background image

12

13

1. Utilização:

-   Remova a fi ta isoladora da pilha
-   O aparelho está operacional
 

2.  Ajuste da hora:

  Puxe completamente o botão de regulação situado no lado de 
  trás do aparelho.Rode o botão e ajuste a hora.Após o ajuste,  
  volte a pressionar o botão para a sua posição inicial.

 
3. Ajuste da hora de alarme:

-   Rode o botão situado no lado de trás do aparelho e ajuste a hora 
  de alarme desejada (pequeno ponteiro cinzento).
-   Mova o interruptor no lado superior do despertador para cima. 
  Uma barra verde aparece no lado da frente.A função de alarme  
 está 

activa.

-   Para desactivar a função de alarme, volte a mover o interruptor  
  de alarme para baixo.O alarme está desactivado.
 

Pilhas:

1 pilha AA Mignon (incluída no na embalagem fornecida)

p

Manual de instruç

õ

es

1. Начало работы:

-   Удалите изолирующую прокладку с контактов батарей.
-   Устройство готово к работе.
 

2. Настройка часов:

 

На задней панели потяните на себя регулятор до упора.С  

 

помощью регулятора установите текущее время.Нажмите  

 

на регулятор, установив его в исходное положение.

 

3. Настройка будильника:

-   С помощью регулятора на задней панели установите время  
 

срабатывания будильника (маленький указатель серого  

 цвета).
-   Переведите выключатель будильника вверх (ВКЛ).На  
 

передней панели появится зеленый индикатор.Теперь  

 будильник 

включен.

-   Чтобы выключить будильник, переведите выключатель  
 будильника 

вниз.

 

Батарея:

1 батарея АА Mignon в комплекте

u

Руководство по эксплуатации

0106944man_cs_de_el_en_es_fr_hu_it_nl_pt_ru_sk.indd   12-13

0106944man_cs_de_el_en_es_fr_hu_it_nl_pt_ru_sk.indd   12-13

08.02.11   13:45

08.02.11   13:45

Содержание A30

Страница 1: ...0106944man_cs_de_el_en_es_fr_hu_it_nl_pt_ru_sk indd 2 3 0106944man_cs_de_el_en_es_fr_hu_it_nl_pt_ru_sk indd 2 3 08 02 11 13 45 08 02 11 13 45 ...

Страница 2: ...r nach unten Der Alarm ist deaktiviert Batterien 1x AA Mignon sind im Lieferumfang enthalten d Bedienungsanleitung 1 Operation Remove the battery safety strip The device is now ready for use 2 Setting the time Pull the setting knob all the way out on the rear of the device Turn the setting knob to set the current time After setting the time press the setting knob back in 3 Setting the alarm time T...

Страница 3: ...anejo Retire la tira de separación del contacto de la pila El aparato está ahora listo para funcionar 2 Ajuste de la hora Saque hasta el tope el botón de ajuste que se encuentra en el lado posterior Gire el botón de ajuste hasta la hora actual Una vez ajustada la hora actual presione el botón de ajuste para dejarlo en su posición original 3 Ajuste de la hora de alarma Gire el botón de ajuste izqui...

Страница 4: ...iscia di interruzione della batteria L apparecchio è pronto per l esercizio 2 Impostazione dell ora Estrarre il pulsante di regolazione posto sul retro fino allo scatto Ruotare il pulsante di regolazione e impostare l ora attuale Dopo avere impostato l ora spingere nuovamente all interno il pulsante di regolazione 3 Impostazione della sveglia Ruotare il pulsante di regolazione posto sul retro e im...

Страница 5: ...βάνονται στη συσκευασία k Οδηγίες χειρισμού 1 Üzembe helyezés Húzza ki az elem leválasztó biztonsági szalagot Ezután az óra üzemkész állapotban van 2 A pontos idő beállítása Húzza ki a beállító gombot ütközésig a hátoldalon Forgassa el a gombot és állítsa be az aktuális időt A pontos idő beállítása után nyomja vissza a gombot alaphe lyzetbe 3 Az ébresztési idő beállítása Forgassa el a gombot a hát...

Страница 6: ...vky c Návod k použití 1 Obsluha vytiahnite izolačnú pásku batérie prístroj je pripravený k prevádzke 2 Nastavenie času Vytiahnite nastavovacie kolečko na zadnej strane na doraz Otáčaním kolečka nastavte aktuálny čas Kolečko zatlačte do pôvodnej polohy 3 Nastavenie budenia otáčaním kolečka na zadnej strane nastavte požadovaný čas budenia malá šedá ručička prepnite prepínač na vrchnej strane hore ze...

Страница 7: ...a AA Mignon incluída no na embalagem fornecida p Manual de instruções 1 Начало работы Удалите изолирующую прокладку с контактов батарей Устройство готово к работе 2 Настройка часов На задней панели потяните на себя регулятор до упора С помощью регулятора установите текущее время Нажмите на регулятор установив его в исходное положение 3 Настройка будильника С помощью регулятора на задней панели уст...

Отзывы: