background image

6

CONSIGNES DE SECURITE :

1.  Veuillez lire attentivement toutes les consignes avant 
 

de commencer à utiliser l’appareil.

2.  Disposez le câble de telle sorte qu’il ne présente pas 
 

de risque de chute.

3.  Ne tentez en aucun cas d’ouvrir le boîtier de la 
 lamineuse 

!

4.  N’utilisez pas un appareil humide.
5.  Mettez l’appareil hors tension et retirez la fi che de la 
 

prise de courant lorsque vous ne comptez pas 

 

l’utiliser pendant un certain temps.

6.  Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation de 
 

l‘appareil pendant son fonctionnement !

7.  Ne touchez pas les ouvertures de ventilation pendant 
 

le fonctionnement de l’appareil ou peur après son 

 

utilisation  risque de brûlure !

8.  N’introduisez aucun objet dans l’appareil autre que 
 

les feuilles prévues à cet usage (veillez à ce qu’aucun 

 

objet ne pénètre dans les ouvertures de ventilation) !

9.  Cessez d’utiliser l’appareil en cas de détérioration de 
 

son câble, son boîtier ou son support.

10.  Patientez jusqu’à ce que la feuille ait totalement 
 

refroidi avant de la saisir avec les doigts, elle peut 

 

être encore chaude !

11.  Ne laminez aucun liquide, aucune gélatine ou autres 
 

produits susceptibles de s’écouler dans l’appareil !

INSTALLATION / REMRQUES :

1.  Retirez tout l’emballage autour de l’appareil.
2.  Placez la lamineuse sur une surface plane en 
 

assurant sa stabilité.

3.  Branchez le câble électrique à une prise de 220~240 V.

4.  Ouvrez l’appui situé sur la face arrière de l’appareil 
 

vers le bas afi n de mettre l’appareil sous tension. La 

 

lamineuse se met alors automatiquement sous 

 

tension. Le témoin lumineux rouge signale 

 

l’alimentation en électricité.

5.  Placez la pièce à laminer dans une pochette de 
 

laminage conformément à l’illustration 1 (l’appareil 

 

permet le laminage à chaud ou à froid). Maintenez 

 

un espace libre d’environ 3-5 mm sur les bords de la 

 

pochette. Assurez-vous qu’aucune poussière n’a 

 

pénétré dans la pochette de laminage.

6.  Lisez attentivement les indications concernant les 
 

différents modes de service avant d’utiliser l’appareil !

7.  Mettez l’appareil hors tension en refermant l’appui 
 

situé sur la face arrière de l’appareil, puis retirez la 

 

fi che de la prise de courant lorsque vous ne comptez 

 

pas utiliser l’appareil.

MODES DE FONCTIONNEMENT :

Sélectionnez un des modes de fonctionnement suivants à 
l’aide du sélecteur placé sur l’appareil :

Laminage à froid :

Placez le sélecteur latéral sur Cool (0). Les deux témoins 
de service (rouge et vert) s’allument immédiatement et 
vous pouvez commencer le laminage. La feuille pénètre 
automatiquement dans l’appareil. Retirez la feuille 
uniquement lorsque le laminage est terminé (la feuille a 
entièrement traversé l’appareil) !

Mode d´emploi

f

Illu.2

Illu.1

Содержание KHL 41

Страница 1: ...ed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com ...

Страница 2: ...Laminator KHL 41 Laminateur O F F I C E 00050016 ...

Страница 3: ... ebenen Unterfläche 3 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose mit 220 240 V an 4 Zum einschalten des Gerätes klappen Sie einfach die Auflage an der Rückseite nach unten Der Laminator schaltet automatisch ein Zur Kontrolle der Stromversorgung leuchtet die rote Leuchte 5 Legen Sie die zu laminierende Vorlage wie in Abb 1 in eine entsprechende mit dem Gerät können sowohl Kalt als auch Heiß Lam...

Страница 4: ...ständig durchgelaufen Rückwärtslauf Wenn Sie schon mit dem Laminiervorgang angefan gen haben und das Papier in der Laminierfolie aus versehe schief eingelegt haben oder andere Probleme auftreten kann mit dem Rückwärtslauf das Laminat wieder zurücktransportiert werden Dazu schieben Sie einfach den großen Hebel an dem linken oberen Rand des Gerätes zurück TECHNISCHE DATEN Netzanschluss 220 240 V Str...

Страница 5: ...ply 5 Insert the item to be laminated into a suitable laminating sleeve as in Fig 1 the device can perform cold and hot lamination Allow 3 5 mm of free space at the corners of the sleeve Ensure that there is no dirt in the laminating sleeve 6 For detailed use of the device read the various modes at the bottom 7 Switch off the device by tilting the support up on the back and remove the plug from th...

Страница 6: ...ansport of the laminate using the reverse function To use this function you simply slide the large lever on the upper left edge of the device back SPECIFICATIONS Mains supply 220 240 V Electric power consumption 190 W Max laminating width 230 mm Max laminating height 0 6 mm Warm up time for hot lam approx 5 minutes Warm up time for cold lam n a Laminating speed 230 mm min Max pouch thickness 100 µ...

Страница 7: ...pareil 2 Placez la lamineuse sur une surface plane en assurant sa stabilité 3 Branchez le câble électrique à une prise de 220 240 V 4 Ouvrez l appui situé sur la face arrière de l appareil vers le bas afin de mettre l appareil sous tension La lamineuse se met alors automatiquement sous tension Le témoin lumineux rouge signale l alimentation en électricité 5 Placez la pièce à laminer dans une poche...

Страница 8: ...arrière La pièce à laminer peut être transportée vers l arrière dans le cas où vous avez démarré la procédure de laminage et remarquez que la pièce a été introduite de travers ou en cas de tout autre problème Placez le grand levier situé sur le bord supérieur gauche de l appareil vers l arrière afin d inverser la marche CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Raccordement au secteur 220 240 V Consommation de ...

Страница 9: ...8 ...

Страница 10: ...9 ...

Отзывы: