background image

11

H

Használati útmutató

Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta!

Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A

későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor

megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új

tulajdonosnak.

1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése

F

igyelmeztetés

Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a

figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.

H

ivatkozás

Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk

vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.

2. A csomag tartalma

TV-tartó (1x)

Tartóoszlop (1x)

Talplemez (1x)

Szerelőkészlet (tartalmáért lásd 1. ábra)

Ez a használati útmutató

H

ivatkozás

Kérjük, hogy telepítés előtt ellenőrizze a szerelő készlet teljességét és győződjön meg

róla, hogy nem tartalmaz sérült vagy hibás alkatrészeket.

3. Biztonsági és szerelési tudnivalók

F

igyelmeztetés

A piacon kapható végkészülékek sokfélesége miatt a csomagban található

szerelőkészlet nem fedheti le az összes lehetőséget.

Szerezzen be alkalmas rögzítőanyagot a szaküzletben, ha a szerelésre kijelölt fal

egyéb anyagú és jellegű.

A szerelésnél ne fejtsen ki túlzott erőt. Emiatt ugyanis végberendezése vagy a

termék megrongálódhat.

A szerelés előtt olvassa el a végberendezés kezelési útmutatóját. Ez általában

tájékoztat a megfelelő rögzítési eljárás módjáról és a méretekről.

A terméket kizárólag olyan sík, csúszásmentes felületre állítsa fel, amely elegendő

teherbírással rendelkezik a termék és a ráhelyezett készülék számára.

Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modelltől függően).

Ne terhelje le a készüléket a megadott maximális terhelhetőségnél jobban, és ne

lépje túl a megadott maximális képátmérőt.

Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket.

Ellenőrizze rendszeresen az általános üzembiztonságot, valamint a termék és a

ráerősített készülék biztonságos állását.

Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben (legalább negyedévenként) meg kell

ismételni.

A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne

használja tovább a terméket.

Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély

áll fenn.

Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási

előírások szerint.

Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény

megszűnik.

Ne rögzítsen más tárgyakat a termékre.

H

ivatkozás

Vegye figyelembe, hogy a termék lábai az elhelyezési felületen sérülést okozhatnak.

Ez függhet a felállítási hely felületének súlyterhelésétől és stabilitásától.

4. Alkalmazhatóság és műszaki adatok

A termék lapos képernyők rögzítésére szolgál magánháztartásokban, nem üzleti célra.

A termék csak épületen belül használható!

A terméket kizárólag az előírt célra használja.

Képernyő-átmérő:

00108788: 81.0 - 165.0 cm (US: 32" - 65")

00108789: 81.0 - 140.0 cm (US: 32" - 55")

Felrögzítési szabvány:

VESA-szabvány szerinti amíg:

00108788: 600x400

00108789: 400x400

Fali tartó:

00108788: 40 kg

00108789: 30 kg

Dönthetőség:

+ 5°/– 10° (készüléktől függően)

Elfordíthatóság:

90° -kal elfordítható (készüléktől függően)

Padlólemez méretei:

00108788: 59,2 x 28 cm

00108789: 47,2 x 28 cm

Magasság:

00108788: 58,4/65,4/72,4 cm

00108789: 50/57/64 cm

5. Szerelési előkészítés és összeszerelés

H

ivatkozás

Az állvány szerelését lehetőség szerint ketten végezzék. Ha támogatásra van

szüksége, kérjen segítséget!

A szerelés és a felállítás során ügyeljen arra, hogy ne csípődjön be és ne sérüljön

meg elektromos vezeték.

A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőrizni kell azok kellő

szilárdságát és.

Ahhoz, hogy a tartó megbízhatóan legyen felszerelve, tartsa be a biztonsági

feltételeket.

Amíg nem tud minden részletet azonosítani, ne kezdje el a szerelést, és lépésről

lépésre kövesse az illusztrált összeszerelési útmutatót, mielőtt (1 ábra).

Ezután rögzítse a csuklós elemet a kívánt magasságban, majd szerelje a vízszintes

merevítőhöz (5+6 ábra).

H

ivatkozás

A piacon kapható végberendezések nagy választékának következtében a mellékelt

szerelési készlet nem írhatja le az összes változatot.

Győződjön meg arról, hogy a konzol egyenesen és nem billentve fekszik a TV

hátoldalán.

Használja a mellékelt távtartókat a TV hátulján lévő egyenlőtlenségek

kompenzálásához.

Ne feledje, hogy minden csavarnak megfelelő hossza van és kézzel szerelhető.

(lásd 8. ábra)

6. Beállítás és karbantartás

H

ivatkozás

A tartó beállítását mindig két személynek kell végeznie! Ha támogatásra van

szüksége, kérjen segítséget!

Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen

túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erre

maximálisan engedélyezettet.

Felszerelés után szabályos időközönként (átlagban negyedévenként) ellenőrizze, hogy

a fali tartó rögzítése nem lazult-e meg. Tisztításához vizet és háztartási tisztítószert

használjon.

A biztosításhoz akassza be a tartókarokat a TV-lapba és szorítsa meg mind a két

csavart.

Ha a forgó funkció nehezen működik, lazítsa ki a panelon található csavarokat és/

vagy a forgógyűrű belső csavarjait (4. ábra, 3. ábra részletes nézet)

7. Szavatosság kizárása

A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék

szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési

útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.

Содержание 108788

Страница 1: ...nungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване ...

Страница 2: ...ge Required tools Montagesatz Installation kit A1 M6 x3 C2 M6x20 x4 A2 M6 x3 D1 M8x12 x4 A3 M6x20 x2 D2 M8x20 x4 A4 M6x20 x3 D3 M8x30 x4 A5 M8 x4 D4 M8x45 x4 A6 M8x50 x2 E1 M4x12 x4 A7 M8x35 x2 E2 M4x20 x4 A8 M8 x2 F1 x4 B1 M6 x4 F2 x2 B2 M8x10 x4 F3 x1 B3 M8x20 x4 F4 x1 C1 M6x12 x4 ...

Страница 3: ...4 5 6 8 9 7 A1 F3 A2 A4 G1 A5 A7 B1 3 F3 F3 G2 B2 B3 F4 F2 90 1 2 3 F4 A5 A6 A8 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 A3 ...

Страница 4: ...of the surface where the product is located 4 Intended use and specifications The product is used for mounting flat panel displays for non commercial private household use The product is intended for indoor use only Use the product for its intended purpose only Screen size 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Screen size according to the VESA standard until 00108788 600x...

Страница 5: ...auf der Aufstellfläche Druckstellen verursachen können Dies ist abhängig von der Gewichtsbelastung und der Stabilität der Oberfläche am Aufstellungsort 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Das Produkt dient der Befestigung von Flachbildschirmen für den privaten nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie das Produkt au...

Страница 6: ...ession sur la surface d installation Ceux ci dépendent de la charge et de la stabilité de la surface d installation 4 Domaine d application et spécifications Ce produit est utilisé pour la fixation d un écran plat dans une installation domestique non commerciale Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le produit exclusivement conformément à sa de...

Страница 7: ...ue sirva como soporte dependiendo de la carga ejercida y de la estabilidad de la superficie en el lugar de colocación 4 Campo de aplicación y especificaciones El producto sirve para fijar pantallas planas para el uso doméstico privado no comercial El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado Diagonal de pa...

Страница 8: ...рхность установки Они зависят от весовой нагрузки и прочности поверхности 4 Область применения и характеристики Держатель предназначен для настенного крепления плоских мониторов в жилых помещениях Запрещается эксплуатировать вне помещений Запрещается использовать не по назначению Диагональ экрана 00108788 81 0 165 0 см US 32 65 00108789 81 0 140 0 см US 32 55 Крепежные отверстия соответствуют стан...

Страница 9: ...a stabilità della superficie sul luogo d installazione 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Il prodotto serve per il fissaggio degli schermi piatti per l uso domestico privato Il prodotto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto Diagonale schermo 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 ...

Страница 10: ...pervlak op de plaats van opstelling 4 Toepassingsgebied en specificaties Het product dient voor de montage van flatscreens voor niet commercieel en bijgevolg privé gebruik binnen de huiselijke sfeer Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is Beeldscherm diagonaal 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0...

Страница 11: ...α της επιφάνειας καθώς και το βάρος που αυτή δέχεται στο σημείο τοποθέτησης 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το προϊόν χρησιμοποιείται για τη στερέωση επίπεδων τηλεοράσεων για προσωπική μη επαγγελματική οικιακή χρήση Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Διαγώνιος οθόνης 00108788 81 0 165 0 cm US 32 6...

Страница 12: ...tabilności powierzchni w miejscu ustawienia 4 Zastosowanie i specyfikacja Produkt służy do mocowania telewizorów płaskoekranowych do prywatnego niekomercyjnego użytku Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem Średnica telewizora 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Montaż według stand...

Страница 13: ...okozhatnak Ez függhet a felállítási hely felületének súlyterhelésétől és stabilitásától 4 Alkalmazhatóság és műszaki adatok A termék lapos képernyők rögzítésére szolgál magánháztartásokban nem üzleti célra A termék csak épületen belül használható A terméket kizárólag az előírt célra használja Képernyő átmérő 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Felrögzítési szabvány VESA...

Страница 14: ... závisí na hmotnosti zařízení a odonosti povrchu v místě instalace 4 Oblast použití a specifikace Výrobek je určen pro upevnění plochých obrazovek pro nekomerční a soukromé použití v domácnosti Výrobek je určen pouze pro použití v budovách Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel Uhlopříčka obrazovky 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Provedení podle VESA Standar...

Страница 15: ... a stability povrchu na mieste inštalácie 4 Oblasť použitia a špecifikácia Výrobok slúži na upevnenie plochých obrazoviek na súkromné použitie v domácnosti nie na komerčné využitie Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov Výrobok používajte výlučne na stanovený účel Uhlopříčka obrazovky 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Prevedenie podľa VESA štandardu až 001087...

Страница 16: ...l depende da carga de peso e da estabilidade da superfície no local de colocação 4 Área de aplicação e especificações Este produto destina se à fixação de ecrãs planos utilizados para fins privados não comerciais O produto é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o produto apenas para a finalidade prevista Diagonal do ecrã 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32...

Страница 17: ...ğırlık yüküne ve yerleştirme yerinde bulunan yüzeyin sağlamlığına bağlıdır 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Ürün ticari amaçlı olmayan evlerde bulunan özel düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız Diyagonal ekran boyutu 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Yuv...

Страница 18: ...a este dependentă de greutatea și stabilitatea suprafeței la locul plasării 4 Domeniu de aplicare și specificații Produsul servește la fixarea ecranelor plate în utilizare privată neprofesională Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput Diagonala ecranului 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0...

Страница 19: ...rvera att produktens uppställningsfötter kan orsaka tryckmärken på uppställningsytan Märkena beror på hur stor tryckbelastningen är och hur stabil ytan på uppställningsplatsen är 4 Användningsområde och specifikationer Produkten är avsedd för montering av plattbildskärmar för privat bruk Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning Använd bara produkten till det som den är avsedd för Bildskärmsm...

Страница 20: ...ksesta ja tukevuudesta 4 Käyttöalue ja tekniset eritelmät Tuotetta käytetään litteiden näyttöjen kiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotitalouskäytössä Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kuvaruudun halkaisija 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 140 0 cm US 32 55 Liitäntä VESA standardin mukainen vasta 00108788 6...

Страница 21: ...атоварването както и от стабилността на повърхността на мястото на позициониране 4 Предназначение за ползване и спецификации Продуктът е предназначен за закрепване на телевизори с плоски екрани за лична нетърговска употреба в домашни условия Продуктът е предвиден само за употреба в сгради Използвайте продукта само за предвидената цел Размер на дисплея 00108788 81 0 165 0 cm US 32 65 00108789 81 0 ...

Страница 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Страница 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Страница 24: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Страница 25: ...nizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o peri...

Страница 26: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Страница 27: ...25 ...

Страница 28: ...rademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: