background image

22

5. Obsługa i konserwacja

Niebezpieczeństwo – zagrożenie utraty życia na skutek porażenia

prądem elektrycznym

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od prądu.

Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo skaleczenia się przy kontakcie z

wałami nożowymi

Nie dotykać wałów nożowych.

Ostrzeżenie – uszkodzenie urządzenia na skutek wilgoci

Upewnić się, że podczas czyszczenia do urządzenia nie przedostaje się wilgoć, aby

uniknąć nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia.

5.1 Opróżnianie pojemnika

Należy wyłączyć urządzenie – jak jest to opisane w sekcji

4.2 Wyłączenie urządzenia

– i odłączyć przewód zasilania.

Zdjąć głowicę urządzenia (1) z pojemnika na ścinki.

Opróżnić pojemnik na ścinki.

Ponownie założyć głowicę urządzenia (1) na pojemnik na ścinki.

Następnie ponownie podłączyć urządzenie – zgodnie ze wskazówkami w sekcji

3.

Instalacja i montaż

– do sieci prądu elektrycznego.

5.2 Czyszczenie urządzenia

Należy wyłączyć urządzenie – jak jest to opisane w sekcji

4.2 Wyłączenie urządzenia

– i odłączyć przewód zasilania.

Urządzenie należy czyścić za pomocą suchej ściereczki. Przy silniejszych zabrudzeniach

można nieco nawilżyć ściereczkę.

Następnie należy całkowicie osuszyć urządzenie.

Następnie ponownie podłączyć urządzenie – zgodnie ze wskazówkami w sekcji

3.

Instalacja i montaż

– do sieci prądu elektrycznego.

5.3 Czyszczenie/smarowanie wałów nożowych

Wskazówka

Należy smarować wały nożowe po każdym opróżnieniu pojemnika na ścinki, aby

przedłużyć żywotność niszczarki.

Odpowiednie środki do czyszczenia można znaleźć na stronie

www.hama.com.

Należy włączyć urządzenie – jak jest to opisane w sekcji

4.1 Włączanie urządzenia

.

5.3.1 Czyścić za pomocą środka do czyszczenia Hama do niszczarek do

dokumentów (numer produktu: 113820)

Nasmarować środek do czyszczenia Hama do niszczarek do dokumentów (numer

produktu: 113820) w kilku liniach na arkuszu papieru o formacie DIN A4.

Włożyć papier środkowo do szczeliny wejściowej (3).

Po zakończeniu procesu cięcia urządzenie ponownie jest gotowe do pracy.

5.3.2 Czyszczenie za pomocą papieru oczyszczającego

Włożyć papier oczyszczający środkowo do szczeliny wejściowej (3). Automatycznie

włączą się walce nożowe.

Po zakończeniu procesu cięcia urządzenie ponownie jest gotowe do pracy.

6. Usuwanie usterek

Usterka

Możliwy powód

Usunięcie

Wały nożowe nie włączają

się w pozycji "I“ (6).

Przewód zasilający (9)

nie jest prawidłowo

podłączony.

Upewnić się, że wtyczka

jest prawidłowo

podłączona do gniazdka

elektrycznego.

Gniazdko nie dostarcza

napięcia.

Sprawdzić bezpieczniki

w domu.

Urządzenie jest

uszkodzone.

Powiadomić dział

wsparcia klienta.

Urządzenie wyłącza się po

dłuższym użytkowaniu i

nie można go ponownie

włączyć.

Urządzenie jest zbyt

gorące.

Wyłączyć urządzenie i

odczekać co najmniej 30

minut, aż ostygnie.

7. Dane techniczne

Napięcie wejściowe

220–240 V~

Częstotliwość zasilania

50 Hz

Maks. pobór mocy

184 W

Wymiary (szer. x wys. x gł.)

30,8 x 10,6 x 6,3 cm

Waga (netto)

1100 g

Waga (brutto)

1347 g

Maks. poziom hałasu

72 dB

Maks. wydajność cięcia papieru (70 g/m²)

6 arkuszy (papier o

formacie DIN A4)*

Maks. wydajność cięcia papieru (80g/m²)

6 arkuszy (papier o

formacie DIN A4)*

Maks. szybkość cięcia

3,0 m / minutę

Maks. szerokość wciąganego papieru / kart plastikowych

217 mm

Szerokość cięcia papieru

8 mm

Maks. czas ciągłej pracy

2 minuty

Nominalny czas spoczynku

min. 30 min

Klasa bezpieczeństwa (wg. DIN 66399)

1

Poziomy bezpieczeństwa (wg. DIN 66399)

P-1

*Grubszy papier, wilgoć lub napięcie inne niż dopuszczalne mogą znacznie zmniejszyć

wydajność.

8. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji

Wszelkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane oraz wskazówki

dotyczące obsługi są zgodne z aktualnymi danymi dostępnymi w momencie oddania do

druku i są podane przy wzięciu pod uwagę naszych doświadczeń i wiedzy.
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu

szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania

urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi

i wskazówkami bezpieczeństwa.

Содержание BASIC S6

Страница 1: ...eitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje 00 050540 6 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...6 8 7 6 5 1 9 4 3 2 ...

Страница 4: ...lities or lacking in experience or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have been instructed on how to use the product As with all electrical products this device should be kept out of the reach of children Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation Dispose of packaging material immediately in accordance with ...

Страница 5: ...sket and does not wobble Note Position the waste paper basket with the product on top of it on a level horizontal and sufficiently stable surface Route all cables so that there is no risk of tripping Do not bend or crush the cable Protect the connecting cable from hot surfaces and sharp edges Connect the power pack to a properly installed and easily accessible mains socket 4 Operation Note Be awar...

Страница 6: ...ion again 5 3 2 Cleaning with cleaning paper Insert the cleaning paper into the centre of the intake shaft 3 The cutting rollers switch on automatically Once the cutting process is complete the device is ready for operation again 6 Troubleshooting Error Possible cause Remedy The cutting rollers do not switch on in the I position 6 The connecting cable 9 is not connected correctly Ensure that the m...

Страница 7: ... Produkt ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Produkt zu benutzen ist Dieses Produkt gehört wie alle elektrischen ...

Страница 8: ...horizontalen und ausreichend stabilen Fläche auf Verlegen Sie alle Kabel so dass sie keine Stolpergefahr darstellen Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht Schützen Sie die Anschlussleitung vor heißen Oberflächen und scharfen Kanten Verbinden Sie das Netzteil mit einer ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen Netzsteckdose 4 Bedienung und Betrieb Hinweis Beachten Sie dass sich die Dic...

Страница 9: ...nges ist das Gerät wieder einsatzbereit 5 3 2 Reinigung mit Reinigungspapier Führen Sie das Reinigungspapier mittig in den Einzugsschacht 3 ein Die Schneidwalzen werden automatisch eingeschaltet Nach Beendigung des Schneidvorganges ist das Gerät wieder einsatzbereit 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Die Schneidwalzen schalten sich in der Position I 6 nicht ein Anschlussleitung 9 is...

Страница 10: ...s ou motrices réduites ou dont l expérience et le savoir présentent des lacunes à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne compétente en matière de sécurité ou qu elles aient reçu des instructions sur la manière d utiliser ce produit Cet appareil comme tout appareil électrique doit être gardé hors de portée des enfants Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfan...

Страница 11: ... stable sur la corbeille à papier et qu elle ne bouge pas Remarque Placez la corbeille à papier avec le produit en place sur une surface plane horizontale et suffisamment solide Disposez tous les câbles de sorte à ce qu ils ne représentent aucun de danger de trébuchement Ne pliez pas et n écrasez pas le câble Protégez le câble de raccordement des surfaces chaudes et des arêtes coupantes Branchez l...

Страница 12: ... 3 2 Nettoyage avec une feuille de nettoyage Insérez la feuille de nettoyage au centre de la fente d insertion 3 Les rouleaux de découpe sont automatiquement allumés Une fois le processus de découpe terminé l appareil est de nouveau prêt à être utilisé 6 Dépannage Erreur Cause possible Solution Les rouleaux de découpe ne se mettent pas en marche en position I 6 Le câble de raccordement 9 n est pas...

Страница 13: ...adas o con falta de experiencia y conocimientos a no ser que sean supervisadas por la persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones suyas sobre cómo se utiliza el producto Este producto como todos los productos eléctricos no debe estar en manos de los niños Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños ya que existe peligro de asfixia Deseche el material ...

Страница 14: ...sobre la papelera y no se mueva Nota Coloque la papelera con el producto montado sobre una superficie plana horizontal y provista de suficiente estabilidad Coloque todos los cables de tal manera que se impida tropezar con ellos No pliegue ni aplaste el cable Proteja el cable de conexión frente a superficies calientes y bordes afilados Conecte la fuente de alimentación con una toma de corriente cor...

Страница 15: ... limpiador en la bandeja de inserción 3 en una posición centrada Los rodillos de corte se activarán automáticamente Una vez termine el proceso de corte el aparato volverá a estar operativo 6 Solución de errores Error Posible causa Solución Los rodillos de corte no se activan en la posición I 6 El cable de conexión 9 no está conectado correctamente Asegúrese de que el enchufe pueda insertarse en la...

Страница 16: ...f geestelijke capaciteiten of met gebrek aan ervaring of met gebrek aan kennis te worden gebruikt behoudens als zij door een voor hun verantwoordelijke persoon onder toezicht staan of door deze verantwoordelijke persoon werden geïnstrueerd hoe het product dient te worden gebruikt Dit product dient zoals alle elektrische producten buiten het bereik van kinderen te worden gehouden Het verpakkingsmat...

Страница 17: ...ankelt Aanwijzing Plaats de papiermand met het gemonteerde product op een vlak horizontaal en voldoende stabiel oppervlak Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar opleveren Knik of klem de kabel niet Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe randen Sluit de adapter aan op een veilig en eenvoudig bereikbaar stopcontact 4 Bediening en gebruik Aanwijzing Houd er rekening ...

Страница 18: ...raat weer klaar voor gebruik 5 3 2 Reinigen met schoonmaakpapier Plaats het schoonmaakpapier in het midden van de invoerschacht 3 De snijrollen worden automatisch ingeschakeld Na voltooien van het snijden is het apparaat weer klaar voor gebruik 6 Storingen verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De snijrollen worden in positie I 6 niet ingeschakeld Aansluitkabel 9 is niet correct aangesloten...

Страница 19: ... bambini inclusi con ridotte capacità fisiche psichiche sensoriali intellettive o non dotate della necessaria esperienza e conoscenza a meno che essi non siano sorvegliati o istruiti su un uso corretto da parte di un responsabile addetto alla loro sicurezza Come tutte le apparecchiature elettriche tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini Tenere l imballaggio assolutamente fuori dalla por...

Страница 20: ...a trituratrice 1 sia disposta fissa sul cestino e non vacilli Nota Disporre il cestino con il prodotto montato su una superficie piana orizzontale e sufficientemente stabile Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino pericoli di inciampo Non piegare né schiacciare il cavo Proteggere il cavo di alimentazione da superfici calde e da spigoli vivi Collegare l alimentatore a una presa elettric...

Страница 21: ...etergente Inserire la carta detergente al centro della fessura 3 Le lame si attivano automaticamente Al termine del processo di taglio l apparecchio è di nuovo pronto per l uso 6 Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Cosa fare Le lame non si attivano dopo avere disposto l interruttore in posizione I 6 Il cavo di alimentazione 9 non è collegato correttamente Assicurarsi che il connettor...

Страница 22: ...dzy chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo bądź zostaną przez nią poinstruowane w zakresie właściwego używania produktu Ten produkt podobnie jak wszystkie produkty elektryczne nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Niebezpieczeństwo uduszenia Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z loka...

Страница 23: ...sała się Wskazówka Należy ustawić pojemnik na ścinki z zamontowanym produktem na równej poziomej i wystarczająco stabilnej powierzchni Wszystkie kable poprowadzić tak aby nie stanowiły one ryzyka potknięcia się Nie zginać i nie zgniatać kabla Chronić przewód zasilający przed gorącymi powierzchniami i ostrymi kątami Podłączyć zasilacz do prawidłowo zamontowanego i łatwo dostępnego gniazdka sieciowe...

Страница 24: ...akończeniu procesu cięcia urządzenie ponownie jest gotowe do pracy 5 3 2 Czyszczenie za pomocą papieru oczyszczającego Włożyć papier oczyszczający środkowo do szczeliny wejściowej 3 Automatycznie włączą się walce nożowe Po zakończeniu procesu cięcia urządzenie ponownie jest gotowe do pracy 6 Usuwanie usterek Usterka Możliwy powód Usunięcie Wały nożowe nie włączają się w pozycji I 6 Przewód zasilaj...

Страница 25: ...pességű vagy hiányos tapasztalattal vagy hiányos ismeretekkel rendelkező személyek gyermekeket is beleértve használják kivéve ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak vagy tőle útmutatást kaptak hogyan kell használni a terméket Ez a termék mint minden elektromos készülék nem gyermekek kezébe való Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély ál...

Страница 26: ...termékkel sík vízszintes és megfelelően stabil felületen állítsa fel Úgy helyezze el az összes kábelt hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt Óvja a csatlakozó vezetéket a forró felületektől és az éles szegélyektől Kösse össze a hálózati kábelt egy szabályszerűen szerelt és könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóaljzattal 4 Kezelés és működtetés Megjegyzés Vegye ...

Страница 27: ...behúzóaknába Az aprítás befejezése után a készülék ismét felhasználásra kész 5 3 2 Tisztítás tisztítópapírral Vezesse be a tisztítópapírt középen az 3 behúzóaknába A vágóhengerek automatikusan bekapcsolnak Az aprítás befejezése után a készülék ismét felhasználásra kész 6 Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Elhárítás A vágóhengerek nem kapcsolnak be I pozícióban 6 A 9 csatlakozó vezeték nem megfelelőe...

Страница 28: ...cest produs nu este conceput pentru a fi folosit de persoane inclusiv copii cu aptitudini reduse din punct de vedere psihic senzorial sau spiritual sau cu lipsă de cunoștințe sau experiență cu excepția cazurilor în care sunt supravegheați de persoane răspunzătoare de siguranța acestora sau primesc indicații de la acestea cum să folosească produsul Acest produs ca toate produsele electrice nu are c...

Страница 29: ... a acestuia Indicație Așezați coșul pentru hârtie cu produsul montat pe o suprafață netedă orizontală cu o suprafață stabilă suficientă Pozați cablurile în așa fel să nu vă împiedicați de ele Nu îndoiți și nu striviți cablul Protejați cablul de conexiune de suprafețele fierbinți și de muchiile tăioase Conectați alimentatorul de rețea într un mod adecvat la o priză ușor accesibilă 4 Operarea și exp...

Страница 30: ... tăiere aparatul este din nou pregătit de utilizare 5 3 2 Curățarea cu hârtie de curățat Introduceți hârtia de curățat central pe canalul de tragere 3 Valțurile de tăiere sunt pornite automat După încheierea procesului de tăiere aparatul este din nou pregătit de utilizare 6 Remedierea disfuncționalităților Eroarea Cauza posibilă Remedierea Valțurile de tăiere nu pornesc în poziția I 6 Cablul de co...

Страница 31: ...ebo osoby s nedostatečným množstvím zkušeností nebo vědomostí Používání je možné pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud tyto osoby obdržely pokyny o použití výrobku Tento výrobek stejně jako všechny elektrické produkty nepatří do dětských rukou Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí hrozí nebezpečí udušení Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místn...

Страница 32: ...ní Odpadkový koš na papír s instalovaným produktem stavějte pouze na rovné horizontální a dostatečně stabilní ploše Všechny kabely pokládejte tak aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí Kabel neohýbejte a nelámejte Chraňte připojovací vedení před horkými povrchy a ostrými hranami Síťový kabel připojte ke správně instalovanému a snadno přístupnému síťovému zdroji 4 Obsluha a provoz Upozornění Dbejte na t...

Страница 33: ...ího otvoru 3 Po ukončení procesu řezání je přístroj znovu připraven k provozu 5 3 2 Čištění čisticím papírem Čisticí papír zaveďte uprostřed do vtahovacího otvoru 3 Řezací válce se zapnou automaticky Po ukončení procesu řezání je přístroj znovu připraven k provozu 6 Odstraňování chyb Chyba Možná příčina Odstranění Řezací válce se v poloze I 6 nezapnou Připojovací vedení 9 není správně připojeno Za...

Страница 34: ...medzenými fyzickými senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatočným množstvom skúseností alebo vedomostí Používanie je možné pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak im táto osoba poskytla pokyny ako tento výrobok používať Tento výrobok nepatrí do rúk deťom rovnako ako všetky elektrické výrobky Obalový materiál odložte mimo dosahu detí hrozí riziko zadusenia O...

Страница 35: ...ýrobkom položte na rovnú horizontálnu a dostatočne stabilnú plochu Všetky káble položte tak aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia Kábel neohýnajte a nepritláčajte Pripájací kábel chráňte pred horúcimi povrchmi a ostrými hranami Sieťový adaptér pripojte do správne nainštalovanej a ľahko prístupnej elektrickej zásuvky 4 Obsluha a prevádzka Upozornenie Všímajte si hrúbku papierov pretože pri pokrče...

Страница 36: ...ier vložte do stredu podávacieho otvoru 3 Po ukončení procesu rezania je zariadenie opäť pripravené na použitie 5 3 2 Čistenie s čistiacim papierom Čistiaci papier vložte do stredu podávacieho otvoru 3 Rezacie valce sa automaticky zapnú Po ukončení procesu rezania je zariadenie opäť pripravené na použitie 6 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Odstránenie Rezacie valce sa v polohe I 6 nezapn...

Страница 37: ...es físicas sensoriais ou mentais diminuídas ou que não tenham a experiência ou os conhecimentos suficientes para a sua utilização a não ser que o façam sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que esta as tenha instruído devidamente Tal como qualquer outro aparelho elétrico este produto não pode ser manuseado por crianças Mantenha o material da embalagem fora do alcance de ...

Страница 38: ... de papéis com o produto montado sobre uma superfície plana horizontal e suficientemente estável Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles Não dobre nem esmague o cabo Proteja o cabo de ligação de superfícies quentes e de arestas afiadas Ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica corretamente instalada e facilmente acessível 4 Comando e operação Observação Tenha em ...

Страница 39: ...o 5 3 2 Limpeza com papel de limpeza Introduza o papel de limpeza no alimentador 3 certificando se de que o papel está centrado em relação ao mesmo Os rolos de corte são ligados automaticamente Quando o processo de corte ficar concluído o aparelho está pronto para ser utilizado 6 Resolução de problemas Problema Causa possível Eliminação Os rolos de corte não se ligam na posição I 6 O cabo de ligaç...

Страница 40: ...satt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller saknar erfarenhet eller kunskap såvida de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller har fått anvisningar av denne om hur produkten ska hanteras Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet Det finns risk för kvävning Återvin...

Страница 41: ...tter stadigt på papperskorgen och inte vickar Information Ställ papperskorgen med den monterade produkten på ett jämnt horisontellt och tillräckligt stabilt underlag Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem Kabeln får inte klämmas eller bockas Skydda nätkabeln mot varma ytor och vassa kanter Anslut nätkabeln till ett korrekt installerat och lättåtkomligt eluttag 4 Användning Informat...

Страница 42: ...araten färdig för användning igen 5 3 2 Rengöring med rengöringspapper För in rengöringspapperet på mitten av inmatningen 3 Skärvalsarna startar automatiskt När strimlingen är klar är apparaten färdig för användning igen 6 Åtgärda fel Fel Möjlig orsak Åtgärd Skärvalsarna startar inte i läge I 6 Nätkabeln 9 är inte rätt isatt Kontrollera att nätkabeln är isatt i uttaget Det finns ingen ström i elut...

Страница 43: ...ция детьми и лицами с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями а также лицами с недостаточными опытом и знаниями без присмотра ответственных лиц или без их соответствующего инструктажа о порядке эксплуатации Данное изделие как и все электрические приборы следует беречь от детей Не допускайте детей к упаковочному материалу существует опасность удушья Сразу утилизируйте упако...

Страница 44: ...оловная часть 1 плотно сидела на корзине для бумаг и не качалась Указание Установите корзину для бумаг с установленным изделием на ровную горизонтальную и устойчивую поверхность Проложите кабели так чтобы они не представляли опасности споткнуться Не сгибайте и не пережимайте кабель Защитите соединительный провод от горячих поверхностей и острых краев Подключите блок питания к надлежащим образом по...

Страница 45: ...умагой для очистки Вставьте бумагу для очистки по центру в загрузочное отверстие 3 Резальные валки автоматически включатся После завершения процесса резки прибор снова готов к работе 6 Устранение ошибок Ошибка Возможная причина Устранение Резальные валки не включаются в положении I 6 Неправильно подключен соединительный провод 9 Убедитесь что штекер вставлен в розетку В розетке отсутствует электри...

Страница 46: ...лица включително деца с ограничени физически сензорни или умствени способности или с недостатъчен опит или недостатъчни знания освен ако те се намират под контрола на лице компетентно за тяхната безопасност или са получили от него указания как трябва да се използва продуктът Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада в ръцете на деца Задължително дръжте малките деца дал...

Страница 47: ...за хартия и да не се клати Указание Поставете кошчето за хартия с монтирания продукт върху равна хоризонтална и достатъчно стабилна повърхност Положете всички кабели така че да не представляват опасност от спъване Не пречупвайте и не притискайте кабела Защитете свързващия проводник от горещи повърхности и остри ръбове Свържете захранващото устройство с правилно инсталиран и леснодостъпен контакт 4...

Страница 48: ...не 5 3 2 Почистване с почистваща хартия Вкарайте почистващата хартия в средата на отвора за поставяне 3 Режещите валяци се включват автоматично След завършване на процеса по рязане уредът отново е готов за използване 6 Отстраняване на неизправности Неизправност Възможна причина Отстраняване Режещите валяци не се включват в позиция I 6 Свързващият проводник 9 не е свързан правилно Уверете се че щеп...

Страница 49: ... παιδιών με περιορισμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από κάποιο άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή έχουν λάβει οδηγίες για τη σωστή χρήση του προϊόντος Το συγκεκριμένο προϊόν όπως και όλα τα ηλεκτρικά προϊόντα πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασία...

Страница 50: ...προϊόν πάνω σε μια λεία οριζόντια και αρκετά σταθερή επιφάνεια Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κανείς Μην τσακίζετε και μη μαγκώνετε το καλώδιο Προστατεύετε το καλώδιο σύνδεσης από καυτές επιφάνειες και αιχμηρές άκρες Συνδέστε τον μετασχηματιστή σε μια πρίζα που έχει εγκατασταθεί σωστά και είναι εύκολα προσβάσιμη 4 Χειρισμός και λειτουργία Υπόδειξη Λάβετε ...

Страница 51: ...για χρήση 5 3 2 Καθαρισμός με χαρτί καθαρισμού Τοποθετήστε το χαρτί καθαρισμού στη μέση της υποδοχής τροφοδοσίας 3 Οι κύλινδροι κοπής ενεργοποιούνται αυτόματα Αφού ολοκληρωθεί η διαδικασία τεμαχισμού η συσκευή είναι και πάλι έτοιμη για χρήση 6 Αντιμετώπιση σφαλμάτων Σφάλμα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Οι κύλινδροι κοπής δεν ενεργοποιούνται στη θέση I 6 Δεν έχει συνδεθεί σωστά το καλώδιο σύνδεσης 9 Βε...

Страница 52: ...klerinden sorumlu bir kişi tarafından denetlenmedikleri veya ürünün kullanımı hakkında talimat almadıkları takdirde fiziksel sensörik veya zihinsel engelli veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler ve çocuklar tarafından kullanılmak için tasarlanmamıştır Bu ürün tüm elektrikli ürünler gibi çocukların eline geçmemelidir Çocukları mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun boğulma tehlikesi mevcutt...

Страница 53: ...rlikte düz yatay ve yeterli sağlamlığa sahip bir alanın üzerine kurun Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde döşeyin Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin Bağlantı hattını sıcak yüzeylere ve keskin kenarlara karşı koruyun Adaptörü düzgün bir şekilde kurulmuş ve erişimi kolay bir prize takın 4 Kullanım ve işletim Uyarı Kağıt kalınlığının katlarken arttığını dikkate alın bu yüzden maksimum kağıt kapa...

Страница 54: ...mlandıktan sonra cihaz tekrar işletime hazır olur 5 3 2 Temizleme kağıdı ile temizlik Temizleme kağıdını ortalayarak besleyicinin 3 içine sokun Kesme merdaneleri otomatik olarak çalıştırılır Kesme işlemi tamamlandıktan sonra cihaz tekrar işletime hazır olur 6 Hata giderme Hata Olası nedeni Giderme Kesme merdaneleri I 6 konumunda açılmıyor Bağlantı hattı 9 düzgün biçimde bağlı değil Fişin prize tak...

Страница 55: ... lapset mukaan lukien käyttöön joiden fyysiset psyykkiset tai aisteihin liittyvät kyvyt kokemus tai tiedot eivät ole riittävät paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on antanut heille ohjeet tuotteen käyttöön Tämä tuote kuten kaikki muut sähkölaitteet ei kuulu lasten käsiin Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta niistä aiheutuu tukehtumisvaara Hävitä pakk...

Страница 56: ...a Ohje Aseta paperikorin päälle kiinnitetty tuote tasaiselle vaakasuoralle ja riittävän tukevalle pinnalle Sijoita kaikki johdot niin että kompastumisvaaraa ei ole Älä taita tai purista johtoa Suojaa liitäntäjohtoa kuumilta pinnoilta ja teräviltä reunoilta Yhdistä verkkolaite asianmukaisesti asennettuun ja helposti käsiksi päästävään verkkopistorasiaan 4 Käyttö Ohje Huomaa että paperi on paksumpi ...

Страница 57: ...jälleen käyttövalmis 5 3 2 Puhdistus puhdistuspaperilla Aseta puhdistuspaperi keskelle syöttöaukkoa 3 Leikkuutelat kytkeytyvät päälle automaattisesti Silppuamisen päätyttyä laite on jälleen käyttövalmis 6 Vianmääritys Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Leikkuutelat eivät kytkeydy päälle I asennossa 6 Liitäntäjohtoa 9 ei ole liitetty kunnolla Varmista että pistoke on pistorasiassa Pistorasiassa ei ole j...

Страница 58: ...g duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen Door te recycleren hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen batterijen levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu I Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Direttiva Europea 2012 19 EU e 2006 66 EU nel sistema legale nazionale ci sono le seguenti ...

Страница 59: ...2012 19 EU ve 2006 66 EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler için artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlen...

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ... corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00050540 05 20 Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: