23
Výstraha – batérie
• Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich
poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu
do životného prostredia. Môžu obsahovať
jedovaté ťažké kovy, škodlivé pre životné
prostredie.
• Vybité batérie bezodkladne vymeňte a
zlikvidujte podľa platných predpisov.
• Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a používaniu
pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom
tlaku vzduchu (ako napr. vo vysokých
nadmorských výškach).
Upozornenie
Akumulátory po skončení nabíjania vyberte za
nabíjačky.
4. Nabíjanie akumulátorov typu AA, AAA
Výstraha
• Výrobok prevádzkujte iba na schválenej
zásuvke a s pripojením na verejnú elektrickú
sieť. Zásuvka musí byť v blízkosti výrobku a
musí byť ľahko prístupná.
• Výrobok odpojte od siete vypínačom zapnuté/
vypnuté – ak takýto vypínač nie je, vytiahnite
sieťové vedenie zo zásuvky.
• V prípade viacnásobných zásuviek dávajte
pozor na to, aby pripojené spotrebiče
neprekročili celkový dovolený príkon.
• Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte
ho z elektrickej siete.
Typ akumu-
látora
AAA/Mikro
AA/Mignon
NiCd/NiMH
2/4
2/4
prij. kapacita
300 –
1200 mAh
500 –
2800 mAh
Čas nabíjania
5,2 – 21,0 h
3,5 – 19,6 h
Nabíjací prúd
75 – 90 mA
150 –
190 mA
• 2 alebo 4 akumulátory vložte správnymi pólmi do
nabíjačky – pozri nápis na nabíjacej šachte!
• Pre akumulátory Mikro/AAA použite hlbšie
položené nabíjacie šachty.
• Akumulátory AA a AAA sa môžu v prístroji nabíjať
súčasne.
• Zastrčte prístroj do zásuvky.
• Keď je akumulátor správne vložený, svieti na
kontrolu LED nad nabíjacou šachtou.
• Vypočítajte max. čas nabíjania podľa tabuľky. Po
uplynutí času nabíjania sa musia akumulátory
vybrať, aby sa predišlo prebitiu.
• Časy nabíjania v príklade výpočtu sú orientačné
hodnoty pre prázdne akumulátory!
Akumulátory so zvyškovým napätím sa musia
nabíjať zodpovedajúco kratšie.
5. Údržba a starostlivosť
Upozornenie
Pred čistením a pri dlhšom nepoužívaní
bezpodmienečne odpojte zariadenie zo siete.
• Na čistenie tohto výrobku používajte len
navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a
nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
• Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla
voda.
6. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu
zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody
vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo
bezpečnostných upozornení.
7. Technické údaje
Vstup
220 –
240 V ~/50 Hz/6 W