
•
Donot
throw
batteriesin
afi
re.
•
Keep
batteriesout
ofthe
reach
ofchildr
en.
•
Neveropen,
damageor
swallowbatteries
or
allowthem
toenter
theenvir
onment.They
cancontain
toxic,envir
onmentallyharmful
heavymetals.
•
Immediatelyre
moveand
disposeof
dead
batteriesfr
omthe
product.
•
Avoid
storing,char
gingor
usingthe
device
inextr
emetemper
atures
andextr
emelylow
atmosphericpr
essure(
forexample,
athigh
altitudes).
Warning
–B
uttoncells
•
Donot
ingestbattery
,risk
ofburns
dueto
dangerous
substances.
•
Thispr
oductcontains
buttoncells.
If
swallowed,the
buttoncell
cancause
severe
internalburns
withinjust
twohours
and
leadto
death.
•
Keep
newand
usedbatteries
outof
there
ach
ofchildr
en.
•
Ifthe
batterycompartment
doesnot
close
securely
,stop
usingthe
product
andkeep
it
outof
there
achof
children.
•
Ifyou
thinkthat
batterieswer
eswallowed
orar
ein
ap
artof
thebody
,seek
medical
assistanceimmediately
.
Gettingstarted
•
Openthe
batterycompartment
(3)on
theback
of
thethermometer
.
•
Removethe
protective
film
from
thebutton
cell.
•
Wheninserting
thebattery
,ensur
ethat
the
polarityis
correct
(+to
thetop,
-to
the
bottom).
•
Closethe
batterycompartment.
Makesur
ethat
thecover
closeseasily
andtightly
.
•
Thethermometer
isautomatically
activated.
Operation
•
Thecurr
enttemper
aturei
sshown
onthe
display
(1)after
activationof
thethermometer
.
•
Usethe
suctioncup
(2)to
attachthe
thermometerto
asmooth
surfacesuch
asa
windowpane.
•
Thethermometer
canbe
fitted
bothindoors
and
onthe
outsideof
buildings.
•
Makesur
ethat
thesuction
cup(2)
andthe
surfaceto
whichit
isto
adherea
reclean
and
free
ofdust
andgr
ease.
•
Ifyou
wouldlike
tore
movethe
thermometer,
simplylift
theedge
ofthe
suctioncup
(2).
Note–
Attaching
thepr
oduct
outdoors
•
Removethe
suctioncup
(2)on
theback
ofthe
thermometer.
•
Attachthe
suctioncup
tothe
front
ofthe
thermometer.T
hedisplayed
temperatur
ecan
nowbe
read
from
inside.
•
Theinternational
standard
height
for
measuringair
temperatur
eis
1.23
m(4
ft)
abovegr
ound.
Replacingthe
batteries
•
Ifthe
display(1)
becomesdimmer
,you
must
replace
thebattery
.
•
Replacethe
batteryas
describedin
5.Getting
started.
Careand
Maintenance
•O
nlyclean
thispr
oductwith
aslightly
damp,
lint-free
clothand
donot
useaggr
essivecleaning
agents.
•M
akesur
ethat
waterdoes
notget
intothe
product.
WarrantyDisclaimer
HamaGmbH
&C
oKG
assumesno
liabilityand
provides
nowarr
antyfor
damagere
sultingfr
om
improper
installation/mounting,impr
operuse
of
thepr
oductor
from
failuret
oo
bservethe
operating
instructionsand/or
safetynotes.
TechnicalData
Indoor/outdoor
windowthermometer
Power
supply
1.5V,
1x
LR1130battery
Temper
ature
measuringra
nge
-20°Cto
+50°C
D
Bedienungsanleitung
Bedienungselementeund
Anzeigen
1.Display
2.Saugnapf
3.Batteriefach
Erklärungvon
Warnsymbolenund
Hinweisen
Warnung
Wird
verwendet,
umSicherheitshinweise
zu
kennzeichnenoder
umAufmerksamkeit
auf
besondereG
efahren
undRisiken
zulenken.
Hinweis
Wird
verwendet,
umzusätzlich
Informationen
oderwichtige
Hinweisezu
kennzeichnen.
Packungsinhalt
•
Indoor/Outdoor
Fensterthermometer
•
1xKnopfzelle
LR1130
•
dieseBedienungsanleitung
Sicherhe
itshinw
eise
•
DasPr
oduktist
fürden
privaten,nicht-
gewerblichenHaushaltsgebr
auchvor
gesehen.
•
Betreiben
Siedas
Produkt
nichtaußerhalb
seinerin
dentechnischen
Datenangegebenen
Leistungsgrenzen.
•
Betreiben
Siedas
Produkt
nichtin
unmittelbarer
Näheder
Heizung,ander
erHitzequellen
oderin
direkter
Sonneneinstrahlung.
•
LassenSie
dasPr
oduktnicht
fallenund
setzen
Siees
keinenheftigen
Erschütterungenaus.
•
NehmenSie
keineVe
ränderungenam
Produkt
vor.D
adurch
verlieren
siejegliche
Gewährleistungsansprüche.
•
Versuchen
Sienicht,
dasPr
oduktselbst
zuwarten
oderzu
reparier
en.Überlassen
Siejegliche
Wartungsarbeit
demzuständigen
Fachpersonal.
•
HaltenSie
Kinderunbedingt
vondem
Verpackungsmaterial
fern,es
besteht
Erstickungsgefahr.
•
Entsorgen
Siedas
Verpackungsmaterial
sofortgemäß
denörtlich
gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•
Verwenden
Siedas
Produkt
ausschließlichfür
dendazu
vorgesehenen
Zweck.
•
SchützenSie
dasPr
oduktvor
Schmutz,
Feuchtigkeit
undÜberhitzung
undverwenden
Sie
esnur
intr
ockenenUmgebungen.
•
BenutzenSie
dasPr
oduktnicht
inBer
eichen,in
denenelektr
onischePr
oduktenicht
erlaubtsind.
•
ÖffnenSie
dasPr
oduktnicht
undbetr
eibenSie
es
beiBeschädigungen
nichtweiter
.
•
DiesesPr
oduktgehört,
wiealle
elektrischen
Produkte,
nichtin
Kinderhände!
Warnung
–B
atterien
•
BeachtenSie
unbedingtdie
korrekte
Polarität
(Besch
und
-)der
Batterienund
legenSie
dieseentspr
echendein.
Bei
Nichtbeachtungbesteht
dieGefahr
des
Auslaufensoder
einerExplosion
derBatterien.
•
Verwenden
Sieausschließlich
Akkus(oder
Batterien),die
demangegebenen
Typ
entsprechen.
•
ReinigenSie
vordem
Einlegender
Batterien
dieBatteriekontakte
unddie
Gegenkontakte.
•
GestattenSie
Kindernnicht
ohneAufsicht
das
Wechseln
vonBatterien.
•
MischenSie
alteund
neueBatterien
nicht,
sowieBatterien
unterschiedlichenTy
psoder
Herstellers.
•
EntfernenSie
Batterienaus
Produkten,
die
längereZ
eitnicht
benutztwer
den(außer
diese
werden
füreinen
Notfallber
eitgehalten).
•
SchließenSie
dieBatterien
nichtkurz.
•
LadenSie
Batteriennicht.
•
Werfen
SieBatterien
nichtins
Feuer
.
•
Bewahren
SieBatterien
außerhalbder
Reichweitevon
Kindernauf
.
•
Batteriennie
öffnen,beschädigen,
verschluckenoder
indie
Umwelt
gelangenlassen.
Siekönnen
giftigeund
umweltschädlicheSchwermetal
leenthalten.
•
Entfernenund
entsorgen
Sieverbr
auchte
Batterienunverzüglich
ausdem
Produkt.
•
Vermeiden
SieLagerung,
Ladenund
Benutzungbei
extremen
Temper
aturen
und
extrem
niedrigemLu
ftdruck(wie
z.B.in
großen
Höhen).
Warnung
–K
nopfzellen
•
Batterienicht
einnehmen,
Verbr
ennungsgefahrdur
chgefährliche
Stoffe.
•
DiesesPr
oduktenthält
Knopfzellen.We
nn
dieKnopfzelle
verschlucktwir
d,können
schwerei
nnereV
erbre
nnungeninnerhalb
von
gerade
einmal2
Stunden
auftreten
undzum
Tode
führen.
•
HaltenSie
neueund
gebrauchte
Batterienvon
Kindernfern.
•
Wenn
dasBatteriefach
nichtsicher
schließt,
dasPr
oduktnicht
mehrbenutzen
undvon
Kindernfernhalten.
•
Wenn
Siemeinen,
dassBatterien
verschluckt
wurden
odersich
inir
gendeinemKörperteil
befinden,
suchenSie
unverzüglich
medizinischeHilfe
auf.
Inbet
riebnah
me
•
ÖffnenSie
dasBatteriefach
(3)an
derRückseite
desThermometers.
•
EntfernenSie
dieSchutzfolie
derKnopfzelle.
•
Achten
Siebeim
Einlegender
Batterieauf
die
richtigePo
lung(+
nachoben,
-n
achunten).
•
SchließenSie
dasBatteriefach
wieder.B
eachten
Siedabei,
dassdie
Verriegelung
saubereinr
astet.
•
DasThermometer
wird
automatisch
aktiviert.
Betrieb
•
Dieaktuelle
Temper
aturwir
dn
achAktivierung
desThermometers
aufdem
Display(1)
angezeigt.
•
BefestigenSie
dasThermometer
mithilfedes
Saugnapfes(2)
aneiner
Fensterscheibe
oder
einerander
englatten
Oberfläche.
•
DasThermometer
kannsowohl
inInnenräumen
alsauch
außerhalbvon
Gebäudenangebr
acht
werden.
•
Achten
Siedar
auf,d
assSaugnapf
(2)und
Haftuntergrund
saubersowie
frei
vonSt
aub
undFe
ttsind.
•
Wenn
Siedas
Thermometerentfernen
möchten,
hebenSie
einfachden
Randdes
Saugnapfes
(2)an.
Hinweis-
Anbringung
im
Außenbereich
•
EntfernenSie
denSaugnapf
(2)an
der
Rückseitedes
Thermometers.
•
BefestigenSie
denSaugnapf
ander
Vord
erseitedes
Thermometers.Die
angezeigte
Temper
aturist
dadurch
voninnen
ablesbar.
•
Dieinternationale
Standar
dhöhefür
die
Messungder
Lufttemper
aturbeträgt
1,23m
(4ft)
überGrund.
Batteriewechsel
•
Wenn
dieAnzeige
imDisplay
(1)schwächer
wird,
müssendie
Batterienersetzt
werden.
•
Tauschen
Siedie
Batterie–
wie
in5.
Inbetriebnahmebeschrieben
–a
us.
Wartungund
Pflege
•R
einigenSie
diesesPr
oduktnur
miteinem
fusselfreien,
leichtfeuchten
Tuch
undverwenden
Siekeine
aggressiven
Reiniger.
•A
chtenSie
darauf
,d
asskein
Wasser
indas
Produkt
eindringt.
Haftungsausschluss
DieHama
GmbH&
Co
KGübernimmt
keinerlei
Haftungoder
Gewährleistungfür
Schäden,die
ausunsachgemäßer
Installation,Montage
und
unsachgemäßemGebr
auchdes
Produktes
oder
einerNichtbeachtung
derBedienungsanleitung
und/oderder
Sicherheitshinweisere
sultieren.
TechnischeDaten
Indoor/Outdoor
Fensterthermometer
Stro
mversorgung
1,5V,
1x
LR1130Batterie
Messbereich,
Temper
atur
-20°Cbis
+50°C
F
Moded‘emploi
Élémentsde
commandeet
d'affichage
1.Écr
an
2.Ve
ntouse
3.Compartiment
àp
ile
Explicationdes
symbolesd‘avertissement
et
desremarques
Avertissement
Cesymbole
estutilisé
pourindiquer
des
consignesde
sécuritéou
pourattir
ervotr
e
attentionsur
desdangers
etrisques
particuliers.
Remarque
Cesymbole
estutilisé
pourindiquer
des
informationssupplémentair
esou
desre
marques
importantes.
Contenude
l‘emballage
•
Thermomètred
efenêtr
eintérieur
/extérieur
•
1p
ilebouton
detype
LR1130
•
Moded‘emploi
Consignesde
sécurité
•
Cepr
oduitest
destinéà
une
installation
domestiquenon
commerciale.
•
N‘utilisezpas
lepr
oduiten
dehorsdes
limites
depuissance
indiquéesdans
lescar
actéristiques
techniques.
•
Évitezd’utiliser
lepr
oduità
pro
ximitéimmédiate
d‘unchauffage,
d’autr
essour
cesde
chaleurou
exposéaux
rayons
directs
dusoleil.
•
Protégez
lepr
oduitdes
secoussesviolentes
et
éviteztout
chocou
toutechute.
•
N’apportezaucune
modification
àl’appar
eil.
Desmodi
fications
vousfer
aientper
drev
osdr
oits
degar
antie.
•
Netentez
pasde
réparer
l’appareil
vous-même
nid’effectuer
destr
avauxd’entr
etien.Déléguez
toustr
avauxd‘entr
etienà
des
techniciens
qualifiés.
•
Tenez
lesembal
lagesd‘
appareils
horsde
portée
desenfants,
risqued‘étouffement.
•
Recyclezles
matériauxd’embal
lageconformément
auxpr
escriptionslocales
envigueur
.
•
Utilisezle
produit
exclusivementconformément
àsa
destination.
•
Protégez
lepr
oduitde
toutesaleté,
humidité,
surchauffe
etutilisez-le
uniquementdans
des
environnements
secs.
•
N‘utilisezpas
lepr
oduitdans
leszones
dans
lesquellesl‘utilisation
d‘appar
eilsélectr
oniques
estinter
dite.
•
Netentez
pasd‘
ouvrirle
produit
encas
de
détérioration
etcessez
del’utiliser
.
•
Cetappar
eil,comme
toutappar
eilélectrique,
doitêtr
eg
ardé
horsde
portéedes
enfants!
Avertissement
–concernant
lespiles
•
Respectezimpér
ativementla
polaritéde
lapile
(marquage
+et
-)lors
del‘insertion
dansle
boîtier;
risques
d‘écoulementet
d‘explosiondes
pilessi
teln‘est
pasle
cas.
•
Utilisezexclusivement
desbatteries
(oudes
piles)du
typeindiqué.
•
Avant
d‘insérer
lespiles,
nettoyez-enles
contacts,ainsi
queles
contactsd‘
accouplement.
•
N‘autorisez
pasà
des
enfantsde
remplacer
les
pilesd‘un
appareil
sanssurveillance.
•
N’utilisezpas
simultanémentdes
pilesusagées
etdes
pilesneuves
oudes
pilesde
différents
types.
•
Retirez
lespiles
despr
oduitsque
vousne
comptezpas
utiliserpendant
uncertain
temps
(àl‘exception
despr
oduitsd‘
alarmeen
veille).
•
Necourt-cir
cuitezpas
lespiles.
•
Netentez
pasde
rechar
gerles
piles.
•
Nejetez
pasde
pilesau
feu.
•
Conservezles
pileshors
deportée
desenfants.
•
Netentez
pasd‘
ouvrirles
piles,faites
attention
àn
ep
asles
endommager,les
jeterdans
l’environnement
età
ceq
uedes
petitsenfants
neles
avalentpas.
Lespiles
sontsusceptibles
decontenir
desmétaux
lourds
toxiqueset
nocifs
pourl‘envir
onnement.
•
Retirez
lespiles
usagéesimmédiatement
du
produit
pourles
recycler
.
•
Évitezde
stocker,c
harger
etutiliser
lepr
oduit
àd
estempér
atures
extrêmeset
àune
pression
atmosphériqueextrêmement
basse(à
haute
altitude,par
exemple).
Avertissement
–P
ilesbouton
•
Nepas
ingérer
depile,
risquede
brûlures
causéespar
dessubstances
dangereuses.
•
Cepr
oduitcontient
despiles
bouton.
L’ingestion
d’unepile
boutonpeut
provoquer
degr
avesbrûlur
esinternes
enmoins
de2
heures,
etpeut
êtrem
ortelle.
•
Veuillez
tenirles
pilesneuves
etusagées
hors
dela
portéedes
enfants.
•
Cessezd‘utiliser
lepr
oduitsi
lecompartiment
àp
ilesne
fermepas
correctement
ettenez-le
horsde
laportée
desenfants.
•
Consultezimmédiatement
unmédecin
si
voussuspecter
uneingestion
depiles
ouune
insertiondans
unepartie
ducorps.
Miseen
service
•
Ouvrez
lecompartiment
àp
ile(3)
situésur
la
facearrièr
ed
uthermomètr
e.
•
Retirez
lefi
lmde
protection
dela
pilebouton.
•
Veillez
àrespecter
lesindications
depolarité
(+vers
lehaut,
-vers
lebas)
lorsde
l’insertion
dela
pile.
•
Refermezle
couvercle
ducompartiment.
Veuillez
contrôlerle
bonverr
ouillagedu
couvercle.
•
Lethermomètr
ese
met
automatiquementsous
tension.
Fonctionnement
•
Latempér
aturea
ctuelleappar
aîtà
l’écr
an(1)
unefois
lethermomètr
esous
tension.
•
Fixezle
thermomètreà
l’aide
dela
ventouse(2)
à
unefenêtr
eo
usur
uneautr
esurface
lisse.
•
Lethermomètr
ep
eutêtr
einstallé
autantà
l’intérieurqu’à
l’extérieurde
bâtiments.
•
Veillez
àce
que
laventouse
(2)et
lasurface
d’adhésionsoient
propr
eset
exemptesde
poussièree
td
eg
raisse.
•
Sivous
souhaitezdécr
ocherle
thermomètre,
il
suffi
td
esoulever
lebor
dd
ela
ventouse
(2).
Remar
quer
elative
àl’i
nsta
llation
àl’ext
érieur
•
Retirez
laventouse
(2)située
surla
face
arrièred
uthermomètr
e.
•
Fixezla
ventousesur
laface
avantdu
thermomètre.
Vous
pourrez
lirea
insila
températur
ed
epuisl’intérieur
.
•
Lahauteur
standard
internationale
demesur
e
dela
températur
ed
el‘a
irest
de1,23
m(4
ft)
au-dessusdu
sol.
Remplacementde
lapile
•
Veuillez
remplacer
lapile
dèsque
l’affi
chageà
l’écran
(1)baisse.
•
Remplacez-lacomme
décritau
point5.
Mise
enservice.
Soinset
entretien
•N
ettoyezla
balanceuniquement
àl’aide
d’un
chiffonnon
fibr
euxlégèr
ementhumide
;évitez
toutdéter
gentagr
essif.
•
Veillez
àce
qu’aucun
liquidene
pénètred
ans
lepr
oduit.
Exclusionde
garantie
Lasociété
HamaGmbH
&C
oKG
déclinetoute
responsabilité
encas
dedommages
provoqués
par
uneinstallation,
unmontage
ouune
utilisationnon
conformesdu
produit
ouencor
ep
rovoqués
parun
nonre
spectdes
consignesdu
moded‘emploi
et/ou
desconsignes
desécurité.
Caractéristiquestechniques
Thermomètred
efenêtr
e
intérieur/
extérieur
Alimentationen
électricité
1,5V
1p
ilede
typeLR1130
Plagede
mesured
e
températur
e
-20°C
–+
50°C
E
Instruccionesde
uso
Elementosde
manejoe
indicadores
1.Pa
ntalla
2.Ve
ntosa
3.Compartimento
parap
ilas
Explicaciónde
lossímbolos
deaviso
yd
elas
indicaciones
Aviso
Seutiliza
parac
aracterizar
lasindicaciones
deseguridad
op
aral
lamarla
atenciónsobr
e
peligros
yriesgos
especiales.
Nota
Seutiliza
parac
aracterizar
informaciones
adicionaleso
indicaciones
importantes.
Contenidodel
paquete
•
Termómetr
op
arav
entanainterior/exterior
•
1p
ilare
dondaLR1130
•
Estasinstrucciones
demanejo
Instruccionesde
seguridad
•
Elpr
oductoes
parae
lu
sodoméstico
privado,
nocomer
cial.
•
Nooper
eel
pro
ductofuer
ad
elos
límitesde
potenciaindicados
enlos
datostécnicos.
•
Nooper
eel
pro
ductoen
lasinmediaciones
dela
calefacción,de
otras
fuentesde
caloro
bajo
la
radiación
directa
delsol.
•
Nodeje
caerel
producto
nilo
sometaa
sacudidasfuertes.
•
Nore
alicecambios
enel
aparato.
Estoconllevaría
lapér
didade
todoslos
derechos
dela
garantía.
•
Nointente
mantenero
rep
arar
elapar
atopor
cuentapr
opia.Encomiende
cualquiertr
abajo
demantenimiento
alpersonal
especializado
competente.
•
Mantengael
materialde
embalajefuer
ad
el
alcancede
losniños,
existepeligr
od
ea
sfixia.
•
Desecheel
materialde
embalajeen
conformidad
conlas
disposicioneslocales
sobree
ld
esecho
vigentes.
•
Empleeel
producto
exclusivamentepar
ala
funciónpar
ala
que
fuediseñado.
•
Proteja
elpr
oductode
lasuciedad,
lahumedad
yel
calorexcesivo
yu
tilícelosolo
enambientes
secos.
•
Noutilice
elpr
oductoen
áreas
dondeno
se
permitanapar
atoselectrónicos.
•
Noabr
ael
pro
ductoy
no
lo
siga
operando
de
presentar
deterioros.
•
Esteapar
ato,como
todoslos
aparatos
eléctricos,
nodebe
estaren
manosde
losniños.
Aviso
–P
ilas
•
Observesiempr
ela
corr
ectapolaridad
(inscri
y-)
del
aspilas
ycoloque
éstasde
formacorr
espondiente.La
no
observaciónde
loanterior
conllevael
riesgo
dederr
ameo
explosión
delas
pilas.
•
Utiliceexclusivamente
pilasre
cargables
(o
pilas)que
seandel
mismotipo.
•
Antesde
colocarlas
pilas,limpie
loscontactos
ylos
contra-contactos
deéstas.
•
Nopermita
alos
niñoscambiar
laspilas
sinla
supervisiónde
unapersona
adulta.
•
Nomezcle
pilasviejas
yn
uevas,ni
tampoco
pilasde
tiposo
fabricantes
diferentes.
•
Saquelas
pilasde
lospr
oductosque
no
sevayan
au
tilizardur
anteun
periodo
prolongado
detiempo.
(Ano
serde
queestén
pensadospar
au
ncaso
deemer
gencia).
•
Nocortocir
cuitelas
pilas.
•
Nocar
guelas
pilas.
•
Noarr
ojelas
pilasal
fuego.
•
Mantengalas
pilasfuer
ad
elalcance
de
losniños.
•
Nuncaabr
a,deterior
eo
ingier
ap
ilas
op
ilasre
cargables
nilas
desecheen
elmedioambiente.
Puedencontener
metalespesados
tóxicosy
dañinos
parae
l
medioambiente.
•
Retirey
deseche
deinmediato
laspilas
gastadasdel
producto.
•
Evitealmacenar
,car
gary
utilizar
el
despertadora
temper
aturas
extremas
ycon
presiones
deair
eexager
adamentebajas
(p.
ej.bajas
temperatur
as).
Aviso
–P
ilasre
dondas
•
Nore
tirar
lapila,
peligro
des
ufrirquemadur
as
porsustancias
peligrosas.
•
Estepr
oductocontiene
pilasde
botón.
Laingestión
deuna
pilade
botónpuede
conllevarquemadur
asinternas
graves
entan
solo2
hor
asy
pro
vocarla
muerte.
•
Mantengalas
pilasnuevas
yu
sadasalejadas
delos
niños,
•
Siel
compartimentopar
ap
ilasno
secierr
ad
e
formasegur
a,no
sigautilizando
elpr
oductoy
manténgaloalejado
delos
niños.
•
Encaso
deposible
ingestiónde
laspilas
o
deque
estaspuedan
haberseintr
oducido
enalguna
partedel
cuerpo,solicite
inmediatamenteayuda
médica.
Puestaen
funcionamiento
•
Abrae
lcompartimento
delas
pilas(3)
situadoen
laparte
posteriordel
termómetro.
•
Retirel
alámina
protector
ad
ela
pila
debotón.
•
Ala
hor
ad
ecolocar
lapila,
asegúrese
deque
lapolaridad
escorr
ecta(+
haciaarriba,
-h
acia
abajo).
•
Cierred
en
uevoel
compartimentode
pilas.
Alhacerlo,
asegúrese
deque
elcierr
eencaje
completamentey
sin
impedimentos.
•
Eltermómetr
ose
activa
automáticamente.
Funcionamiento
•
Latemper
aturaa
ctualse
muestrae
nla
pantalla
(1)tr
asla
activacióndel
termómetro.
•
Empleandola
ventosa(2),fi
jeel
termómetro
al
cristalde
unaventana
uo
tras
uperficie
lisa.
•
Eltermómetr
op
uedecolocarse
tantoen
interiores
comoen
elexterior
deedi
ficios.
•
Asegúr
esede
quela
ventosa(2)
yla
base
adherente
estánlimpias
yexentas
depolvo
yg
rasa.
•
Sidesea
retir
arel
termómetro,
bastacon
que
levanteel
borde
dela
ventosa(2).
Nota-
Colocación
en
exteriores
•
Retirel
aventosa
(2)situada
enla
parte
posteriordel
termómetro.
•
Fijela
ventosaa
la
parte
frontal
del
termómetro.
Así,
latemper
aturam
ostrada
puedeleerse
desdeel
interior.
•
Laaltur
aestándar
internacionalpar
ala
mediciónde
latemper
aturad
elair
ees
de
1,23m
(4
pies)
sobree
lsuelo.
Cambiode
lapila
•
Sila
visualizaciónen
pantalla(1)
pierde
contraste,
esnecesario
cambiarla
pila.
•
Cambiela
bateríacomo
sedescribe
en5.
Puesta
enfuncionamiento.
Mantenimientoy
cuidado
•L
impieeste
producto
sólocon
unpaño
ligeramente
humedecidoque
nodeje
pelusasy
noutilice
detergentes
agresivos.
•A
segúrese
deque
noentr
ea
guaen
elpr
oducto.
Exclusiónde
responsabilidad
HamaGmbH
&C
oKG
nose
responsabiliza
ni
concedegar
antíapor
losdaños
quesurjan
por
unainstalación,
montajeo
manejo
incorrectos
delpr
oductoo
por
lano
observaciónde
las
instruccionesde
manejoy/o
delas
instrucciones
deseguridad.
Datostécnicos
Termómetr
op
arav
entana
interior/exterior
Alimentaciónde
corriente
1,5V,
1p
ilaLR1130
Rangode
mediciónde
temperatur
a
-20°Cto
+50°C
R
Руково
дствопо
эксплуа
тации
Органыуправления
ии
ндикации
•
Дисплей
•
Присоска
•
Отсе
кб
атарей
Предупредительныепиктограммы
и
инструкции
Внимание
Даннымзначк
омот
меченыинструкции
,
несоблю
дениеко
торых
може
тп
ривестик
опаснойситуации
.
Примечание
Дополнительная
иливажная
информация.
Комплектпоставки
•
Оконный
термометрдля
использования
в
помещении/
внепомещений
•
1миниа
тюрнаяба
тарея
LR1130
•
Настоящая
инструкция
Техникабезопасности
•
Изделиепредназначено
тольк
од
ля
домашнего
применения
.
•
Собл
юдат
ьтехнические
характеристики.
•
Неэк
сплуатирова
тьв
непосредственной
близости
сн
агревательными
приборамии
беречьот
прямыхсо
лнечныхлучей
•
Неронять
.Беречь
отсильных
ударов.
•
Запрещается
вноситьизменения
в
конструкцию
.В
про
тивномслучае
гарантийные
обязательства
аннулируютс
я.
•
Запрещается
самостоятельно
ремонтировать
устройство.Ре
монтразрешает
сяпроизво
дить
тольк
оквалифицированному
персоналу.
•
Упак
овкуне
давать
детям:опасность
асфиксии
.
•
Утилизирова
тьупак
овкув
соо
тветствии
с
местныминормами
.
•
Запрещается
использова
тьне
поназначению
.
•
Защититеизделие
отгрязи
,влаги
ип
ерегрева
ии
спользуйте
его
тол
ько
всухих
условиях.
•
Неприменять
взапретных
зонах.
•
Изделиене
открыва
ть.Запрещает
ся
эксплуа
тировать
неисправноеизделие
.
•
Недава
тьдетям
!
Внимание.Ба
тареи
•
Собл
юдат
ьп
олярность
бата
рей(+
и-).
Несоблю
дениепо
лярностимо
жетс
тать
причинойвзрыва
бата
рей.
•
Разрешает
сяприменять
аккумуляторы
тольк
оуказанног
отипа
.
•
Передзагрузк
ойба
тарей
почистить
конт
акты.
•
Запрещается
детямзаменять
бата
реибез
присмотра
взрослых.
•
Неприменять
различныетипы
илиновые
иста
рыеба
тареи
вместе.
•
Вслучае
большог
оп
ерерывв
экс
плуата
ции
удалитьба
тареи
изустройства
(кроме
случаев,ко
гда
изделие
применяется
в
качествеаварийног
о).
•
Незак
орачивать
конт
актыба
тарей
.
•
Обычныеба
тареи
незаряжа
ть.
•
Бата
реив
ого
ньне
бросать
.
•
Бата
реихранить
вб
езопасномместе
ин
е
давать
детям.
•
Неот
крывайте,не
разбирайте,не
глота
йте
ин
еутилизируйте
бата
реис
быт
овым
мусором.В
бата
реяхмогут
содер
жаться
вредныетяж
елыемет
аллы.
•
Израсход
ованныеба
тареи
немедленно
удалятьиз
прибораи
утилизирова
ть.
•
Избегайте
хранения,зарядки
и
использования
приэк
стремальных
температурах
иэкс
тремальнонизк
ом
атмосферном
давлении(например
,на
большой
высоте
).
Внимание–
Бата
реи
•
Невынимайте
бата
реи.Риск
ожог
ов
опаснымивеществами
.
•
Это
изделие
содер
житкнопочные
бата
реи.
Припрог
латывании
кнопочныхба
тарей
возможны
серьезные
ожоги
внутренних
органов
,кот
орыемогут
развитьсяв
течение2
часови
привести
ксмер
ти.
•
Хранитеновые
ии
спользованные
бата
реи
вм
естах
,недоступных
длядетей
.
•
Еслиот
делениедля
бата
рейне
закрывается
надежно,не
используйте
изделиеи
храните
его
вм
естах
,
недоступныхдля
детей.
•
Припо
дозрениина
прогла
тывание
бата
рейили
попаданиеих
во
рганизм
инымспособом
немедленнообра
титесьза
медицинской
помощью.
Вводв
эксплуатацию
•
Назадней
панелитермометра
откройте
отсек
бата
рей(3).
•
Снимитезащитную
пленкус
бата
реи.
•
Привст
авкеб
атарей
соблю
дайтепо
лярность
(«+»—
вверх,
«-»
—вниз
).
•
Сновазакройте
крышкуотсе
каба
тарей
.
Следитеза
тем,чт
обыфик
сато
ра
ккуратно
защелкнулся.
•
Термометр
включится
автома
тически.
Эксплуатация
•
Послевключения
термометрана
дисплее(1)
отображает
сятекущая
температура
.
•
Сп
омощьюприсоски
(2)закрепите
термометр
наокне
илидруг
ойплоск
ойповер
хности.
•
Термометр
можно
размещать
какв
помещениях,та
ки
снаружизданий
.
•
Присоска(2)
им
есто
монт
ажадо
лжныбыть
очищеныот
пылии
жира
.
•
Чтобы
снятьтермометр
,припо
днимитекрай
присоски(2)
ио
ткрепитетермометр
.
Примечание:размещение
снаружи
зданий
•
Снимитеприсоску
(2)на
заднейпанели
термометра.
•
Закрепитеприсоску
напередней
панели
термометра.Благ
одаря
этому
можно
видетьпоказания
температуры
изнутри
помещения.
•
Международный
стандар
твысо
тыдля
измерениятемпера
турывоздуха
составляет
1,23метра
(4фут
а)над
землей.
Порядокзамены
батареи
•
Заменуба
тарей
следуетвыпо
лнятьпри
потускнении
индикациидисплея
(1).
•
Заменитеба
тарею
,как
описанов
п.5
.«Вво
д
вэкс
плуата
цию».
Уходи
техническое
обслуживание
•Чистку
изделияпроизво
дитьтол
ько
безворсовойслегка
влажнойсалфетк
ой.
Запрещается
применятьагрес
сивные
чистящиесредства
.
•
Следитеза
тем,чт
обыв
устройство
не
попалаво
да.
Отказот
гарантийныхобязательств
Компания
HamaGmbH
&C
oK
Gне
несет
ответ
ственностьза
ущерб,возникший
вследствие
неправильного
монт
ажа,по
дключенияи
использования
изделияне
поназначению
,а
такж
евследствие
несоблю
денияинструкции
по
эксплуа
тации
итехники
безопасности.
Техническиехарактеристики
Оконный
термометрдля
использования
в
помещении/
вне
помещений
Питание
1,5В
,1
бата
реяLR1130
Диапазонизмерения
температуры
от-
20
до+50°
C
I
Istruzioniper
l‘uso
Elementidi
comandoe
indicazioni
•
Display
•
Ventosa
•
Vano
batterie
Contenutodella
confezione
•
Termometr
od
afi
nestrai
ndoor/outdoor
•
1x
batteriaa
bottone
LR1130
•
Questeistruzioni
perl’uso
Grazie
peraver
ea
cquistatoun
prodotto
Hama!
Primadella
messain
esercizio,
leggeteattentamente
leseguenti
istruzionie
avvertenze,
quindi
conservatelein
unluogo
sicuro
per
unaeventuale
consultazione.In
casodi
cessionedell‘
apparecchio,
consegnateanche
lepr
esentiistruzioni
alnuovo
proprietario.
Spiegazionedei
simbolidi
avvertimentoe
delleindicazioni
Attenzione
Vieneutilizzato
percontr
assegnarel
eindicazioni
disicur
ezzaoppur
ep
errivolger
el‘a
ttenzione
versoparticolari
rischie
pericoli.
Avvertenza
Vieneutilizzato
percontr
assegnarei
nformazioni
supplementario
indicazioni
importanti.
Indicazionidi
sicurezza:
•
Ilpr
odottoè
concepito
perl’uso
domestico
privato,non
commerciale.
•
Nonmetter
ein
eser
cizioil
prodotto
aldi
fuoridei
suoilimiti
dire
ndimentoindicati
neidati
tecnici.
•
Evitared
im
etterei
neser
cizioil
prodotto
in
prossimità
diriscaldamento,
altref
ontidi
caloreo
laluce
diretta
delsole.
•
Nonfar
ecader
eil
pro
dottoe
non
sottoporloa
fortiscossoni!
•
Nonapportar
em
odifiche
all’apparecchio
per
evitared
ip
erder
eidiritti
digar
anzia.
•
Nontentar
ed
iaggiustar
eo
ripar
arel
’apparecchio
dasoli.
Fare
eseguireq
ualsiasilavor
od
i
riparazione
alpersonale
specializzatocompetente.
•
Tener
el’imballo
fuoridalla
portatadei
bambini,
pericolodi
soffocamento!
•
Smaltirei
mmediatamenteil
materiale
d‘imballaggioattenendosi
alle
prescrizioni
localivigenti.
•
Utilizzarei
lp
rodotto
esclusivamenteper
loscopo
previsto.
•
Protegger
eil
pro
dottoda
sporcizia,
umidità
esurriscaldamento
eu
tilizzarlosolo
inluoghi
asciutti.
•
Nonutilizzar
eil
pro
dottoin
zonein
cuinon
sono
ammessele
apparecchiatur
eelettr
oniche.
•
Nonaprir
eil
pro
dottoe
non
utilizzarlopiù
se
danneggiato.
•
Tener
eq
uestoappar
ecchio,come
tuttele
apparecchiatur
eelettriche,
fuoridalla
portata
deibambini!
Attenzione
–B
atterie
•
Attenersisempr
ea
llacorr
ettapolarità
(scritte
+e
-)delle
batteriee
inserirle
diconseguenza.
Lamancata
osservanzacomporta
laper
ditadi
potenzao
ilr
ischiodi
esplosionedelle
batterie.
•
Utilizzareu
nicamenteaccumulatori
(obatterie)
conformial
tipoindicato.
•
Primadi
inserirel
eb
atterie,pulir
ei
contattie
icontr
ocontatti.
•
Ib
ambinipossono
sostituirel
eb
atteriesolo
sottola
sorveglianzadegli
adulti.
•
Nonutilizzar
eb
atteriedi
tipio
costruttori
diversi,né
mischiareb
atterievecchie
en
uove.
•
Toglier
esempr
ele
batterie
daipr
odottiche
nonvengono
utilizzatiper
unlungo
periodo
(ameno
chenon
venganotenuti
ap
ortatadi
manoper
un‘emergenza).
•
Osservares
emprel
acorr
ettapolarità
(dicitura
+e
-)delle
batteriee
inserirle
diconseguenza.
Lamancata
osservanzacomporta
laper
ditadi
potenzao
ilr
ischiodi
esplosionedelle
batterie.
•
Noncaricar
ele
batterie.
•
Nongettar
ele
batterie
nelfuoco.
•
Conservarel
eb
atterieal
difuori
dellaportata
deibambini.
•
Nonaprir
e,danneggiar
e,ingerir
eo
disper
dere
mainell’ambiente
lebatterie.
Possono
contenerem
etallipesanti
dannosie
tossici.
•
Rimuoveree
smaltir
eimmediatamente
le
batteriescariche.
•
Evitared
iconservar
e,caricar
ee
utilizzar
e
labatteria
atemper
aturee
streme.
econ
pressione
atmosfericamolto
bassa(come
ad
es.ad
altaquota).
Attenzione
–B
atteriea
bottone
•
Noningerir
ela
batteria,
Pericolo
diustioni
a
causadi
materialipericolosi.
•
Questopr
odottocontiene
batteriea
bottone.
Nelcaso
chele
batteriea
bottone
vengano
ingerite,si
possonoveri
ficar
eg
ravi
ustioni
internenell
’arco
diappena
2o
ree
ciò
può
portarea
llamorte.
•
Tener
ele
batterie
nuovee
quelle
usate
lontanodalla
portatadei
bambini.
•
Nelcaso
cheil
vanobatterie
nonsi
chiudesse
benenon
utilizzarep
iùil
prodotto
etenerlo
lontanodalla
portatadei
bambini.
•
Sepensate
chedelle
batteriesiano
state
ingeriteo
che
sitr
ovinoin
unaqualunque
partedel
corporivolgetevi
immediatamente
all’assistenza
medica.
Messain
esercizio
•
Aprirei
lvano
batterie(3)
sulre
tro
del
termometro.
•
Rimuoverel
ap
ellicolapr
otettivadel
supporto
aventosa.
•
Prestar
ea
ttenzione,inser
endole
batterie,che
lapolarità
siacorr
etta(+
versol‘alto,
-verso
ilbasso).
•
Richiuderen
uovamenteil
vanobatterie.
Prestar
e
attenzioneche
ilcoper
chiosia
benchiuso.
•
Iltermometr
osi
attiva
automaticamente.
Esercizio
•
Latemper
aturaa
ttualeviene
visualizzatasul
display(1)
unavolta
attivatoil
termometro.
•
Fissarei
ltermometr
oa
du
nafi
nestrao
ad
un‘altr
asuper
ficie
lisciaper
mezzodella
ventosa(2).
•
Iltermometr
op
uòesser
eu
tilizzatosia
all’interno
cheall’esterno
degliedi
fici.
•
Fare
attenzioneche
laventosa
(2)e
la
super
ficie
diattacco
sianopulite
eliber
ed
ap
olveree
grasso.
•
Pers
taccarei
ltermometr
ob
astasollevar
eil
bordo
dellaventosa
(2).
Nota-
Utilizzo
all’esterno
•
Staccar
ela
ventosa
(2)dal
retro
del
termometro.
•
Fissarel
aventosa
sullato
anteriored
el
termometro.
Latemper
aturav
isualizzataè
così
leggibiledall
’interno.
•
L‘altezza
standard
internazionale
perla
misurazione
dellatemper
aturad
ell‘aria
èp
ari
a1
,23m
(4
ft)
dalsuolo.
Sostituzionedella
batteria
•
Quandole
scrittesul
display(1)
siindeboliscono,
èn
ecessariosostituir
ele
batterie.
•
Sostituirel
eb
atteriecome
descrittoal
punto5.
messain
servizio.
Curae
manutenzione
•
Pulirei
lp
rodotto
unicamentecon
unpanno
che
nonlascia
pelucchie
appena
inumiditoe
non
ricorrere
ad
etergenti
aggressivi.
•F
area
ttenzionea
non
farep
enetrar
ea
cqua
nelpr
odotto.
Esclusionedi
garanzia
HamaGmbH
&C
oKG
nonsi
assumealcuna
responsabilità
peri
danni
derivatidal
montaggio
ol‘utilizzo
scorretto
delpr
odotto,nonché
dalla
mancataosservanza
delleistruzioni
perl‘
usoe/o
delleindicazioni
disicur
ezza.
Datitecnici
Termometr
od
afi
nestra
indoor/outdoor
Alimentazioneelettrica
1,5V
1x
batteriaLR1130
Campodi
misurazione
temperatur
a
-20°C–
+50°C
N
Gebruiksaanwijzing
Bedieningselementenen
weergaven
1.Display
2.Zuignap
3.Batterijvakje
Verklaringvan
waarschuwingssymbolenen
instructies
Waarschuwing
Word
tg
ebruiktvoor
veiligheidsinstructiesof
om
deaandacht
tetr
ekkenop
bijzondereg
evaren
enrisico‘s.
Aanwijzing
Word
tg
ebruiktvoor
extrai
nformatieof
belangrijkeinformatie.
Inhoudvan
deverpakking
•
Indoor/Outdoorra
amthermometer
•
1xLR1130-knoopcel
•
dezebedieningsinstructies
Veiligheidsinstructies
•
Hetpr
oductis
bedoeldvoor
niet-commercieel
privegebruikin
huiselijkekring.
•
Gebruikhet
product
nietbuiten
de
inde
technischegegevens
vermelde
vermogensgrenzen.
•
Gebruikhet
product
nietin
deonmiddellijke
nabijheidvan
eenverwarming
ofander
e
warmtebronnen
enstel
hetniet
blootaan
directe
zonnestralen.
•
Laathet
product
nietvallen
enstel
hetniet
bloot
aanzwar
eschokken
ofstoten.
•
Vera
nderniets
aanhet
toestel.Daar
doorvervalt
elkeaanspr
aakop
garantie.
•
Probeer
niethet
product
zelfte
onderhouden
ofte
repar
eren.
Laatonderhouds-
en
repar
atiewerkzaamhedendoor
vakpersoneel
uitvoeren.
•
Hetverpakkingsmateriaal
magabsoluut
nietin
handenvan
kinderen
komen;verstikkingsgevaar
.
•
Hetverpakkingsmateriaal
direct
en
overeenkomstig
delokaal
geldende
afvoervoorschriftenafvoer
en.
•
Gebruikhet
product
uitsluitendvoor
hetdoel
waarvoorhet
gemaaktis.
•
Beschermhet
product
tegenvuil,
vochten
oververhittingen
gebruikhet
alleenin
droge
omgevingen.
•
Gebruikhet
product
nietbinnen
omgevingen,
waarinelektr
onischeappar
atuurniet
is
toegestaan.
•
Openhet
product
nieten
gebruikhet
nietmeer
alshet
beschadigdis.
•
Elektrischeappar
atendienen
buitenhet
bereik
vankinder
engehouden
tewor
den!
Waarschuwing
–b
atterijen
•
Letabsoluut
opde
correcte
polariteit
(op
en
-)v
ande
batterijenen
plaats
dezedienover
eenkomstigin
hetbatterijvakje.
Indiende
batterijenverkeer
dw
orden
geplaatstkunnen
dezegaan
lekkenof
zelfs
exploderen.
•
Gebruikuitsluitend
accu’s(
of
batterijen),welke
methet
vermeldetype
overeenstemmen.
•
Reinigvóór
hetplaatsen
vande
batterijen
debatterijcontacten
ende
contactenin
hetpr
oduct.
•
Laatkinder
ennooit
zondertoezicht
batterijen
vervangen.
•
Gebruikgeen
oudeen
nieuwebatterijen
tegelijkertijdalsmede
geenbatterijen
vaneen
verschillendesoort
offabrikaat.
•
Verwijder
batterijenuit
producten
welke
gedurende
langeret
ijdniet
worden
gebruikt.
(behoudensindien
dezevoor
eennoodgeval
stand-bymoeten
blijven)
•
Debatterijen
nietkortsluiten.
•
Debatterij
nietopladen.
•
Debatterijen
nietin
vuurwerpen.
•
Batterijenbuiten
hetber
eikvan
kinderen
opbergen.
•
Batterijennooit
openen,beschadigen,
inslikkenof
inhet
milieuter
echtlaten
komen.
Zijkunnen
giftigeen
zwarem
etalenbevatten
dieschadelijk
zijnvoor
hetmilieu.
•
Legebatterijen
direct
uithet
product
verwijderen
enafvoer
en.
•
Vermijd
opslag,opladen
engebruik
bij
extreme
temperatur
enen
extreem
lage
luchtdruk(bijv
.o
pg
rote
hoogte).
Waarschuwing
–k
noopcellen
•
Batterijniet
innemen,gevaar
voor
brandwonden
doorgevaarlijke
stoffen.
•
Ditpr
oductbevat
knoopcellen.Indien
de
knoopcelwor
dtingeslikt,
dankunnen
er
binnenslechts
2u
urernstige
inwendige
brandwonden
ontstaanen
totde
doodleiden.
•
Houdnieuwe
engebruikte
batterijenbuiten
bereik
vankinder
en.
•
Indienhet
batterijvakjeniet
veiligsluit,
het
product
nietmeer
gebruikenen
buitenber
eik
vankinder
enhouden.
•
Indienu
vermoedt
dater
batterijenzijn
ingesliktof
zichin
eniglichaamsdeel
bevinden,moet
uo
nmiddellijkmedische
hulpzoeken.
Inbedrij
fstellin
g
•
Openhet
batterijvakje(3)
datzich
aande
achterzijdevan
dethermometer
bevindt.
•
Verwijder
debeschermfolie
vande
knoopcel.
•
Letbij
hetplaatsen
vande
batterijop
dejuiste
pola
naarboven,
-n
aarbeneden).
•
Sluithet
batterijvakjeweer
.Let
erop
datde
vergr
endelingvan
hetdeksel
correct
vastklikt.
•
Dethermometer
wordt
automatischgeactiveer
d.
Gebruiken
werking
•
Deactuele
temperatuur
wordt
nahet
activeren
vande
thermometerop
dedisplay
(1)getoond.
•
Bevestigde
thermometermet
behulpvan
de
zuignap(2)
opeen
ruitof
eenander
glad
oppervlak.
•
Dethermometer
kanzowel
binnenals
buiten
worden
aangebracht.
•
Leter
opdat
dezuignap
(2)en
deonder
grond
schoonen
vrijvan
stofen
vetzijn.
•
Indienu
det
hermometerwilt
verwijderen,
lichtu
gewoonde
rand
vande
zuignap(2)
op.
Aanwijzing-
Buiten
aanbrengen
•
Verwijder
dezuignap
(2)van
deachterzijde
vande
thermometer.
•
Bevestigde
zuignapop
devoorzijde
vande
thermometer.D
ew
eergegeven
temperatuur
kandaar
doorbinnen
worden
afgelezen.
•
Deinternationale
standaardhoogte
voorhet
metenvan
deluchttemper
atuurbedr
aagt1,23
m(4
ft)
bovenhet
maaiveld.
Batterijenvervangen
•
Zodrad
ew
eergave
inde
display(1)
zwakker
wordt,
moetende
batterijenwor
denvervangen.
•
Vervang
debatterij
–zoals
in5.
Inbedrijfstelling
isbeschr
even.
Onderhouden
verzorging
•R
einigdit
product
uitsluitendmet
eenpluisvrije,
lichtvochtige
doeken
maakgeen
gebruikvan
agressieve
reinigingsmiddelen.
•
Leter
opdat
ergeen
waterin
hetpr
oduct
binnendringt.
Uitsluitingvan
garantieen
aansprakelijkheid
HamaGmbH
&C
oKG
aanvaardt
geenenkele
aansprakelijkheid
ofgar
antieclaimsvoor
schadeof
gevolgschade,welke
doorondeskundige
installatie,
montageen
ondeskundiggebruik
vanhet
product
ontstaanof
hetre
sultaatzijn
vanhet
nietin
achtnemen
vande
bedieningsinstructiesen/of
veiligheidsinstructies.
Technischespecificaties
Indoor/Outdoor-raamther
-
mometer
Spanningsvoorziening
1,5V,
1x
LR1130-batterij
Meetbereik,
temperatuur
-20°Ctot
+50°C
J
Οδηγίεςχρή
σης
Στοιχείαχειρισμού
καιενδείξεις
1.Οθόνη
2.Βάση
μεβεντ
ούζα
3.Θήκη
μπαταριών
Επεξήγησησυμβόλων
προειδοποίησηςκαι
υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείτ
αιγια
τησήμανση
υποδείξεων
ασφαλείαςή
για
ναεπιστή
σειτην
προσοχ
ήσ
ε
ιδιαίτερους
κινδύνους
.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείτ
αιγια
τησήμανση
επιπλέον
πληροφοριώνή
σημαντικ
ώνυποδείξεων
.
Περιεχόμενασυσκευασίας
•
Θερμόμετροπαραθύρου
εσωτερικού
/εξωτερικ
ού
χώρου
•
1xΜπατ
αρία-κο
υμπίLR1130
•
Αυτό
τοεγχ
ειρίδιο
χρήσης
Υποδείξειςασφαλείας
•
Τοπροϊόν
προορίζεται
γιασκ
οπούςοικιακής
χρήσης
.
•
Μηνχρη
σιμοποιείτετη
συσκευήεκτ
όςτων
ορίωναπόδοσης
πουπεριγράφοντ
αιστ
ατεχνικ
ά
χαρακτηριστικ
ά.
•
Μηνχρη
σιμοποιείτετο
προϊόνκο
ντά
σε
καλο
ριφέρ,άλλες
πηγέςθερμότητ
αςή
σεσ
ημεία
όπουδέχ
εται
άμεσηηλιακή
ακτινοβο
λία.
•
Τοπροϊόν
δενεπιτρέπετ
αινα
πέφτεικά
τω,ούτε
καιν
αδ
έχεται
δυνατ
άχτυπήματ
α.
•
Μηνκά
νετεμετ
ατροπέςστη
συσκευή.Κα
τ‘αυτ
όν
τοντ
ρόποπαύει
ναισχύει
ηεγγύη
ση.
•
Μηνεπιχ
ειρήσετε
νασυντηρή
σετεή
να
επισκευάσετετη
συσκευήεσείς
οιίδ
ιοι.Οι
εργασίεςσυντήρη
σηςπρέπει
ναγίν
ονται
από
εξειδικευμέν
αά
τομα
.
•
Ταπαιδιά
δενεπιτρέπεται
ναέρχονται
σεεπαφή
μετο
υλικότης
συσκευασίας,υπάρχει
κίνδυνος
ασφυξίας.
•
Απορρίψτεκα
τευθείαντο
υλικό
συσκευασίας
σύμφωνα
μετ
ουςισ
χύοντες
τοπικ
ούς
κανο
νισμούςαπόρριψης
.
•
Τοπροϊόν
πρέπεινα
χρησιμοποιείτ
αι
αποκλειστικά
για
τοσκ
οπόπου
προβλέπεται.
•
Πρέπεινα
προστατεύετε
τοπροϊόν
από
βρομιά,υγρασία
καιυ
περθέρμανσηκα
ινα
το
χρησιμοποιείτε
μόνο
σεσ
τεγνά
περιβάλλ
οντα.
•
Μηνχρη
σιμοποιείτετο
προϊόνσε
περιοχέ
ςό
που
δενεπιτρέποντ
αιηλεκτρονικές
συσκευές.
•
Μηναν
οίγετετο
προϊόνκα
ιμ
ηντο
χρησιμοποιείτε
ανχα
λάσει
.
•
Μηναφήνετε
ταπαιδ
ιάνα
αγγίζουν
αυτήή
οποιαδήποτεάλλη
ηλεκτρικήσυσκευή
.
Προειδοποίηση
–Μπατ
αρίες
•
Προσέξτεοπωσδήποτε
τησωστή
πολικ
ότητα
(επιγραφή
+κα
ι-)
τωνμπατ
αριώνκα
ι
τοποθετή
στετις
ανάλ
ογα.Η
μη
τήρη
σημπορεί
ναοδηγή
σεισε
διαρροή
τουυ
γρούή
σεέ
κρηξη
τωνμπατ
αριών.
•
Χρησιμοποιείτε
αποκλειστικάα
πλές
ήεπαν
αφορτιζόμενες
μπαταρίες
του
προβλεπόμενου
τύπου.
•
Πριντην
τοποθέτη
σητων
μπαταριών
καθαρίστε
τιςεπαφές
τωνμπατ
αριώνκα
ιτις
επαφέςτο
υ
προϊόντος
.
•
Ταπαιδ
ιάδεν
επιτρέπεται
νααλλ
άζουν
μπαταρίες
χωρίς
επίβλεψη.
•
Μηνμπερδεύετε
παλιέςκα
ικαιν
ούριες
μπαταρίες
,κα
θώςκα
ιμπατ
αρίεςδι
αφορετικού
τύπουκα
ικατ
ασκευαστή.
•
Αφαιρέστε
τιςμπατ
αρίεςαπό
προϊόντα
πουδεν
έχουν
χρησιμοποιηθεί
γιαμεγάλ
ο
χρονικόδ
ιάστημα(εκτ
όςαν
θέλετενα
τα
χρησιμοποιή
σετεσε
περιπτώσειςέκτ
ακτης
ανάγκης
)
•
Μηνβρα
χυκυκλώνετετις
μπαταρίες
.
•
Μηνφορτίζ
ετετις
απλέςμπατ
αρίες.
•
Μηνπετ
άτετις
μπαταρίες
στηνφωτιά
.
•
Φυλάτε
τιςμπατ
αρίεςμακριά
απόπαιδ
ιά.
•
Οιμπατ
αρίεςδεν
πρέπεινα
ανοίγοντ
αι,
νακα
ταστρέφοντ
αι,να
κατα
πίνοντ
αιή
να
κατα
λήγουνστ
οπ
εριβάλλον
.Μπορεί
να
περιέχουν
δηλητηριώδηκα
ιβ
λαβερά
γιατο
περιβάλλον
βαρέαμέτ
αλλα.
•
Αφαιρέστε
καια
πορρ
ίψτετ
ιςχρ
ησιμοποιημένες
μπαταρίες
αμέσωςαπό
τοπροϊόν
.
•
Μηναποθηκεύετε
,φορτίζ
ετεκα
ιμην
χρησιμοποιείτε
τημον
άδασε
ακραίες
θερμοκρασίεςκα
ιυπερβο
λικάχ
αμηλή
ατμοσφαιρικήπίεση
(όπως
π.χ.
σεμεγάλ
αύψη
).
Προειδοποίηση
–Μπατ
αρίες-
κουμπιά
•
Μηνκα
ταπίνετε
τηνμπατ
αρία,υπάρ
χει
κίνδ
υνος
εγκαύματ
οςεξαιτίας
τωνεπικίνδυνων
ουσιών.
•
Αυτό
τοπροϊόν
περιέχει
μπαταρίες
-κο
υμπιά.
Σεπερίπτωση
κατά
ποσηςτης
μπαταρίας
-
κουμπιού
,ενδέχ
εται
ναπροκληθούν
σοβαρά
εσωτερικά
εγκ
αύματα
σεμ
όλις
2ώρες
καιν
α
οδηγήσο
υνσε
θάνατ
ο.
•
Φυλάσσετε
τιςκα
ινούργιες
καιτ
ις
χρησ
ιμοποιημένεςμπατ
αρίεςμακριά
από
παιδιά.
•
Ανη
θήκη
μπαταριών
δενείν
αιδυν
ατόν
κλείσεικα
λά,μην
χρησιμοποιείτε
τοπροϊόν
καιφ
υλάξτε
τομακριά
απόπαιδ
ιά.
•
Ανπιστεύετε
ότιέχ
ετεκα
ταπιεί
τιςμπατ
αρίες
ήό
τιβρίσκ
ονται
σεοποιοδήποτε
σημείο
του
σώμ
ατο
ςσ
ας,ζη
τήστε
αμέσωςιατρική
βοήθεια.
Έναρξη
χρήσης
•
Ανοίξ
τετη
θήκημ
πατα
ριών
(3)στη
νπ
ίσω
πλευ
ρά
τουθ
ερμο
μέτρο
υ.
•
Αφαιρέ
στετην
προστατε
υτικήμε
μβράνη
απότ
ην
μπατα
ρία-κο
υμπί.
•
Κατά
τηντο
ποθέτη
σητη
ςμπατ
αρίαςλ
άβετε
υπόψη
τησω
στήπο
λικό
τητα
(+προς
ταπάνω
,-
προς
τακά
τω).
•
Κλείστ
επ
άλιτη
θήκη
μπατα
ριών
.Προσέ
ξτεώσ
τεη
ασφάλι
σηνα
κουμ
πώσει
σταθερ
ά.
•
Τοθερμόμ
ετροθα
ενεργοπ
οιηθ
είαυτ
όματ
α.
Λειτουργία
•
Μετάτ
ηνενεργο
ποίηση
τουθ
ερμομ
έτρου
εμφανίζετ
αιη
τρέχ
ουσαθ
ερμοκ
ρασία
στην
οθόνη
(1).
•
Στερεώ
στετ
οθερμό
μετροχ
ρησιμ
οποιώ
ντας
τηβά
ση
μεβεν
τούζ
α(2
)στ
οτζά
μιεν
όςπαρ
αθύρο
υή
σεμι
α
άλληλεί
αεπιφ
άνεια
.
•
Τοθερμό
μετρο
μπορείν
ατοποθε
τηθείτόσ
οσε
εσωτερι
κούς
χώρου
ςόσο
καιε
κτός
κτηρίων
.
•
Φροντ
ίστε
ώστε
ηβάση
μεβε
ντού
ζα(2
)κα
ιη
επιφάν
ειατο
ποθέτη
σηςν
αείν
αικα
θαρές
καιν
αμην
έχουν
σκόνη
καιλ
ιπαρότη
τα.
•
Ανθέλ
ετενα
αφαιρ
έσετετ
οθερμό
μετρο
,απλ
ώς
ανασηκ
ώστετο
άκρο
τηςβάσ
ηςμε
βεντούζ
α(2
).
G
Operating
instruction
Controlsand
displays
1.Display
2.Suction
cup
3.Battery
compartment
Explanationof
WarningSymbols
andNotes
Warning
Thissymbol
isused
toindicate
safetyinstructions
or
todr
awyour
attentionto
specific
hazar
dsand
risks.
Note
Thissymbol
isused
toindicate
additional
informationor
importantnotes.
PackageContents
•
Indoor/outdoorwindow
thermometer
•
1x
LR1130button
cellbattery
•
Theseoper
atinginstructions
SafetyNotes
•
Thepr
oductis
intendedfor
private,non-
commercial
useonly
.
•
Donot
operate
thepr
oductoutside
thepower
limitsgiven
inthe
specifications.
•
Donot
usethe
product
inthe
immediatevicinity
of
heatersor
otherheat
sources
orin
direct
sunlight.
•
Donot
drop
thepr
oductand
donot
exposeit
to
anymajor
shocks.
•
Donot
modifythe
product
inany
way.D
oingso
voidsthe
warranty
.
•
Donot
attemptto
serviceor
repair
thepr
oduct
yourself.L
eaveany
andall
servicework
to
qualified
experts.
•
Keep
thepackaging
materialout
ofthe
reach
of
children
dueto
therisk
ofsuffocation.
•
Disposeof
packagingmaterial
immediately
according
tolocally
applicablere
gulations.
•
Usethe
product
forits
intendedpurpose
only.
•
Protect
thepr
oductfr
omdirt,
moisture
andoverheating,
andonly
useit
ina
dry
environment.
•
Donot
usethe
product
inar
easwher
ethe
useof
electronic
devicesis
notpermitted.
•
Donot
openthe
deviceor
continueto
operate
it
ifit
becomesdamaged.
•
Keep
thispr
oduct,as
allelectrical
products,
out
ofthe
reach
ofchildr
en!
Warning
–B
atteries
•
Wheninserting
batteries,note
thecorr
ect
po
and-
markings)
andinsert
the
batteriesaccor
dingly.F
ailure
todo
socould
result
inthe
batteriesleaking
orexploding.
•
Onlyuse
batteries(or
rechar
geablebatteries)
thatmatch
thespeci
fied
type.
•
Beforey
ouinsert
thebatteries,
cleanthe
batterycontacts
andthe
polarcontacts.
•
Donot
allowchildr
ento
changebatteries
withoutsupervision.
•
Donot
mixold
andnew
batteriesor
batteries
ofa
differ
enttype
ormake.
•
Removethe
batteriesfr
ompr
oductsthat
are
notbeing
usedfor
anextended
period(unless
thesear
eb
eingkept
ready
foran
emergency).
•
Donot
short-circuit
batteries.
•
Donot
charge
batteries.
WindowThermometer
Fensterthermometer
0018
6396
0018
6397
0017
6934
0017
6935
3
LR1130
1
2
CZ
P
RO
H
FIN
BG
PL
S
SK
Instrukcjaobs
ługi
Használatiútmutató
Návodk
použití
Návodna
použitie
Manualde
instruções
Manualde
utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Рабо
тнаинструкция
E
F
D
GB
I
NL
GR
RUS
Operating
Instructions
Bedienungsanleitung
Moded‘emploi
Instruccionesde
uso
Руково
дствопо
эксп
луата
ции
Istruzioniper
l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίεςχρή
σης
00186396_97_00176934_35/11.19
All listed brands aretrademarks of the corresponding companies.
Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.
Our general terms of delivery and payment areapplied.
www.hama.com/nep
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
Содержание 00186396
Страница 2: ...3 LR1130 1 2 ...