background image

6

F

Mode d’emploi

Constitution de la machine

1.

Sortie de la plastifieuse (dos)

2.

Déverrouillage des rouleaux (dos)

3.

Câble de raccordement

4.

Entrée de la plastifieuse

5.

Interrupteur marche/arrêt

6.

Voyant d’état LED Ready (prêt)

7.

Voyant d’état LED Power (marche)

8.

Règle de coupe

9.

Tête de coupe

10. Rails de guidage
11. Arrondisseur d’angles
12. Réservoir collecteur

1. Introduction

1.1 Préambule

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !

Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez

conserver ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.

Remarque : importance du mode d’emploi

Le non-respect du présent mode d’emploi lors de l’utilisation du produit s’apparente à

une erreur d’utilisation ou à une utilisation abusive et n’est pas autorisé !

1.2 Explication des symboles d’avertissement et des remarques

Risque d’électrocution

Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit

susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer une électrocution.

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre

attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques

importantes.

1.3 Contenu de l’emballage

• Plastifieuse "Basic DIN A4/230"

• 20 feuilles pour plastification (5 DIN A4, 5 DIN A5, 5 DIN A6, 5 cartes de visite)

• Règle de coupe

• Arrondisseur d’angles

• Le présent mode d’emploi

2. Sécurité

2.1 Utilisation conforme

Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial.

Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé en fonctionnement continu.

L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue.

Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à l’intérieur d’un bâtiment.

Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans

des locaux secs.

N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de

chaleur ou à la lumière directe du soleil.

N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau.

N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les

caractéristiques techniques.

N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont

pas autorisés.

Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.

Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)

aux capacités physiques, mentales ou motrices réduites ou dont l’expérience et le

savoir présentent des lacunes, à moins que ces personnes ne soient surveillées par une

personne compétente en matière de sécurité ou qu’elles aient reçu des instructions sur

la manière d’utiliser ce produit.

Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des

enfants !

Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, risque d’étouffement.

Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.

N’apportez aucune modification au produit. Des modifications vous feraient perdre vos

droits de garantie.

Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement.

Remarque

Ce produit est prévu uniquement à usage domestique !

2.2 Consignes de sécurité de base

Assurez que l’environnement de l’appareil est sécurisé en respectant les consignes de

sécurité suivantes :
• Avant toute utilisation vérifiez si l’appareil comporte des dommages visibles. Ne mettez

pas un appareil endommagé en marche.

• Les personnes qui, en raison de leurs capacités physiques, mentales ou moteur ne

peuvent pas utiliser l’appareil en toute sécurité, ne peuvent utiliser l’appareil que sous la

surveillance ou la supervision d’une personne responsable.

• Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange

d’origine. Seules ces pièces garantissent le respect des exigences en matière de sécurité.

• Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétration de liquides et d’objets. En cas

de contact avec un liquide, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation en

électricité.

Avertissement : risque de brûlure au niveau du boîtier

Ne touchez pas le boîtier.

Risque d’électrocution

Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.

N’utilisez pas le produit lorsque l’adaptateur, le câble de connexion ou le câble

d’alimentation sont endommagés.

Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien.

Déléguez tous travaux d’entretien à des techniciens qualifiés.

3. Installation/Mise en place

Avertissement

Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant appropriée. La prise de

courant doit être située à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.

Coupez l’appareil du secteur à l’aide de l’interrupteur - débranchez la prise de

courant en cas d’absence d’interrupteur.

En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils consommateurs branchés ne

dépassent pas la puissance absorbée totale admissible.

Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée.

Remarque

Placez le produit sur une surface plane, horizontale, suffisamment solide et résistante

à la chaleur.

Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne représentent aucun de danger de

trébuchement.

Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.

Protégez le câble de raccordement des surfaces chaudes et des arêtes coupantes.

Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la fiche et non du câble.

Ce produit doit être utilisé exclusivement sur un réseau d’alimentation tel qu’indiqué

sur l’étiquette signalétique.

Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant conformément installée et

facile d’accès.

4. Utilisation et fonctionnement

Remarque

Réglez généralement la température adéquate pour l’épaisseur de film pour

plastification utilisée.

En cas de plastification de papier épais ou de plusieurs feuilles, il est recommandé

d’utiliser un film d’une épaisseur réduite.

Attendez toujours qu’un processus de plastification soit terminé avant de lancer

le suivant.

Ne laissez pas l’appareil fonctionner pendant plus de deux heures d’affilée.

Содержание 050560

Страница 1: ...ungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje 00 050560 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 4 7 Abb 1 Abb 2 5 6 9 12 11 8 10 ...

Страница 4: ...s generated by households 2 2 Basic safety instructions Please note the following safety instructions in order to use the device safely Check the device before use for any visible external damage Do not put a damaged device into operation People who as a result of their physical mental or motor capacities are unable to operate the device safely must only use the device under supervision or after i...

Страница 5: ...documents Set the corner rounder 11 up on a level horizontal and stable surface Place one corner of the document to be trimmed in the opening of the corner rounder Press the upper half of the corner rounder downwards A handy collecting bin 12 catches the left over paper 6 Care and maintenance Danger risk of death from electric shock Disconnect the mains plug from the socket before starting any cle...

Страница 6: ...unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern es besteht Erstickungsgefahr Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen Hinweis Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vor...

Страница 7: ...lang der Führungsschiene 10 bis zur anderen Seite des Schneidelineals Entfernen Sie das zugeschnittene Material 5 2 Bedienung des Eckenrunders Dieses Set enthält einen Eckenrunder 11 um die Kanten von Papier sowie laminierten Dokumenten abzurunden Platzieren Sie den Eckenrunder 11 auf einer ebenen horizontalen und stabilen Fläche Legen Sie eine Ecke des zu schneidenden Dokuments in die Öffnung des...

Страница 8: ...nfants risque d étouffement Recyclez les matériaux d emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur N apportez aucune modification au produit Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie Utilisez l article dans des conditions climatiques modérées uniquement Remarque Ce produit est prévu uniquement à usage domestique 2 2 Consignes de sécurité de base Assurez que l envi...

Страница 9: ...à l autre côté de la règle de coupe Retirez la matière découpée 5 2 Utilisation de l arrondisseur d angles Cet ensemble comprend un arrondisseur d angles 11 qui permet d arrondir les bords de papiers et de documents plastifiés Placez la règle de coupe 11 sur une surface plane horizontale et solide Placez un coin du document à couper dans l ouverture de l arrondisseur d angles Appuyez sur la moitié...

Страница 10: ...ateria de eliminación de desechos No realice cambios en el producto Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas Nota El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito doméstico 2 2 Instrucciones básicas de seguridad Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seg...

Страница 11: ...hacia el otro lado de la regla de corte Retire el material cortado 5 2 Funcionamiento del redondeador de esquinas Este set cuenta con un redondeador de esquinas 11 para redondear las esquinas del papel y de los documentos plastificados Coloque el redondeador de esquinas 11 en una superficie plana horizontal y estable Coloque una esquina del documento que desee cortar en la abertura del redondeador...

Страница 12: ...verband met verstikkingsgevaar Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af Verander niets aan het product Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden Aanwijzing Het product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik 2 2 Fundamentele veiligheidsinstructies Neem voor een veil...

Страница 13: ...uk deze vervolgens naar beneden Trek de snijkop 9 nu langs de geleidingsrail 10 naar de andere kant van de snijliniaal Verwijder het afgesneden materiaal 5 2 Bediening van de hoekronder Deze set bevat een hoekronder 11 om de randen van papier en gelamineerde documenten af te ronden Plaats de hoekronder 11 op een vlak horizontaal en stabiel oppervlak Plaats een hoek van het te snijden document in d...

Страница 14: ...on apportare modifiche al prodotto In tal caso decade ogni diritto di garanzia Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate Nota Il prodotto è previsto per quantitativi domestici 2 2 Istruzioni di sicurezza di base Per garantire un uso sicuro dell apparecchio attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza Prima dell uso verificare se l apparecchio presenta danneggiamenti este...

Страница 15: ...iato 5 2 Come si utilizza l arrotonda angoli Il presente set include un arrotonda angoli 11 che consente di arrotondare sia gli angoli della carta che dei documenti plastificati Disporre l arrotonda angoli 11 su una superficie piana orizzontale e stabile Disporre l angolo del documento da tagliare nell apertura dell arrotonda angoli Premere la metà superiore dell arrotonda angoli verso il basso Il...

Страница 16: ...cu niedostępnym dla dzieci Niebezpieczeństwo uduszenia Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu Spowoduje to utratę gwarancji Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych Wskazówka Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia ilości typowych dla gospodarstwa domowe...

Страница 17: ...ącą 9 wzdłuż prowadnicy 10 na drugą stronę liniału do cięcia Usunąć odcięty materiał 5 2 Obsługa zaokrąglacza narożników Zestaw zawiera zaokrąglacz narożników 11 do zaokrąglania krawędzi dokumentów papierowych i laminowanych Umieścić zaokrąglacz narożników 11 na równej poziomej i stabilnej powierzchni Umieścić róg przycinanego dokumentu w otworze zaokrąglacza narożników Docisnąć w dół górną połowę...

Страница 18: ...égezzen semmilyen módosítást a terméken Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja Megjegyzés Ez a termék kizárólag háztartásokban keletkezett mennyiségek kezelésére szolgál 2 2 Alapvető biztonsági utasítások A készülék biztonságos kezelése érdekében tartsa be a következő biztonsági utasításokat Használat előtt ellenőrizze a kés...

Страница 19: ...et kerekíteni Helyezze a sarokkerekítőt 11 sík vízszintes és stabil felületre A dokumentum egyik sarkát tegye a sarokkerekítő nyílásába Nyomja le a sarokkerekítő felső felét A felesleges maradékokat a praktikus felfogótartály 12 gyűjti 6 Karbantartás és ápolás Veszély az elektromos áram életveszélyes A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót Figyelmeztetés égési sérülés vesz...

Страница 20: ...ați ambalajele imediat conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor Nu aduceți modificări produsului În acest fel pierdeți orice drept la garanție Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate Indicație Produsul este conceput numai pentru cantitățile casnice uzuale 2 2 Indicații fundamentale de securitate Pentru manevrarea în siguranță a aparatului aveți în vedere ...

Страница 21: ... colțuri 11 pentru a rotunji canturile hârtiei precum și a documentelor laminate Poziționați dispozitivul de rotunjire colțuri 11 pe o suprafață netedă orizontală cu o suprafață stabilă Introduceți un colț al documentului de tăiat în deschiderea dispozitivului de rotunjire colțuri Apăsați jumătatea superioară a dispozitivului de rotunjire colțuri în jos Un recipient colector practic 12 colectează ...

Страница 22: ... Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách Upozornění Produkt je stanoven pouze pro množství běžné v domácnosti 2 2 Základní bezpečnostní upozornění Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem respektujte následující bezpečnostní upozornění Před používáním kontrolujte přístroj na vnější viditelné škody Poškozený přístroj neuvádějte do provo...

Страница 23: ...kumentů Umístěte zaoblovač rohů 11 na rovnou horizontální a stabilní plochu Vložte jeden roh zařezávaného dokumentu do otvoru zaoblovače rohů Stiskněte horní polovinu zaoblovače rohů dolů Praktická zachytávací nádoba 12 shromažďuje zbylé zbytky 6 Údržba a čištění Nebezpečí ohrožení života kvůli elektrickému proudu Předtím než začnete s čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky Výstraha nebezpečí popá...

Страница 24: ... Obalový materiál zlikvidujte ihneď podľa platných miestnych predpisov o likvidácii Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny V dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach Upozornenie Výrobok je určený len pre bežné domáce množstvá 2 2 Základné bezpečnostné pokyny Pre bezpečnú manipuláciu so zariadením dodržiavajte nasledujúce bezpečnost...

Страница 25: ...ov Táto súprava obsahuje zaobľovač rohov 11 na zaoblenie okrajov papiera a tiež laminovaných dokumentov Zaobľovač rohov 11 položte na rovnú vodorovnú a stabilnú plochu Roh dokumentu ktorý sa má orezať položte do otvoru zaobľovača rohov Hornú polovicu zaobľovača rohov zatlačte nadol Praktická zachytávacia nádobka 12 zachytáva odrezky 6 Údržba a starostlivosť Nebezpečenstvo Ohrozenie života zásahom ...

Страница 26: ... fora do alcance de crianças Perigo de asfixia Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis Nunca introduza alterações no produto Se o fizer a garantia deixará de ser válida Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas Observação Este produto destina se a uma utilização privada e às quantidades inerentes 2 2 Informações de segurança...

Страница 27: ...ssione a barra para baixo Puxe a cabeça de corte 9 ao longo da barra de guia 10 até ao outro lado da régua de corte Remova o material retirado 5 2 Operação do aparador de cantos Este conjunto inclui um aparador de cantos 11 para arredondar os cantos de papel e de documentos laminados Coloque o aparador de cantos 11 sobre uma superfície plana horizontal e estável Insira um canto do documento a ser ...

Страница 28: ...ringar på produkten Då förlorar du alla garantianspråk Använd endast produkten under normala väderförhållanden Information Produkten är endast avsedd för volymer som uppkommer i hushållet 2 2 Grundläggande säkerhetsanvisningar Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för en säker användning av apparaten Kontrollera om det finns några synliga utvändiga skador på apparaten före användningen Använd int...

Страница 29: ...änds för att runda av kanterna på papper och laminerade dokument Ställ hörnrundaren 11 på ett jämnt horisontellt och stabilt underlag Placera ett hörn i det dokument som ska skäras i hörnrundarens öppning Tryck ned hörnrundarens övre halva En praktisk samlingsskål 12 samlar upp överblivna rester 6 Service och skötsel Fara livsfara genom elektrisk ström Dra ur nätkontakten ur eluttaget innan du bör...

Страница 30: ...скайте детей к упаковочному материалу существует опасность удушья Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизации Не вносите в изделие конструктивные изменения В противном случае любые гарантийные обязательства теряют свою силу Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях Примечание Данное изделие предназначено только для бытового...

Страница 31: ...ке под направляющую 10 и прижмите Переместите режущую головку 9 вдоль направляющей 10 до другого конца режущей линейки Извлеките разрезанный материал 5 2 Использование закруглителя углов В данный комплект входит закруглитель углов 11 который служит для закругления краев бумаги и ламинированных документов Разместите закруглитель углов 11 на ровной горизонтальной и устойчивой поверхности Вставьте уг...

Страница 32: ... Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции Използвайте продукта само при умерени климатични условия Указание Продуктът е предвиден само за количества типични за...

Страница 33: ...а линеала за рязане Отстранете изрязания материал 5 2 Обслужване на механизма за заобляне на ъгли Този комплект съдържа един механизъм за заобляне на ъгли 11 за да могат ръбове на хартия както и ламинирани документи да бъдат заобляни Поставете механизма за заобляне на ъгли 11 върху равна хоризонтална и стабилна повърхност Поставете ъгъла на документа който трябва да се отреже в отвора на механизма...

Страница 34: ...ι κίνδυνος ασφυξίας Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος Κατ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ήπιες κλιματικές συνθήκες Υπόδειξη Το προϊόν προβλέπεται αποκλειστικά και μόνο για ποσότητες ιδιωτικής και όχι επαγγελματικής χρήσης 2 2 Βασικές υποδεί...

Страница 35: ...άρακα κοπής Απομακρύνετε το υλικό που κόπηκε 5 2 Χειρισμός του εργαλείου στρογγυλοποίησης γωνιών Αυτό το σετ περιλαμβάνει ένα εργαλείο στρογγυλοποίησης γωνιών 11 για να στρογγυλοποιείτε τις άκρες των χαρτιών και των πλαστικοποιημένων εγγράφων Τοποθετήστε το εργαλείο στρογγυλοποίησης γωνιών 11 σε μια λεία οριζόντια και σταθερή επιφάνεια Τοποθετήστε μια γωνία του εγγράφου που θα κόψετε στην υποδοχή ...

Страница 36: ...si takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur Ürünü sadece ılıman iklim koşullarında kullanın Açıklama Ürün sadece evlerdeki miktarlar için öngörülmüştür 2 2 Temel güvenlik açıklamaları Cihazın güvenli kullanımı için aşağıdaki güvenlik açıklamalarını dikkate alın Kullanmadan önce cihazı dış kısımda görülen hasarlar açısından kontrol edin Hasarlı bir cihazı çalıştırmayın Fiziksel zihinsel veya m...

Страница 37: ...içermektedir Köşe yuvarlayıcıyı 11 yatay ve yeterli sağlamlığa sahip bir alanın üzerine yerleştirin Kesilecek dokümanın bir köşesini köşe yuvarlayıcının açıklığına yerleştirin Köşe yuvarlayıcının üst yarısını aşağıya doğru bastırın Pratik bir yakalama kabı 12 geri kalan artıkları toplar 6 Bakım ve koruma Tehlike Elektrik akım nedeniyle hayati tehlike Temizliğe başlamadan önce fişi prizden çekin Uy...

Страница 38: ...änlaisia muutoksia Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto olosuhteissa Huomautus Tuote on tarkoitettu vain kotitaloudessa tavanomaisille määrille 2 2 Perusturvallisuusohjeet Noudata laitteen turvallisessa käytössä seuraavia turvallisuusohjeita Tarkista laite ennen käyttöä näkyvien vaurioiden varalta Älä käytä vaurioitunutta lait...

Страница 39: ...tin 11 tasaiselle vaakasuoralle ja tukevalle pinnalle Aseta jokin leikattavan asiakirjan kulmista kulmanpyöristimen aukkoon Paina kulmanpyöristimen ylempää puolikasta alaspäin Kätevä keräyssäiliö 12 kerää kaikki jäännökset 6 Hoito ja huolto Vaara hengenvaarallisesta sähkövirrasta Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Varoitus koteloon liittyvästä palovammanvaarasta Älä kosketa koteloa Var...

Страница 40: ...ng duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen Door te recyclen hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen batterijen levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu I Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Direttiva Europea 2012 19 EU e 2006 66 EU nel sistema legale nazionale ci sono le seguenti a...

Страница 41: ...2012 19 EU ve 2006 66 EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler için artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlen...

Страница 42: ...onding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00050560 01 21 Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com nep ...

Отзывы: