Hama 00223302 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir le
consulter en cas de besoin. Remettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil si vous vendez celui-ci.

1. Explication des symboles d’avertissement et
des remarques

Risque d’électrocution

Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles de
conduire un courant électrique capable de provoquer
une électrocution.

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.

2. Contenu de l’emballage

Minuterie mécanique "Curved" pour l'intérieur

Le présent mode d’emploi

3. Consignes de sécurité

Ne branchez jamais la minuterie sur une rallonge
ou un adaptateur, mais uniquement directement sur
la prise de courant, car dans le cas contraire, cela
pourrait entraîner une surchauffe.

Utilisation de la minuterie uniquement dans des
prises murales fixes.

La minuterie ne doit être utilisée que dans des
locaux secs.

N'utilisez jamais la minuterie à l'extérieur.

S’il est défectueux, débrancher immédiatement
l'appareil du secteur et ne plus l'utiliser.

Ne confier les réparations qu'à un technicien
spécialisé et habilité.

Ce produit est destiné à une utilisation domestique
non commerciale.

L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa
fonction prévue.

N’utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.

La puissance de raccordement maximale est de
1800 watts (charge ohmique).

En cas de surcharge,

il y a un risque de destruction de la minuterie.

Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.

Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.

Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
être gardé hors de portée des enfants !

Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.

N’apportez aucune modi

fi

cation au produit.

Toute modi

fi

cation vous ferait perdre vos droits

de garantie.

N’utilisez en aucun cas plusieurs modèles de ce
produit branchés en série l’un derrière l’autre.

Ne branchez pas d’appareils produisant de la
chaleur (couvertures chauffantes, machines à café,
etc.) à ce produit. Risques d’incendie et de blessure !

Ne branchez pas d’appareils motorisés ou
d’appareils entraînant une pièce rotative ou un outil
à ce produit. Risque de blessure !

Le produit est exclusivement prévu pour une
utilisation à l’intérieur d’un bâtiment.

N’utilisez pas le produit à proximité immédiate
d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la
lumière directe du soleil.

Utilisez l’article dans des conditions climatiques
modérées uniquement.

N’utilisez pas le produit dans des zones où les
produits électroniques ne sont pas autorisés.

N‘utilisez pas le produit dans les zones dans
lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques
est interdite.

N‘utilisez pas le produit dans un environnement
humide et évitez toute projection d‘eau.

Utilisez le produit exclusivement branché à un
réseau électrique correspondant aux indications de
la plaque signalétique.

Risque d’électrocution

Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.

N’utilisez pas l’appareil si
l’adaptateur secteur, le câble de l’adaptateur ou
le cordon d’alimentation est endommagé.

Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d’entretien à des techniciens quali

fi

és.

F

Mode d‘emploi

Содержание 00223302

Страница 1: ...erating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Страница 2: ... should be kept out of the reach of children Dispose of packaging material in accordance with the locally applicable regulations Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty Never connect multiple units of this product in series Do not use any heat generating devices such as electric blankets coffee machines etc with this product There is a risk of fire and injury Do not use th...

Страница 3: ...f the timer allows the user to switch the unit on permanently If the switch is set to the I position the timer is permanently switched on Tab setting Off is ignored whereby the clock continues to run As soon as the switch is returned to the OFF position the normal program continues to run 5 Care and maintenance Note Disconnect the device from the mains before cleaning and during prolonged periods ...

Страница 4: ...grenzen Die maximale Anschlussleistung beträgt 1800Watt ohmsche Last Bei Überlastung besteht die Gefahr der Zerstörung der Zeitschaltuhr Schützen Sie das Produkt vor Schmutz Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus Dieses Produkt gehört wie alle elektrischen Produkte nicht...

Страница 5: ...aktuelle Uhrzeit zeigt 4 3 Anschluss der Schaltuhr ans Netz Anschluss von Elektrogeräten and die Schaltuhr Den Stecker der Schaltuhr in eine 230 V Schutzkontakt Steckdose stecken danach den Netzstecker des zu schaltenden Elektrogerätes 4 4 Manuelles Einschalten Der Einschalter auf der rechten Seite des Timers ermög licht es dem Benutzer das Gerät dauerhaft einzuschal ten Wird der Schalter in die I...

Страница 6: ... de surcharge il y a un risque de destruction de la minuterie Protégez le produit de toute saleté humidité surchauffe et utilisez le uniquement dans des environnements secs Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute Cet appareil comme tout appareil électrique doit être gardé hors de portée des enfants Recyclez les matériaux d emballage conformément aux prescript...

Страница 7: ...cordement de la minuterie au réseau raccordement d appareils électriques à la minuterie Brancher la minuterie dans une prise de courant 230 V à contact de protection puis la fiche secteur de l appareil électrique à commuter 4 4 Mise en marche manuelle L interrupteur de mise en marche situé sur le côté droit de la minuterie permet à l utilisateur de mettre l appareil en marche de manière permanente...

Страница 8: ... vatios carga óhmica En caso de sobrecarga existe el riesgo de destruir el temporizador Proteja el producto de la suciedad la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes Este producto como todos los productos eléctricos no debe estar en manos de los niños Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativ...

Страница 9: ...or a la red eléctrica conexión de dispositivos eléctricos al temporizador Inserte el enchufe del temporizador en una toma de corriente con toma de tierra de 230 V y a continuación el enchufe de red del dispositivo eléctrico que va a conmutar 4 4 Conexión manual El interruptor de encendido situado en el lado derecho del temporizador permite al usuario encender el aparato de forma permanente Para en...

Страница 10: ...belasting In geval van overbelasting bestaat het risico dat de schakelklok wordt vernield Bescherm het product tegen vuil vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten Dit product dient zoals alle elektrische producten buiten het bereik van kinderen te worden gehouden Voer het verpakkingsmateriaal ...

Страница 11: ...3 Aansluiting van de schakelklok op het lichtnet aansluiting van elektrische apparaten op de schakelklok Steek de stekker van de schakelklok in een stopcontact van 230 V vervolgens de stekker van het te schakelen elektrische apparaat 4 4 Handmatig inschakelen Met de aan schakelaar aan de rechterkant van de schakelklok kan de gebruiker het apparaat permanent inschakelen Als de schakelaar in de stan...

Страница 12: ...e è di 1800Watt carico ohmico In caso di sovraccarico il timer può andare distrutto Proteggere il prodotto dallo sporco dall umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti Come tutte le apparecchiature elettriche tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini Smaltire il materiale d imballaggio in conformità alle presc...

Страница 13: ...nso orario fino a puntare la freccia dell anello interno sull orario corrente 4 3 Collegare il timer a una presa elettrica e i dispositivi al timer Inserire la spina del timer a una presa elettrica a 230 V dotata del contatto di protezione e collegarvi quindi il dispositivo 4 4 Accensione manuale L interruttore posto sul lato destro del timer consente di accendere il dispositivo in modalità contin...

Страница 14: ...si 1800 W obciążenie rezystancyjne W przypadku przeciążenia istnieje ryzyko zniszczenia zegara sterującego Chronić produkt przed zanieczyszczeniami wilgocią i przegrzaniem Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy Ten produkt podobnie jak wszystkie produkty elektryczne nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci Opakowanie ...

Страница 15: ...rycznych do programatora czasowego Włożyć wtyczkę programatora czasowego do gniazda z uziemieniem 230 V a następnie do gniazda sieciowego urządzenia elektrycznego które ma zostać włączone 4 4 Ręczne włączanie Włącznik znajdujący się po prawej stronie timera pozwala użytkownikowi włączyć urządzenie na stałe Jeśli przełącznik jest ustawiony w pozycji I timer jest włączony na stałe Ustawienie segment...

Страница 16: ...nyhatárokon túl A maximális vezetési teljesítmény 1800 Watt ellenállás teljesítmény Túlterhelés esetén az időzítő tönkremehet Óvja a terméket szennyeződéstől nedvességtől és túlmelegedéstől és kizárólag száraz környezetben használja Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki erős rázkódásnak A termék mint minden elektromos készülék nem gyermekek kezébe való Selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg é...

Страница 17: ...ítő csatlakoztatása a hálózathoz elektromos készülékek csatlakoztatása az időzítőhöz Az időzítő csatlakozóját csatlakoztassa egy 230 V feszültségű földelt konnektorba majd a csatlakoztatni kívánt elektromos készülék hálózati csatlakozóját 4 4 Manuális bekapcsolás Az időzítő jobb oldalán lévő bekapcsoló lehetővé teszi a felhasználónak a készülék tartós bekapcsolását A kapcsoló I állása esetén az id...

Страница 18: ...adrul datelor tehnice Puterea maximă de conectare este de 1 800 W sarcină rezistivă În caz de supraîncărcare există riscul distrugerii temporizatorului Protejați produsul de murdărie umiditate și supraîncălzire și utilizați l numai în medii uscate Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unor vibrații puternice Acest produs ca toate produsele electrice nu are ce căuta pe mâinile copiilor ...

Страница 19: ...ui la rețea conectarea aparatelor electrice la temporizator Conectați ștecărul temporizatorului la o priză cu contact de protecție de 230 V apoi ștecărul aparatului electric care urmează să fie comutat 4 4 Pornirea manuală Comutatorul de pornire din partea dreaptă a temporiza torului îi permite utilizatorului să pornească permanent aparatul În cazul în care comutatorul este setat în poziția I temp...

Страница 20: ...0 wattů odporová zátěž V případě přetížení hrozí zničení časového spínače Chraňte výrobek před znečištěním vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchém prostředí Zabraňte pádu výrobku a nevystavujte výrobek silným otřesům Tento výrobek stejně jako všechny elektrické produkty nepatří do dětských rukou Obalový materiál likvidujte podle platných místních předpisů o likvidaci Na výrobku neprová...

Страница 21: ...ní čas 4 3 Připojení spínacích hodin k elektrické síti připojení elektrických zařízení ke spínacím hodinám Připojte zástrčku spínacích hodin do zásuvky 230 V s ochranným kontaktem a poté síťovou zástrčku spínaného elektrického zařízení 4 4 Ruční zapnutí Spínač na pravé straně časovače umožňuje uživateli trvale zapnout zařízení Pokud je přepínač nastaven do polohy I je časovač trvale zapnutý Nastav...

Страница 22: ...hmická záťaž Pri preťažení existuje nebezpečenstvo zničenia spínacích hodín Výrobok chráňte pred znečistením vlhkosťou a prehriatím Používajte ho iba v suchom prostredí Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom Tento výrobok nepatrí do rúk deťom rovnako ako všetky elektrické výrobky Obalový materiál zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii Na výrobku nevykonáva...

Страница 23: ... spínacích hodín na sieť pripojenie elektrických zariadení na spínacie hodiny Zástrčku spínacích hodín zastrčte do 230 V zásuvky s chráneným kontaktom potom sieťovú zástrčku spínaného elektrického zariadenia 4 4 Manuálne zapnutie Zapínač na pravej strane časovača umožňuje použí vateľovi prístroj trvalo zapnúť Keď sa spínač nastaví do polohy I je časovač trvalo zapnutý Nastavenie segmentu Vyp sa ig...

Страница 24: ...os técnicos A potência de ligação máxima compreende 1800 Watt carga resistiva Em caso de sobrecarga o temporizador pode ficar danificado Proteja o produto da sujidade da humidade e do sobreaquecimento e utilize o unicamente em ambientes secos Nunca deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes Tal como qualquer outro dispositivo elétrico este produto não pode ser manuseado por crianças Elimi...

Страница 25: ...os elétricos ao temporizador Inserir a ficha do temporizador numa tomada com proteção contra contacto de 230 V de seguida inserir a ficha de rede do dispositivo elétrico a ligar 4 4 Ligação manual O interruptor do lado direito do temporizador permite ao utilizador ligar o aparelho de modo permanente Se o interruptor for colocado na posição I o tempo rizador fica ligado de forma permanente A posiçã...

Страница 26: ...nte för kraftiga vibrationer Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn Återvinn förpackningsmaterialet enligt de lokala återvinningsbestämmelserna Gör inga förändringar på produkten Då förlorar du alla garantianspråk Seriekoppla aldrig flera exemplar av den här produkten Använd inga slutapparater som genererar värme t ex värmefiltar kaffebryggare etc med d...

Страница 27: ...än daren slå på enheten permanent Om omkopplaren är inställd på läget I är timern permanent tillslagen Ryttarpositionen Från ignoreras varvid klockan fort sätter att gå Så snart omkopplaren återställs till läget FRÅN körs det normala programmet vidare 5 Service och skötsel Information Koppla bort apparaten från nätet innan du rengör den och om du inte ska använda den under en längre tid Använd end...

Страница 28: ...ехнических характеристиках Максимальная потребляемая мощность составляет 1800 Вт омическая нагрузка В случае перегрузки существует риск поломки таймера Не допускайте загрязнения изделия защищайте его от влаги и перегрева Не используйте изделие при высокой влажности Избегайте падения изделия и не подвергайте его сильным вибрациям Данное изделие как и все электрические приборы следует беречь от дете...

Страница 29: ...тех пор пока стрелка на внутреннем кольце диска не укажет на текущее время 4 3 Подключение таймера к сети подключение электроприборов к таймеру Вставьте штекер таймера в розетку 230 В с заземляющим контактом затем сетевой штекер подключаемого электроприбора 4 4 Ручное включение Переключатель с правой стороны таймера позво ляет пользователю постоянно включать устройство Если переключатель установле...

Страница 30: ...ст при входа е 1800 Watt активен резистивен товар При пренатоварване съществува опасност от разрушаване на таймера Пазете продукта от замърсяване влага и прегряване и го използвайте само в суха среда Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада в ръцете на деца Изхвърлете опаковъчния материал съгласно...

Страница 31: ... на време не застане на актуалното точно време 4 3 Свързване на таймера към мрежата свързване на електроуреди към таймера Пъхнете щекера на таймера в защитен контакт 230 V след това мрежовия щекер на подлежащия на включване електроуред 4 4 Ръчно включване Превключвателят на дясната страна на таймера позволява на потребителя трайно включване на уреда Когато превключвателят е поставен в положение I ...

Страница 32: ...ο αντίστασης Σε περίπτωση υπερφόρτωσης υπάρχει κίνδυνος καταστροφής του χρονοδιακόπτη Προστατεύετε το προϊόν από την ακαθαρσία υγρασία και υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ξηρά περιβάλλοντα Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μην το εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς Το συγκεκριμένο προϊόν όπως και όλα τα ηλεκτρικά προϊόντα πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά Απορρίπτετε τα υλι...

Страница 33: ...νοδιακόπτη στο δίκτυο σύνδεση ηλεκτρικών συσκευών με το χρονοδιακόπτη Συνδέστε το βύσμα του χρονοδιακόπτη σε μια προστα τευτική υποδοχή επαφής 230 V και στη συνέχεια το βύσμα δικτύου της ηλεκτρικής συσκευής που πρόκειται να συνδέσετε 4 4 Χειροκίνητη ενεργοποίηση Το κουμπί λειτουργίας στη δεξιά πλευρά του χρονοδι ακόπτη επιτρέπει στο χρήστη να ενεργοποιήσει μόνιμα τη συσκευή Εάν ο διακόπτης τοποθετ...

Страница 34: ...ans sınırlarının dışında çalıştırmayın Maksimum bağlı yük 1800 watt tır dirençli yük Aşırı yüklenme durumunda zamanlayıcının tahrip olma riski vardır Ürünü kir nem ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanın Ürünü düşürmeyin ve sert darbelere maruz bırakmayın Bu ürün tüm elektrikli ürünler gibi çocukların eline geçmemelidir Ambalaj malzemesini yerel imha yönetmeliklerine gör...

Страница 35: ...bağlanması elektrikli cihazların zamanlayıcıya bağlanması Zamanlayıcı fişini topraklama kontağı olan 230 V luk bir prize ardından anahtarlanacak elektrikli cihazın elektrik fişine takın 4 4 Manuel açma Zamanlayıcının sağ tarafında bulunan güç düğmesi kullanıcının cihazı kalıcı olarak açmasını sağlar Anahtar I konumuna ayarlanırsa zamanlayıcı kalıcı olarak açılır Kapalı sekme ayarı dikkate alınmaz ...

Страница 36: ...vinen kuorma Ylikuormitustapauksessa ajastin voi rikkoutua Suojaa tuotetta lialta kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa Älä anna tuotteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle Pidä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa lasten ulottuvilta Hävitä pakkausmateriaalit paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti Älä tee mitään muutoksia tuotteese...

Страница 37: ...htaista kellonaikaa 4 3 Ajastimen liitäntä sähköverkkoon sähkölaitteiden liitäntä ajastimeen Aseta ajastimen pistoke 230 V n suojapistorasiaan ja sen jälkeen kytkettävän sähkölaitteen verkkopistoke 4 4 Manuaalinen päällekytkentä Ajastimen oikealla puolella olevalla päällekytkimellä käyttäjä voi kytkeä laitteen pysyvästi päälle Jos kytkin asetetaan I asentoon ajastin on pysyvästi päällä Aikavalikon...

Страница 38: ... the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 22 PAP Raccolta Carta ...

Отзывы: