Hama 121976 Скачать руководство пользователя страница 4

M

Manual de utilizare

T

Kullanma kılavuzu

S

Bruksanvisning

L

Pistokelaturi

1. Conţinutul pachetului

• Car adaptor de alimentare

• 2 mufe Jack: 3,5 / 2,5 mm

• 6 mufe DC: 0,75 x 2,35 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 /

2,5 x 5,5 mm

• Acest manual de utilizare
2. Instrucțiuni de siguranță

• Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.

• Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele

tehnice.

• Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l

numai în mediu uscat.

• Nu îndoiți şi nu striviţi cablul.

• Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.

• Pentru scoaterea din priză trageți de ștecher și niciodată de cablu.

• Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce căuta în

mâinile copiilor!

• Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la

garanţie.

• La folosirea produsului trebuiesc respectatele regulamentele și legile

locale valabile traficului rutier.

• Vă rugăm să țineți seama ca nici un component precum aribag-ul,

componentele de siguranță, elementele de comandă, instrumentele sau

vizibilitatea să fie acoperite sau reduse.

Instrucțiune

• La unele tipuri de vehicule aprinderea trebuie să fie conectată pentru

ca tensiunea să fie prezentă la priza de 12 V a vehiculului. Pentru

aceasta vă rugăm să respectați instrucțiunile de utilizare ale vehiculu-

lui dumneavoastră.

• După utilizare întrerupeți toate contactele cablurilor și rețelei de bord.

Informații pentru conectarea la posibile aparate finale

• Înainte de conectarea unui aparat final verificați dacă acesta este

suficient alimentat de alimentatorul de rețea.

• Verificați dacă aparatul final prevăzut să fie alimentat de la rețea

este compatibil cu alocarea contactelor alimentatorului auto. Dacă

este cazul informați-vă la furnizorul aparatului final sau prin suportul

producătorului acestuia.

• Racordaţi adaptorul corespunzător cu cablul de conexiune DC al

alimentatorului. Această conexiune este realizată cu protecţie contra

inversării polarităţii; adică adaptorul se potriveşte numai într-o

singură poziţie uşor pe cablul de conexiune. De aceea vă rugăm să

nu încercaţi niciodată aplicarea fişei de adaptare în poziţie incorectă

utilizând exces de forţă, eventual polaritatea este schimbată!

3. Punere în funcţiune

Vă rugăm să respectați instrucțiunile de utilizare ale aparatului final.

• Fără ca acesta să fie conectat la priză, verificați compatibilitatea

mecanică dintre adaptorul alimentatorului auto și fișa de conectare a

aparatului final.

• Reglați comutatorul selectiv de tensiune la tensiunea necesară aparatului

final.

• Introduceți alimentatorul auto în priza auto prevăzută.

• Aparatul final poate fi folosit și poate fi pornit.
4. Excludere de garanție

Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru

pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare

a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucți-

unilor de siguranță.
5. Service și suport

Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul.

Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)

Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
6. Date tehnice

Intrare

12 V

max.

Curenți de ieșire

3000 mA max

Tensiuni de ieșire (DC)

1,5 – 3,0 – 4,5 – 5,0 – 6,0 – 9,0 – 12,0 V

7. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:

Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi

2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:

Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul

menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea

aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la

locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.

Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de

pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste

reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de

valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la

protecția mediului nostru înconjurător.

1. Paketin içindekiler

• Araba için şebeke adaptörü

• 2-mm-jack fiş: 3,5 / 2,5 mm

• 6 DC fiş: 0,75 x 2,35 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 /

2,5 x 5,5 mm

• bu kullanma kılavuzu
2. Güvenlik uyarıları

• Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.

• Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında kullan-

mayın.

• Cihazı pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyunuz ve sadece kuru

ortamlarda kullanınız.

• Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere sıkıştırılmamalıdır.

• Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz bırakmayın.

• Kabloyu çıkartmak için asla kabloyu tutarak değil, daima fişi tutarak

çekin.

• Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından kullanıl-

mamalıdır!

• Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü

garanti hakkı kaybolur.

• Bu ürünü kullanırken geçerli yerel trafik kurallarına ve yasalarına dikkat

ediniz.

• Hava yastığı, güvenlik alanları, kumanda elemanları, aletler vb.

komponentlerin veya görüş alanının kapalı ya da kısıtlı olmamasına

dikkat ediniz.

Uyarı

• Bazı araç tiplerinde 12 V araba prizinde gerilim olması için kontağın

açık olması gerekir. Bu konuda arabanızın kullanım kılavuzuna

dikkat ediniz.

• Kullandıktan sonra tüm kablo ve araç ağı bağlantılarını ayırın.

Cihazlara bağlama uyarısı

• Bir cihazı bağlamadan önce, bu cihazın şebeke adaptörünün akım

çıkış değeri ile yeterli miktarda beslenip beslenemeyeceğini kontrol

edin.

• Şebekede kullanmak istediğiniz cihazın araba için olan şebeke

adaptörünün bağlantı terminallerine uygun olup olmadığını kontrol

edin. Gerektiğinde, cihazı aldığınız satıcıya veya cihaz üreticinizin

destek bölümüne başvurun.

• Doğru adaptörü şebeke adaptörünün DC bağlantı kablosuna

bağlayın. Bu bağlantının kutupları yanlış bağlanamaz; yani, adaptör

sadece tek bir konumda bağlantı kablosuna kolayca bağlanabilir.

Bu nedenle adaptör fişini zorla herhangi bir konumda takmaya

çalışmayınız, kutupların yönleri değişmiş olabilir!

3. Devreye alma

• Prize takmadan önce, araba için olan şebeke adaptörü ile cihazınızın

bağlantı yuvasının mekanik olarak birbirlerine uygun olup olmadıklarını

kontrol edin.

• Gerilim seçme anahtarını cihazınız için gerekli gerilime ayarlayın.

• Şimdi araba için olan şebeke adaptörünü araçtaki öngörülen araç

prizine takın.

• Cihazınızı artık açıp kullanabilirsiniz.
4. Garanti reddi

Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına

uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya

güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk

kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
5. Servis ve destek

Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışman-

lığına başvurunuz.

Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)

Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
6. Teknik bilgiler

Giriş

12 V

maks.

Çıkış akımları

3000 mA maks

Çıkış gerilimleri (DC)

1,5 – 3,0 – 4,5 – 5,0 – 6,0 – 9,0 – 12,0 V

7. Atık toplama bilgileri
Çevre koruma uyarısı:

Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal

uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli

ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır.

Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik

cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine veya satın

alındıkları yerlere götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal

yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya

ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların

geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer

değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda

bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da

piller ve aküler için de geçerlidir.

1. Förpackningsinnehåll

• Fordonsadapter

• 2 telehanekontakter: 3,5/2,5 mm

• 6 DC-stickkontakter: 0,75 x 2,35 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 /

2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm

• Denna bruksanvisning
2. Säkerhetsanvisningar

• Använd bara produkten till det som den är avsedd för.

• Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska

datan.

• Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den

bara i inomhusmiljöer.

• Böj och kläm inte kabeln.

• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.

• Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, aldrig i kabeln.

• Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom

räckhåll för barn!

• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.

• Beakta de gällande, lokala föreskrifterna och lagarna för vägtrafiken när

produkten används.

• Tänk på att inga komponenter är övertäckta eller begränsade, som air-

bagen, säkerhetsområden, manöverelement, instrument, etc. eller sikten.

Hänvisning

• Hos en del fordonsmodeller måste tändningen vara påslagen för att

spänningen ska vara ansluten till

12 V-fordonsuttaget.

Se instruktionsboken till ditt fordon beträffande detta.

• Ta isär alla kabel- och elsystemanslutningar efter användningen.

Information beträffande anslutning till möjliga

slutapparater

• Innan en slutapparat ansluts ska du undersöka om den kan få

tillräckligt med ström från nätaggregatet.

• Kontrollera om din enhet, du planerar att använda med nätdrift är

kompatibel med anslutningsbeläggningen av din biladapter. Du kan

också fråga där du har köpt din enhet eller kontakta tillverkarens

support.

• Förbind nu rätt adapter med DC-anslutningssladden till adaptern.

Den här anslutningen är felpolningsskyddad; d.v.s. adaptern passar

bara smidigt på anslutningssladden i ett läge. Ta därför aldrig i för

att försöka sätta in proppen i ett felaktigt läge, polriktningen kan då

ev. bli fel!

3. Börja använda

Beakta informationen i bruksanvisningen till din slutapparat.

• Kontrollera också - utan anslutning till eluttaget - den mekaniska

kompatibiliteten mellan biladaptern och utgången av din enhet du vill

ansluta.

• Ställ in spänningsväljaren på spänningen som din enhet behöver.

• Anslut biladaptern till bil-uttaget som är avsett för detta.

• Nu kan slutapparaten användas och startas.
4. Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador

som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktan-

vändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna

inte följs.
5. Service och support

Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.

Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)

Du hittar mer support-information här: www.hama.com
6. Tekniska data

Ingång

12 V

max.

Utgångsströmmar

3000 mA max

Utgångsspänningar

(DC)

1,5 – 3,0 – 4,5 – 5,0 – 6,0 – 9,0 – 12,0 V

7. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:

Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/

EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och

elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i

hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna

elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess

livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för

detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna

symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen

indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom

återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att

skydda miljön och din omgivning.

1. Pakkauksen sisältö

• Autoverkkolaite

• 2 stereopistoketta: 3,5/2,5 mm

• 6 tasavirtapistoketta: 0,75 x 2,35 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 /

2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm

• tämä käyttöohje
2. Turvaohjeet

• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.

• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen

suorituskykyrajojen ulkopuolella.

• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta

vain kuivassa ympäristössä.

• Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.

• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.

• Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei koskaan johdosta.

• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!

• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun

raukeamisen.

• Huomioi tuotetta käyttäessäsi tieliikennettä koskevat paikalliset lait ja

ohjeet.

• Kuten turvatyynyä, turva-alueita, käyttöelementtejä, instrumentteja jne.,

tai näkyvyyttä ei saa peittää eikä rajoittaa.

Ohje

• Joissakin ajoneuvotyypeissä virran on oltava päällä, jotta

12 V:n autopistorasiaan tulee jännitettä. Katso ohjeita ajoneuvosi

käyttöohjeesta.

• Irrota käytön jälkeen kaikki johtoliitännät ja liitännät ajoneuvon

sähköjärjestelmään

Mahdollisiin laitteisiin liittämiseen liittyvä ohje

• Varmista ennen laitteen liittämistä, että se saa verkkolaitteesta

riittävästi virtaa.

• Tarkasta, sopiiko päätelaite, jota aiot käyttää verkossa, yhteen

auton verkkolaitteen liitäntöjen kanssa. Tiedustele asiaa tarvittaessa

kyseisen päätelaitteen myyjältä tai laitteen valmistajan asiakastuelta.

• Liitä oikea adapteri verkkolaitteen tasavirtaliitäntäjohtoon. Tämä

liitäntä on toteutettu, niin että navat tulevat taatusti oikein päin;

adapterin saa liitettyä liitäntäkaapeliin kevyesti vain yhdessä asen-

nossa. Älä siksi koskaan yritä kiinnittää adapteripistoketta väärään

asentoon käyttäen runsaasti voimaa, koska navat saattavat olla silloin

väärin päin!

3. Käyttöönotto

Noudata laitteen käyttöohjetta.

• Varmista auton verkkolaitteen adapterin ja päätelaitteen liitäntärasian

mekaaninen yhteensopivuus yhdistämättä laitetta pistorasiaan.

• Aseta jännitevalitsimella päätelaitteen tarvitsema jännite,

• Yhdistä auton verkkolaitteen pistoke sille tarkoitettuun auton pistorasiaan.

• Nyt laitetta voi käyttää, ja sen voi kytkeä päälle.
4. Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat

epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen

ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
5. Huolto ja tuki

Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneu-

vonnan puoleen.

Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)

Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
6. Tekniset tiedot

Tuloliitäntä

12 V

maks.

Lähtövirrat

maks. 3000 mA

Lähtöjännitteet (DC)

1,5 – 3,0 – 4,5 – 5,0 – 6,0 – 9,0 – 12,0 V

7. Hävittämisohjeet

Ympäristönsuojelua koskeva ohje:

Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja

2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,

pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja

paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on

lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet

niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai

palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään

kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös

tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,

materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden

uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme

suojelussa.

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and

omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of

delivery and payment are applied.

Hama GmbH & Co KG

86652 Monheim/Germany

www.hama.com

Отзывы: