![Hama 00186438 Скачать руководство пользователя страница 46](http://html1.mh-extra.com/html/hama/00186438/00186438_operating-instructions-manual_3389394046.webp)
45
Výstraha – Batérie
•
Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri
nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo
explózie.
•
Používajte výhradne nabíjacie batérie (alebo batérie)
zodpovedajúce uvedenému typu.
•
Pred vložením batérií vyčistite kontakty batérie a protiľahlé
kontakty.
•
Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby.
•
Nekombinujte staré a nové batérie, ako aj batérie rôznych typov
alebo výrobcov.
•
Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší čas nebudú používať
(pokiaľ nemajú byť pripravené pre núdzové prípady).
•
Batérie neskratujte.
•
Batérie nenabíjajte.
•
Batérie nevhadzujte do ohňa.
•
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
•
Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu
alebo uniknutiu do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté
ťažké kovy, škodlivé pre životné prostredie.
•
Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných
predpisov.
•
Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych
teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo vysokých
nadmorských výškach).
Výstraha – gombíkové batérie
•
Batérie nepožívajte, hrozí nebezpečenstvo popálenia nebezpečnými
látkami.
•
Tento výrobok obsahuje gombíkové batérie. V prípade prehltnutia
môže gombíková batéria v priebehu 2 hodín spôsobiť závažné
vnútorné popáleniny a viesť k smrti.
•
Nové a použité batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
•
Ak priehradku na batériu nie je možné bezpečne zatvoriť, výrobok
už nepoužívajte a uchovávajte ho mimo dosahu detí.
•
Ak sa domnievate, že došlo k prehltnutiu batérií alebo sa batérie
môžu nachádzať v niektorej časti tela, bezodkladne vyhľadajte
lekársku pomoc.
5. Princíp čistenia vzduchu
•
Ventilátor nachádzajúci sa v prístroji nasáva izbový vzduch cez vstupy
vzduchu.
•
Predradený filter sa nachádza na vrchu filtračného systému na prvú
filtráciu nečistôt. Vyfiltrujú sa väčšie častice, ako lupiny, vlasy a prach.
•
Potom prúdi nasatý vzduch cez filter Hepa 13. Skratka HEPA pritom
znamená „High Efficiency Particulate Air“ = „vzduchový filter s
vysokou účinnosťou proti čiastočkám“. Filter HEPA pozostáva z veľmi
jemného vláknitého materiálu. Má schopnosť zachytiť najmenšie
častice do veľkosti od 0,1 do 0,3 μm a dosahuje pritom stupeň
odlučovania 99,95 %. Tak dokáže filtrovať baktérie (0,6 až 1,0 μm);
jemný prach (0,1 – 10 μm) a pele (10 – 100 μm) zo vzduchu.
•
Následne vzduch prúdi cez filter s aktívnym uhlím s vrstvou studeného
katalyzátora.
•
Filtruje formaldehydy, benzén, iné plyny a nepríjemné zápachy.
Aktívne uhlie má vynikajúci absorpčný výkon. Dokáže dezodorizovať,
odvlhčovať, čiastočne viaže vírusy a pôsobí sterilizačne.
•
Ionizátor uvoľňuje do vzduchu záporne nabité ióny. Tieto sa spájajú s
kladne nabitými čiastočkami nečistôt na väčšie častice, ktoré sa dajú
ľahšie odlúčiť.
•
Filtrovaný vzduch sa vydáva do miestnosti na výstupe vzduchu.
6. Uvedenie do užívania a používanie
6.1 Vloženie/výmena filtra
Výstraha
•
Dbajte o to, aby bol produkt odpojený od elektrickej siete.
•
Pretože filter obsahuje nahromadené škodlivé látky, mal by sa
vymieňať len vonku a so zodpovedajúcou starostlivosťou pred
kontamináciou (rukavice/ochrana dýchania).
Pred prvým uvedením do prevádzky sa musí vložiť filter.
Postupujte pritom nasledovne:
•
Vytiahnite nahor predný kryt obidvomi rukami na nasávacích otvoroch
vzduchu.
•
Ak je vložený, odoberte použitý filter a zlikvidujte ho prostredníctvom
komunálneho odpadu.
•
Vyberte nový filter z ochranného obalu a vložte ho do prístroja. Čierna
strana filtra s aktívnym uhlím musí smerovať k prístroju.
•
Najskôr sa do prístroja vloží hrubá kazeta, potom tenší hrubý filter.
•
Na ľahšiu montáž sú na horných koncoch filtra umiestnené
pridržiavacie spony. Tieto musia ukazovať smerom von k prednému
krytu.
•
Nasaďte filter dole na priestor filtra a vložte ho pomocou pridržiavacej
spony.
•
Znovu nasaďte predný kryt a nechajte ho zapadnúť.
7. Zapnutie/vypnutie prístroja
Výstraha
•
Produkt prevádzkujte iba na schválenej zásuvke a s pripojením na
verejnú elektrickú sieť. Zásuvka musí byť v blízkosti výrobku a musí
byť ľahko prístupná.
•
Výrobok odpojte od siete vypínačom zapnuté/vypnuté – ak takýto
vypínač nie je, vytiahnite sieťové vedenie zo zásuvky.
•
V prípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby
pripojené spotrebiče neprekročili celkový dovolený príkon.
•
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho z elektrickej siete.
•
Pripojte sieťový kábel vzduchového filtra do správne inštalovanej
zásuvky.
•
Vzduchový filter zapnite/vypnite tlačidlom
OFF/ON
(16).
8. Údržba a starostlivosť
Upozornenie
Pred čistením a pri dlhšom nepoužívaní odpojte zariadenie od siete.
•
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá
nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
•
Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda.
* Pozri tiež kapitolu „Replace Filter“ s podrobnými pokynmi na čistenie.
9. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje
záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na
obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.
Содержание 00186438
Страница 3: ...2 Auto 11 15 13 9 16 14 10 12 9 10 11 12 13 14 15 16...
Страница 57: ...56 88 TEMP HUM C 11 45 600 8 Hama 2 3 1 2 1 1 1 1 4...
Страница 61: ...60 88 TEMP HUM C Temp Humidity Timing Timing 11 45 600 ml 8 Hama 2 3 1 2in1 1 5 1 1 4 20 cm 30 cm...
Страница 65: ...64 45 600ml 8 Hama 2 3 1 2 1 1 1 1 4 20 cm 30 cm...