Hama 00186342 Скачать руководство пользователя страница 9

9

C

Návod k použití

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Upozornění

Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, která poukazují na určitá

rizika a nebezpečí.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.

2. Obsah balení

1 Nástěnné hodiny s analogovým časem, ukazatelem teploty a vlhkoměrem

1 baterie AA/Mignon

tento návod k použití

3. Bezpečnostní pokyny

Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti.

Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.

Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdrojů tepla, ani nevystavujte působení přímého

slunečního záření.

Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s

vodou. Používejte pouze v suchých prostorách.

Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických zařízení zakázáno.

Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy.

Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.

Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko udušení.

Obalový materiál zlikvidujte podle platných předpisů o likvidaci.

Upozornění – Baterie

Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). Při nesprávné polaritě

hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.

Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu.

Před vložením baterií vyčistěte všechny kontakty.

Výměnu baterií dětmi vykonávejte pouze pod dohledem dospělé osoby.

Pro napájení tohoto výrobku nekombinujte staré a nové baterie, ani různé typy a

značky baterií

Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude delší dobu používat. (Výjimku tvoří

přístroje určené pro nouzové případy)

Baterie nepřemosťujte.

Baterie nenabíjejte.

Baterie nevhazujte do ohně.

Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.

Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte a nevyhazujte do přírody. Mohou

obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí.

Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů.

Vyhněte se skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách.

4. Spuštění
4.1. Vložení baterie

V případě potřeby odstraňte bezpečnostní folii a taktéž přerušovač kontaktu a

vložte baterii dle správné polarity. Hodiny jsou připraveny k provozu.

4.2. Výměna baterie

V případě potřeby vyjměte použitou baterii a zlikvidujte ji dle platných předpisů. Vložte

novou baterii (AA Mignon).

Baterii vložte podle symbolů uvedených v přihrádce na baterii (s a -).

5. Montáž

Hodiny můžete zavěsit na stěnu pomocí otvoru na zadní straně hodin.

Upozornění – montáž

Předtím, než hodiny zavěsíte, zkontrolujte, zda je zvolená stěna vhodná pro

zavěšení dané hmotnosti. Ujistěte se, že místem instalace nevedou žádné

elektrické dráty, vodovodní ani plynové potrubí nebo jiné sítě.

Vhodný montážní materiál zakupte v specializovaném obchodě.

6. Provoz

Po správném vložení baterie/baterií budou hodiny automaticky uvedeny do provozu.

Pomocí nastavovacího kolečka na zadní straně nastavte správný čas.

7. Údržba a čištění

Zařízení čistěte jemným navlhčeným hadříkem, který nepouští žmolky. Při čištění

nepoužívejte agresivní čistící prostředky.

8. Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody

vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo

nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.

9. Servis a podpora

Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama.

Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)

Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com

10. Technické údaje

nástěnné hodiny

Napájení:

1,5 V

1 x baterie typu AA (tužková)

11. Pokyny k likvidaci

Ochrana životního prostředí:

Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující:

Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do

domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení

a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren.

Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod

k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování

přispíváte k ochraně životního prostředí.

Q

Návod na použitie

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na

určité riziká a nebezpečenstvá.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

1 Nástenné hodiny s analógovým ukazovateľom času, teploty a vlhkomera

1 batéria AA/Mignon

tento návod na použitie

3. Bezpečnostné upozornenia

Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.

Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.

Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho

slnečného žiarenia.

Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom

prostredí.

Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.

Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi.

Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.

Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.

Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.

Upozornenie – Batérie

Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite

hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie.

Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu.

Pred vložením batérií vyčistite všetky kontakty.

Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby.

Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, ani rôzne typy a

značky batérií.

Ak sa výrobok nebude dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. (Výnimkou sú

prístroje určené pre núdzové prípady).

Batérie neskratujte.

Batérie nenabíjajte.

Batérie nevhadzujte do ohňa.

Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.

Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu

do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy, škodlivé pre životné

prostredie.

Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov.

Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách.

4. Spustenie
4.1. Vloženie batérie

V prípade potreby odstráňte bezpečnostnú fóliu a taktiež prerušovač kontaktu a

vložte batériu podľa polarity. Hodiny sú pripravené na prevádzku.

4.2. Výmena batérie

V prípade potreby vyberte použitú batériu a zlikvidujte ju. Vložte novú batériu (typ AA

Mignon).

Batériu vložte podľa symbolov uvedených v priečinku na batériu (+ a -).

Содержание 00186342

Страница 1: ...nleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksa...

Страница 2: ...from failure to observe the operating instructions and or safety notes 9 Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product Hotline 49 9091 502 11...

Страница 3: ...surchauffe et utilisez le uniquement dans des locaux secs N utilisez pas le produit dans les zones o l utilisation d appareils lectroniques est interdite Prot gez le produit des secousses violentes e...

Страница 4: ...pilas No arroje las pilas al fuego Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os Nunca abra deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni las deseche en el medioambiente Pueden contener metales...

Страница 5: ...zzare batterie di tipi o costruttori diversi n mischiare batterie vecchie e nuove Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo periodo a meno che non vengano tenuti...

Страница 6: ...of fabrikaat Verwijder batterijen uit producten welke gedurende langere tijd niet worden gebruikt behoudens indien deze voor een noodgeval stand by moeten blijven De batterijen niet kortsluiten De ba...

Страница 7: ...silnymi wstrz sami Nie modyfikowa urz dzenia Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze z tytu u gwarancji Materia y opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci istnieje niebezpiecze stwo uduszenia M...

Страница 8: ...elyileg rv nyes rtalmatlan t si el r sok szerint Figyelmeztet s Elemek Felt tlen l gyeljen az elemek megfelel polarit s ra s felirat s ennek megfelel en tegye be ket Ennek figyelmen k v l hagy sa eset...

Страница 9: ...neodbornou instalac mont nebo neodborn m pou it m v robku nebo nedodr ov n m n vodu k pou it a nebo bezpe nostn ch pokyn 9 Servis a podpora M te ot zky k produktu Obra te na na poradensk odd len Hama...

Страница 10: ...mento N o deixe crian as substituir as pilhas sem vigil ncia Aviso Pilhas N o utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes nem misture pilhas novas e usadas Remova as pilhas do produto se este n...

Страница 11: ...t produs numai cu o c rp f r scame pu in umed i nu folosi i detergen i agresivi Ave i grij s nu intre ap n produs 8 Excludere de garan ie Hama GmbH Co KG nu i asum nici o r spundere sau garan ie pentr...

Страница 12: ...kkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta niist aiheutuu tukehtumisvaara H vit pakkausmateriaalit heti paikallisten j tehuoltom r ysten mukaisesti Varoitus Paristot Varmista ehdottomasti ett paristoj...

Страница 13: ...13 B 1 2 1 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 49 9091 502 115 www hama com 10 1 5 V 1 x AA 11 2012 19 EU 2006 66 E...

Страница 14: ...listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 M...

Отзывы: