Hama KW-50 Скачать руководство пользователя страница 12

12

I

Istruzioni per l‘uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!

Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze,

quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di

cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.

Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni

Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per

rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

La bilancia pesabagagli è stata sviluppata in modo da poter essere portata in tutti i

vostri viaggi. Scoprite subito quanto pesa la vostra valigia ed evitate il sovrapprezzo

per il peso eccessivo.

Dati tecnici:

Capacità:

50 kg

Campo di misurazione:

100 g

Alimentazione elettrica:

1 pila a pastiglia CR2032

Display LCD
Possibilità di impostazione kg & lb
Azzeramento e spegnimento automatico
Indicazione livello batteria e sovraccarica

Istruzioni per l’uso:

• Premere il tasto

per accendere la bilancia. Viene visualizzato 8.8.8.

• Premere nuovamente il tasto

per passare tra kg e lb prima che sul display

venga visualizzato 0.0.

• Fare passare la cinghia attraverso la maniglia del bagaglio da pesare e fissare il

gancio della cinghia all‘anello triangolare.

• Sollevare l‘oggetto finché non viene visualizzato il peso.
Durante la ricezione del segnale orario, la data e l‘ora vengono impostate automatica-

mente e viene visualizzato il simbolo dell‘orologio radiocontrollato sul display LCD. Dopo

30 secondi la bilancia si spegne automaticamente o si può spegnere manualmente.
Premere

per azzerare la bilancia e premere nuovamente

.

Note:

Dopo aver pesato la valigia, premere

per azzerare la bilancia e pesare

nuovamente.

Consigli:

Tenere la bilancia in posizione orizzontale ed evitare di toccare la barra metallica

con le dita.

Attenzione – Batterie

• Attenersi sempre alla corretta polarità (s e -) delle batterie e inserirle

di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il

rischio di esplosione delle batterie.

• Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.
• Prima di inserire le batterie, pulire i contatti e i controcontatti.
• I bambini possono sostituire le batterie solo sotto la sorveglianza degli adulti.
• Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie

vecchie e nuove.

• Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo

periodo (a meno che non vengano tenuti a portata di mano per un‘emergenza).

• Osservare sempre la corretta polarità (di e -) delle batterie e inserirle

di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il

rischio di esplosione delle batterie.

• Non caricare le batterie.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
• Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini.
• Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai nell’ambiente le batterie.

Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici.

• Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.
• Evitare di conservare, caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme. e

con pressione atmosferica molto bassa (come ad es. ad alta quota).

Содержание KW-50

Страница 1: ...ienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Страница 2: ...ent is stable the number is saved and the scale beeps The total weight is then displayed on the LCD panel The scale switches off automatically after 30 seconds It can also be switched off manually Press to reset the scale and then press again Notes After you have weighed the luggage press to reset the scale Tips For optimal results hold the scale so it is horizontal and avoid touching the metal ba...

Страница 3: ...t 8 Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight 9 Do not drop the product and do not expose it to any major shocks 10 Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty 11 Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation 12 Do not open the device or continue to operate it if it becomes ...

Страница 4: ...as Gesamtgewicht wird auf dem LCD Display angezeigt Die Waage schaltet sich nach 30 Sekunden automatisch ab oder kann manuell ausgeschaltet werden Drücken Sie dazu um die Waage zurückzusetzen und drücken Sie erneut Anmerkungen Nachdem das Gewicht gemessen wurde drücken Sie um die Waage zurückzu setzen und erneut zu wiegen Tipps Halten Sie für bestmögliche Ergebnisse die Waage horizontal und vermei...

Страница 5: ...d verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen 8 Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung 9 Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus 10 Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche 11 Halten Sie Kinder unbedingt ...

Страница 6: ...cation du poids apparaît à l écran LCD La balance se met automatiquement hors tension au bout de 30 secondes vous pouvez également la mettre hors tension manuellement appuyez dans ce cas sur la touche afin de réinitialiser la balance puis appuyez à nouveau sur la touche Remarques Après avoir effectué la mesure appuyez sur la touche afin de réinitialiser la balance et peser un nouvel objet Conseil ...

Страница 7: ...it de toute saleté humidité surchauffe et utilisez le uniquement dans des environnements secs 8 Protégez le produit de toute saleté humidité surchauffe et utilisez le uniquement dans des locaux secs 9 Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute 10 N apportez aucune modification à l appareil Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie 11 Tenez le...

Страница 8: ...e un valor estable el peso se almacena indicándose mediante un pitido y se visualiza el peso total en la pantalla LCD La balanza se apaga de forma automática a los 30 segundos siendo posible asimismo apagarla de forma manual Paraello pulselatecla pararesetearlabalanzay acontinuación pulse denuevo Notas Una vez medido el peso pulse para resetear la balanza y realizar una nueva medición Consejos Par...

Страница 9: ...to de la suciedad la humedad y el calor excesivo y utilícelo solo en ambientes secos 8 No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol 9 No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes 10 No realice cambios en el aparato Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía 11 Mantenga el material de emb...

Страница 10: ...et een pieptoon opgeslagen en het totale gewicht wordt op de LCD display weergegeven Het weeginstrument schakelt zich na 30 seconden automatisch uit of kan handmatig worden uitgeschakeld Druk daartoe op teneinde het weeginstrument te resetten en druk opnieuw op Opmerkingen Nadat het gewicht werd gewogen drukt u op teneinde het weeginstrument te resetten en opnieuw te wegen Tips Houd voor de beste ...

Страница 11: ...ebruik het alleen in droge omgevingen 8 Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen 9 Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten 10 Verander niets aan het toestel Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie 11 Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in hand...

Страница 12: ... radiocontrollato sul display LCD Dopo 30 secondi la bilancia si spegne automaticamente o si può spegnere manualmente Premere per azzerare la bilancia e premere nuovamente Note Dopo aver pesato la valigia premere per azzerare la bilancia e pesare nuovamente Consigli Tenere la bilancia in posizione orizzontale ed evitare di toccare la barra metallica con le dita Attenzione Batterie Attenersi sempre...

Страница 13: ...il prodotto da sporcizia umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in luoghi asciutti 8 Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento altre fonti di calore o la luce diretta del sole 9 Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni 10 Non apportare modifiche all apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia 11 Tenere l imballo fuori dalla ...

Страница 14: ...ę automatycznie po 30 sekundach albo można ją wyłączyć ręcznie W tym celu nacisnąć przycisk aby zresetować wagę a następnie ponownie nacisnąć przycisk Uwagi Po pomiarze ciężaru nacisnąć przycisk aby zresetować wagę i wykonać kolejne ważenie Porady Aby uzyskać maksymalnie dokładny pomiar trzymać wagę poziomo i unikać dotykania palcami metalowego drążka Ostrzeżenie baterie Wkładając baterie zwrócić ...

Страница 15: ...przed zanieczyszczeniem wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym otoczeniu 8 Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne 9 Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami 10 Nie modyfikować urządzenia Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji 11 Materiały opakowaniow...

Страница 16: ...rése után hangjelzés kíséretében történik és a teljes súly az LCD kijelzőn megjelenik A mérleg 30 másodperc után automatikusan kikapcsol de kézzel is kikapcsolható Nyomja meg a gombot a mérleg törléséhez és nyomja meg újra a gombot Megjegyzések Miután a súlyt megmérte nyomja meg a gombot a mérleg alaphelyzetbe állítására és az újabb mérésre Tippek A legjobb eredmény elérésére tartsa a mérleget víz...

Страница 17: ...környezetben használja 8 A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében vagy közvetlen napsütésnek kitéve 9 Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak 10 Ne végezzen módosítást a készüléken Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik 11 Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély áll fenn 12 Ne nyissa ki a terméket és sérülés eset...

Страница 18: ...ayul LCD Cântarul se deconectează automat după 30 de secunde sau se poate deconecta manual Pentru aceasta apăsați pentru trecerea cântarului la nul apăsați din nou Observaţie După ce ați executat cântărirea pentru trecerea cântarului la nul și o nouă cântărire apăsați Sfat Pentru obținerea de rezulatate optime țineți cântarul orizontal și evitați atingerea tijei metalice cu degetele Avertizare Bat...

Страница 19: ...e și utilizați l numai în mediu uscat 8 Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de încălzire a altor surse de căldură sau în radiația solară directă 9 Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice 10 Nu executaţi modificări la aparat În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie 11 Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului prezintă pericol...

Страница 20: ...nutí a celková hmotnost se zobrazí na LCD displeji Po uplynutí 30 sekund se váha automaticky vypne nebo může být vypnuta manuálně Pro vynulování váhy stiskněte a opětovně stiskněte Poznámky Po zvážení objektu vynulujte váhu tlačítkem a můžete znovu vážit TIPY Pro obdržení nejlepších výsledků držte váhu vodorovně a snažte se nedotýkat se prsty kovové tyče Upozornění Baterie Při vkládání baterií vžd...

Страница 21: ...určen pro soukromé nevýdělečné použití 6 Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu 7 Chraňte výrobek před znečištěním vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách 8 Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdrojů tepla ani nevystavujte působení přímého slunečního záření 9 Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy 10 Výrobek žádným způsobem neupravujte ztratíte tím nárok na záru...

Страница 22: ...ámi sa to pípnutím a celková hmotnosť sa zobrazí na LCD displeji Váha sa po uplynutí 30 sekúnd automaticky vypne alebo sa môže vypnúť ručne Na vynulovanie váhy stlačte a potom stlačte ešte raz Poznámky Po nameraní hmotnosti stlačte na vynulovanie váhy a opakovanie váženia Tipy Pre čo najlepšie výsledky držte váhu vodorovne a nedotýkajte sa kovovej tyče prstami Upozornenie Batérie Pri vkladaní baté...

Страница 23: ...oliami 5 Tento výrobok je určený na súkromné použitie v domácnosti nie je určený na komerčné použitie 6 Výrobok používajte výhradne na stanovený účel 7 Chráňte výrobok pred znečistením vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom prostredí 8 Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia 9 Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi 10...

Страница 24: ...guardado quando é alcançada uma posição estável sendo emitido um bip e o peso total é apresentado no visor LCD A balança desliga se automatica mente após 30 segundos ou pode ser desligada manualmente Para tal prima para repor a balança a zero e prima novamente Observações Após o peso ter sido medido prima para repor a balança a zero e pesar novamente Sugestões Para obter os melhores resultados pos...

Страница 25: ... comercial 6 Utilize o produto apenas para a finalidade prevista 7 Proteja o produto contra sujidade humidade e sobreaquecimento e utilize o apenas em ambientes secos 8 Não utilize o produto perto de aquecedores outras fontes de calor ou directamente exposto à luz solar 9 Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes 10 Não efectue modificações no aparelho Perda dos direitos de garantia ...

Страница 26: ...tånd uppnås och totalvikten visas i LCD displayen Vågen stänger av sig automatiskt efter 30 sekunder Den kan också stängas av manuellt Tryck då för att återställa vågen och tryck på igen Kommentarer När vikten har vägts trycker du på för att återställa vågen och väga igen Tips Håll vågen horisontellt för bästa möjliga resultat och undvik att röra vid metallstån gen med fingrarna Varning Batterier ...

Страница 27: ...t och överhettning och använd den bara inomhus 8 Använd inte produkten alldeles intill elementet andra värmekällor eller i direkt solsken 9 Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer 10 Förändra ingenting på produkten Då förlorar du alla garantianspråk 11 Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet Det finns risk för kvävning 12 Öppna inte produkten och a...

Страница 28: ...ренное значение отобразив его на дисплее Если весы не отключить вручную они автоматически выключатся через 30 секунд Чтобы сбросить показания нажмите кнопку затем нажмите еще раз Примечание После взвешивания нажмите кнопку чтобы сбросить показания и подготовить весы к взвешиванию следующего предмета багажа Примечание Чтобы добиться наиболее точного измерения удерживайте весы горизонтально и не кас...

Страница 29: ...еречь от прямых солнечных лучей 9 Не ронять Беречь от сильных ударов 10 Запрещается вносить изменения в конструкцию В противном случае гарантийные обязательства аннулируются 11 Упаковку не давать детям опасность асфиксии 12 Изделие не открывать Запрещается эксплуатировать неисправное изделие 13 Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Ремонт разрешается производить только квалифицирован...

Страница 30: ...общото тегло Везната се изключва след 30 секунди автоматично или може да бъде изключена ръчно За целта натиснете за да нулирате везната и натиснете отново Забележки След като теглото е било измерено натиснете за да нулирате везната и да претеглите отново Съвети За възможно най добри резултати дръжте везната хоризонтално и избягвайте да докосвате металния прът с пръстите си Вниманив Батерии Задължи...

Страница 31: ...омещения 8 Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди други източници на топлина или на директна слънчева светлина 9 Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации 10 Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции 11 Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване 12 ...

Страница 32: ...πό 30 δευτερόλεπτα ή μπορεί να απενεργοποιηθεί χειροκίνητα Πατήστε για να επαναφέρετε τη ζυγαριά και στη συνέχεια πατήστε πάλι Σημειώσεις Μετά την μέτρηση του βάρους πατήστε για να επαναφέρετε τη ζυγαριά και να ζυγίσετε εκ νέου Συμβουλές Για το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα κρατήστε τη ζυγαριά οριζόντια και αποφύγετε να αγγίξετε τη μεταλλική ράβδο με τα δάχτυλα Προειδοποίηση Μπαταρίες Προσέξτε οπωσδή...

Страница 33: ...ιβάλλοντα 8 Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε καλοριφέρ άλλες πηγές θερμότητας ή σε σημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία 9 Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα 10 Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή Κατ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση 11 Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικό της συσκευασίας υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας ...

Страница 34: ... ağırlık bir uyarı sesi verilerek kaydedilir LCD ekranda toplam ağırlık görünür Tartı 30 saniye sonra otomatik olarak kapanır veya elle kapatılabilir Bunun için tuşuna basarak tartıyı sıfırlayın ve yeniden üzerine basın Notlar Ağırlık ölçüldükten sonra tartıyı sıfırlamak ve yeni bir parça tartmak için tuşuna basın İpuçları En iyi sonuç için tartıyı yatay olarak tutun ve metal çubuğa elinizle dokun...

Страница 35: ...ruz bırakmayın 9 Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz bırakmayın 10 Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız Aksi takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur 11 Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun boğulma tehlikesi mevcuttur 12 Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın 13 Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız Tüm bakım çalışmalarını yetk...

Страница 36: ...aa asta katkeaa virta automaattisesti 30 sekunnin kuluttua tai sen voi katkaista myös käsin Voit tehdä sen halutessasi näin nollaa vaaka painamalla painiketta ja paina sitten painiketta uudelleen Huomautuksia Kun esine on punnittu paina painiketta nollataksesi vaa an ja suorittaaksesi uuden punnituksen Vinkkejä Parhaat tulokset saat pitämällä vaakaa vaakasuorassa ja välttämällä metallitangon koske...

Страница 37: ...kuivissa ympäristöissä 8 Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa 9 Älä päästä laitetta putoamaan äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle 10 Älä tee muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen 11 Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta niistä aiheutuu tukehtumisvaara 12 Älä avaa tuot...

Страница 38: ...ama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany 00105380 04 21 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment re applied www hama com nep ...

Отзывы: