 8 m t Çevre koruma uyarısı ...

Страница 21: ...sează mai repede 3 Păstrarea receptorului Nano La nevoie puteţi plasa receptorul şi în compartimentul de păstrare de pe capacul bateriilor 4 Probleme funcţionale Dacă mausul nu funcţionează conform aşteptărilor asiguraţi vă că aţi executat cu precizie următorii paşi Bateriile sunt noi şi corect introduse Receptorul este conectat regulamentar la calculator Receptorul şi perifericele se află în raza ...

Отзывы: