background image

4

3. Safety instructions

• The product is intended for private, non-

commercial use only .

• Use the product only for the intended purpose .

• Children should be supervised to ensure that they

do not play with the product .

• Do not use the product in areas in which

electronic products are not permitted .

Do not attempt to service or repair the product

yourself . Leave any and all service work to

qualified experts .

Do not open the device or continue to operate it if

it becomes damaged .

• Do not bend or crush the cable .

Do not drop the product and do not expose it to

any major shocks .

Dispose of packaging material immediately

in accordance with the locally applicable

regulations .

• Do not modify the product in any way . Doing so

voids the warranty .

Protect the product from dirt, moisture and

overheating and use it in dry environments only .

• Do not use the product in the immediate vicinity

of heaters, other heat sources or in direct sunlight .

• Only use the article under moderate climatic

conditions .

• As with all electrical products, this device should

be kept out of the reach of children .

• Do not operate the product outside the power

limits specified in the technical data .

• Do not use the product in a damp environment

and avoid splashing water

While driving a car or using sports equipment, do

not allow yourself to be distracted by your product

and keep an eye on the traffic situation and your

surroundings .

The battery is permanently installed and cannot

be removed; dispose of the product as a whole in

accordance with the statutory regulations .

Do not incinerate the battery or the product .

Do not tamper with or damage/heat/disassemble

the batteries/rechargeable batteries .

Do not use the product during the charging

process!

Warning – rechargeable battery

Only use suitable charging devices or USB

connections to charge the product .

Do not use defective chargers or USB ports

and do not attempt to repair them .

Do not overcharge the product or allow the

battery to completely discharge .

Avoid storing, charging and using in

extreme temperatures and at extremely

low atmospheric pressures (such as at high

altitudes) .

Charge regularly (at least quarterly) during

periods of prolonged storage .

Warning - magnets

This product generates magnetic fields .

Persons with a cardiac pacemaker should

consult a doctor before using this product,

as the pacemaker's proper function could be

affected .

Do not store bank or similar cards with

magnetic strips near the charging box or

earphones . The data on the cards could be

damaged or completely deleted .

Warning - high volume

High sound pressure!

There is a risk of hearing damage .

To prevent any loss of hearing, avoid listening

at loud volumes for prolonged periods .

Always keep the volume at a sensible level .

Loud volumes, even over short periods, can

cause hearing loss .

Using this product limits your perception

of ambient noise . You should

therefore not drive

or operate machinery

while using them .

Содержание 00184084

Страница 1: ...tung F Mode d emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция J Οδηγίες χρήσης T Kullanma kılavuzu L Käyttöohje ...

Страница 2: ... 47 I Istruzioni per l uso 58 P Instrukcja obsługi 69 H Használati útmutató 80 M Manual de utilizare 91 C Návod k použití 102 Q Návod na použitie 113 O Manual de instruções 124 S Bruksanvisning 135 R Руководство по эксплуатации 146 B Работна инструкция 157 J Οδηγίες χρήσης 168 T Kullanma kılavuzu 179 L Käyttöohje 190 ...

Страница 3: ...plays 1 button 2 button 3 Microphone 4 Multi function button MFB 5 Status LED 6 Audio input 3 5 mm 7 Micro USB connection 1 2 3 4 5 6 7 1 Explanation of warning symbols and notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks Note This symbol is used to indicate additional information or important notes 2 Package contents 1x Free...

Страница 4: ...raffic situation and your surroundings The battery is permanently installed and cannot be removed dispose of the product as a whole in accordance with the statutory regulations Do not incinerate the battery or the product Do not tamper with or damage heat disassemble the batteries rechargeable batteries Do not use the product during the charging process Warning rechargeable battery Only use suitab...

Страница 5: ...the MFB button 4 for around 3 seconds until a signal tone is heard and the LED 5 flashes red and then goes out Note Automatic switch off of the headphones The headphones are equipped with an automatic switch off mechanism If there is no connection to your device within 3 minutes they switch off automatically ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 6: ...To do this consult the operating instructions for the USB charger you are using Charging process for the headphones The LED 5 lights up solid red during the charging process Once the charging process is complete the LED 5 goes out It can take up to 3 hours for the battery to be fully charged Battery capacity When the headphone battery capacity is low the LED 5 flashes red and a signal tone is hear...

Страница 7: ...e device should not be more than 1 metre apart The shorter the distance the better Switch the headphones on using the MFB key 4 Check the status of the status LED 5 and the signal tone If the LED 5 is flashing alternately and a signal tone is heard Headphones searching for a Bluetooth connection If the LED 5 is flashing and a signal tone is heard The headphones are already paired with a Bluetooth ...

Страница 8: ... Lit and wait until the headphones are shown as connected in your device s Bluetooth settings Note Bluetooth password Some devices require a password in order to connect to another Bluetooth device If your device requests a password to connect to the headphones enter 0000 Disconnecting the Bluetooth connection Disconnect the headphones via your device s Bluetooth settings 2 3 Password Bluetooth Ha...

Страница 9: ...le devices running Android 5 0 or higher with Google Play Services 1 5 GB of free memory and a minimum screen resolution of 720P The Google Assistant App must be available on your device and be set as the default voice assistant 7 2 Hands free function It is possible to use the earphones like a hands free facility for your mobile phone Make a call Dial the number directly via your device to make a...

Страница 10: ...tton 1 once to skip to the next track Previous track Press the button 2 once to skip to the previous track 7 5 Volume control Increase volume Press and hold the button 1 for 2 seconds to increase the volume Once the maximum volume is reached the announcement beep beep is heard Reduce volume Press and hold the button 2 for 2 seconds to reduce the volume Once the minimum volume is reached you will h...

Страница 11: ...nection via Bluetooth you can also connect these headphones using an AUX cable To do this plug one end into the device and the other end into the audio input 6 When the audio cable is inserted the Bluetooth connection is automatically disconnected The headphones now function like cabled headphones AUX ...

Страница 12: ...8kHz Sensitivity Headphones microphone 98dB 42dB Range Max 10m Bluetooth technology v5 0 Profiles HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Transmission frequency 2 4 2 48GHz Rechargeable battery Li Po 3 7V Battery capacity 180 mAh Power consumption Max 150mA Charging voltage max 5V USB Total weight 120g Standby music talk time max 185d 8h 8h ...

Страница 13: ...usehold waste Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries to the designated public collection points or to the point of sale at the end of their service lives Detailed information on this topic is defined in the national laws of the respective country This presence of the above symbol on the product operating instructions or package indicates that ...

Страница 14: ...n den neuen Eigentümer weiter Bedienelemente und Anzeigen 1 Taste 2 Taste 3 Mikrofon 4 Multifunktionstaste MFB 5 Status LED 6 Audio Eingang 3 5mm 7 Micro USB Anschluss 1 2 3 4 5 6 7 1 Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken Hinweis Wird verwendet um zusätzlich Informat...

Страница 15: ...er Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Werfen Sie den Akku bzw das Produkt nicht ins Feuer Verändern und oder deformieren erhitzen zerlegen Sie Akkus Batterien nicht Verwenden Sie das Produkt nicht während ...

Страница 16: ...e MFB Taste 4 für ca 3 Sekunden bis Signalton ertönt sowie die LED 5 rot blinkt und anschließend erlischt Hinweis Automatisches Ausschalten des Kopfhörers Der Kopfhörer ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet Erfolgt innerhalb von 3 Minuten keine Verbindung zu Ihrem Endgerät schaltet dieser automatisch ab ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 17: ...en USB Ladegerät an Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts Ladevorgang Kopfhörer Die LED 5 leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die LED 5 Es kann bis zu 3 Stunden dauern bis der Akku vollständig aufgeladen ist Akkukapazität Bei niedrigem Akkustand des Kopfhörers blinkt die LED 5 rot und es erfolgt ein Signalton...

Страница 18: ...das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein Je geringer der Abstand desto besser Schalten Sie den Kopfhörer mit der MFB Taste 4 ein Prüfen Sie den Status der Status LED 5 und Signalton Wenn die LED 5 abwechselnd blinkt und Signalton Der Kopfhörer sucht nach einer Bluetooth Verbindung Wenn die LED 5 blinkt und Signalton Der Kopfhörer ist bereits mit einem Bluetooth Endge...

Страница 19: ...hörer als verbunden in den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird Hinweis Bluetooth Passwort Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth Gerät ein Passwort Geben Sie für die Verbindung mit dem Kopfhörer das Passwort 0000 ein wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerät aufgefordert werden Bluetooth Verbindung trennen Trennen Sie den Kopfhör...

Страница 20: ... Speicher und einer Mindestbildschirmauflösung von 720P Die Google Assistant App muss auf Ihrem Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestellt sein 7 2 Freisprechfunktion Es besteht die Möglichkeit die Kopfhörer wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon zu verwenden Anruf tätigen Wählen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät um einen Anruf zu tätigen Anruf annehmen ...

Страница 21: ...einmal um zum nächsten Titel zu springen Vorheriger Titel Drücken Sie die Taste 2 einmal um zum vorherigen Titel zu springen 7 5 Lautstärkeregelung Lautstärke erhöhen Drücken und halten Sie die Taste 1 für 2 Sekunden um die Lautstärke zu erhöhen Bei Erreichen der maximalen Lautstärke erfolgt die Ansage beep beep Lautstärke reduzieren Drücken und halten Sie die Taste 2 für 2 Sekunden um die Lautstä...

Страница 22: ...oth können Sie diesen Kopfhörer auch mit Hilfe eines AUX Kabels verbinden Stecken Sie hierzu ein Ende in das Endgerät und das andere Ende in den Audio Eingang 6 Beim Einstecken des Audiokabels wird die Bluetooth Verbindung automatisch beendet Der Kopfhörer funktioniert jetzt wie ein kabelgebundener Kopfhörer AUX ...

Страница 23: ...kHz 50Hz 8kHz Empfindlichkeit Kopfhörer Mikrofon 98dB 42dB Reichweite Max 10m Bluetooth Technologie v5 0 Profile HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Sendefrequenz 2 4 2 48GHz Akku Li Po 3 7V Akkukapazität 180mAh Stromaufnahme max 150mA Ladespannung max 5V USB Gewicht gesamt 120g Standby Musik Gesprächszeit max 185d 8h 8h ...

Страница 24: ...ürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese...

Страница 25: ...rophone 4 Touche multifonctions MFB 5 LED d état 6 Entrée audio 3 5mm 7 Port micro USB 1 2 3 4 5 6 7 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des rema...

Страница 26: ...rculation et à votre environnement La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retirée éliminer l ensemble du produit conformément aux dispositions légales Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu Ne modifiez pas et ou ne déformez chauffez démontez pas les batteries piles N utilisez pas le produit pendant le processus de charge Avertissement Batterie Utilisez exclusive...

Страница 27: ...casque appuyez sur la touche MFB 4 pendant environ 3 secondes jusqu à ce que le signal retentisse et que la LED 5 clignote en rouge puis s éteigne Remarque Arrêt automatique du casque Le casque est doté d un système d arrêt automatique Il se désactive ainsi automatiquement en l absence de connexion à votre appareil pendant 3 minutes ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 28: ...rtez vous au mode d emploi du chargeur USB que vous utilisez Processus de charge du casque La LED 5 s allume de façon fixe en rouge pendant le processus de charge Une fois le processus de charge terminé la LED 5 s éteint La recharge complète de la batterie peut prendre jusqu à 3 heures Capacité de la batterie En cas d autonomie faible de la batterie la LED 5 clignote en rouge et un signal retentit...

Страница 29: ...t pas se trouver à plus de 1 mètre l un de l autre Plus la distance est réduite mieux c est Mettez le casque en marche avec la touche MFB 4 Vérifiez le statut de la LED d état 5 et le signal Lorsque la LED 5 clignote par intermittence et que le signal suivant retentit le casque recherche une connexion Bluetooth Lorsque la LED 5 clignote et que le signal suivant retentit le casque est déjà connecté...

Страница 30: ...e le casque apparaisse comme connecté dans les réglages Bluetooth de votre appareil Remarque Mot de passe Bluetooth Certains appareils requièrent un mot de passe pour l établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec le casque dans le cas où l appareil final exige la saisie d un mot de passe Désactiver la connexion Bluetooth Déconne...

Страница 31: ... Services 1 5 Go de mémoire disponible et une résolution d écran minimale de 720P L application Assistant Google doit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme assistant vocal standard 7 2 Fonction mains libres Il est possible d utiliser le casque comme kit mains libres pour votre téléphone mobile Passer des appels Composez le numéro directement sur votre appareil final afin de p...

Страница 32: ...r au titre suivant Titre précédent Appuyez une fois sur la touche 2 afin de passer au titre précédent 7 5 Réglage du volume Augmentation du volume Appuyez une fois sur la touche 1 pendant 2 secondes et maintenez la appuyée afin d augmenter le volume Si le volume maximum est atteint l annonce bip bip retentit Réduire le volume Appuyez une fois sur la touche 2 pendant 2 secondes et maintenez la appu...

Страница 33: ...vous pouvez également raccorder ce casque à l aide d un câble AUX Pour ce faire raccordez l une de ses extrémités à l appareil final et l autre extrémité à l entrée audio 6 Lors du raccordement du câble audio la connexion Bluetooth est automatiquement coupée Le casque fonctionne à présent comme un casque filaire AUX ...

Страница 34: ...asque microphone 98 dB 42 dB Portée Max 10 m Technologie Bluetooth v5 0 Profil HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Fréquence d émission 2 4 2 48GHz Batterie Li Po 3 7V Capacité de la batterie 180mAh Consommation de courant max 150mA Tension de charge max 5V USB Poids total 120g Durée de veille durée de lecture de musique temps de conversation max 185j 8h 8h ...

Страница 35: ...les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers Le consommateur doit retourner le produit les batteries usagé e aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi les remettre à un revendeur Les détails à ce sujet sont régis par la législation de chaque pays Le pictogramme picto présent sur le produit son manuel d utilisati...

Страница 36: ... Botón 2 Botón 3 Micrófono 4 Botón multifunción MFB 5 LED de estado 6 Entrada de audio 3 5mm 7 Conexión Micro USB 1 2 3 4 5 6 7 1 Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes 2 Contenido...

Страница 37: ...que le rodea La batería está instalada de manera permanente y no puede retirarse deseche el producto de manera íntegra de conformidad con las disposiciones legales vigentes No eche la batería o el producto al fuego No modifique ni deforme caliente desensamble las pilas recargables baterías No use el producto durante el proceso de carga Aviso batería Utilice únicamente cargadores adecuados o conexi...

Страница 38: ...ctar pulse el botón MFB 4 durante unos 3 segundos hasta que suene una señal y el LED 5 parpadee en rojo y se apague Nota Apagado automático de los auriculares Los auriculares cuentan con una función de apagado automático Tras 3 minutos sin conexión con el dispositivo terminal se apagan automáticamente ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 39: ...a en cuenta las instrucciones de uso del cargador USB utilizado Cargar los auriculares El LED 5 se ilumina continuamente en rojo durante el proceso de carga Cuando el proceso de carga se completa el LED 5 se apaga La batería puede tardar hasta 3 horas en cargarse completamente Capacidad de la batería Cuando el nivel de batería de los auriculares es bajo el LED 5 parpadea en rojo y se escucha una b...

Страница 40: ...rminal no deben estar a más de 1 metro de distancia Cuanto menor sea la distancia mejor funcionamiento Encienda los auriculares con el botón MFB 4 Compruebe el estado del LED de estado 5 y la señal acústica Cuando el LED 5 parpadea alternativamente y se emite un aviso los auriculares están buscando una conexión Bluetooth Cuando el LED 5 parpadea y se emite un aviso los auriculares ya están conecta...

Страница 41: ...s se muestren como conectados en la configuración Bluetooth de su terminal Nota contraseña para Bluetooth Algunos terminales requieren una contraseña para la configuración de la conexión con otro dispositivo Bluetooth Introduzca la contraseña 0000 para conectar el correspondiente terminal a los auriculares si el terminal lo requiere Desactivar la conexión Bluetooth Desconecte los auriculares a tra...

Страница 42: ...na resolución de pantalla mínima de 720P La aplicación Asistente de Google debe estar disponible en el dispositivo y configurada como el asistente de idioma predeterminado 7 2 Función de manos libres Los auriculares se pueden utilizar como dispositivo manos libres para su teléfono móvil Realizar una llamada Marque el número directamente desde su terminal para hacer una llamada Aceptar una llamada ...

Страница 43: ...se el botón 1 una vez para saltar a la siguiente pista Pista anterior Pulse el botón 2 una vez para saltar a la pista anterior 7 5 Control de volumen Subir el volumen Mantenga pulsado el botón 1 durante 2 segundos para aumentar el volumen Cuando se alcanza el volumen máximo sigue el aviso beep beep Reducir el volumen Mantenga pulsado el botón 2 durante 2 segundos para bajar el volumen Cuando se al...

Страница 44: ...también puede conectar estos auriculares mediante un cable AUX Para ello conecte un extremo al dispositivo terminal y el otro extremo a la entrada de audio 6 Cuando se conecta el cable de audio la conexión Bluetooth se desactiva automáticamente Los auriculares funcionan entonces como auriculares con cable AUX ...

Страница 45: ...ibilidad Auriculares micrófono 98dB 42dB Alcance Máx 10m Tecnología Bluetooth v5 0 Perfil HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Frecuencia de transmisión 2 4 2 48GHz Batería Li Po 3 7V Capacidad de la batería 180mAh Consumo de corriente máx 150mA Tensión de carga máx 5V USB Peso total 120g Modo de reposo reproducción de música llamadas máx 185d 8h 8h ...

Страница 46: ...nto con la basura doméstica El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos así como las baterías y los acumuladores a los puntos de recogida públicos o a devolverlos al punto de venta donde los adquirió al final de su vida útil Las particularidades al respecto están estipuladas en las distintas legislaciones nacionales El símbolo ubicado sobre el producto en la...

Страница 47: ...ten en weergaven indicaties 1 toets 2 toets 3 Microfoon 4 Multifunctionele toets MFB 5 Status led 6 Audio ingang 3 5mm 7 Micro USB aansluiting 1 2 3 4 5 6 7 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico s te attenderen Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzi...

Страница 48: ...erssituatie en uw omgeving De accu is vast geïnstalleerd en kan niet worden verwijderd gooi het product als geheel weg in overeenstemming met de wettelijke bepalingen Gooi de accu resp het product niet in vuur U mag de accu s batterijen niet wijzigen en of vervormen verhitten demonteren Gebruik het product niet terwijl het wordt opgeladen Waarschuwing Accu Gebruik alleen geschikte opladers of USB ...

Страница 49: ... toets 4 ongeveer 5 seconden ingedrukt totdat er een signaaltoon klinkt en de led 5 rood knippert en vervolgens dooft Aanwijzing Automatisch uitschakelen van de koptelefoon De koptelefoon is voorzien van een automatische uitschakeling Als er binnen 3 minuten geen verbinding is met uw eindapparaat wordt hij automatisch uitgeschakeld ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 50: ...een geschikte USB oplader aan Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB oplader De koptelefoon opladen De led 5 brandt tijdens het opladen continu rood Als het opladen is voltooid gaat de led 5 uit Het kan tot 3 uur duren voordat de accu volledig is opgeladen Accucapaciteit Als de koptelefoon een laag accuniveau heeft knippert de led 5 rood en klinkt er een signaaltoon Aanwijzi...

Страница 51: ...n het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn Hoe kleiner de afstand hoe beter Schakel de koptelefoon in met de MFB toets 4 Controleer de status van de status led 5 en de signaaltoon Wanneer de led 5 afwisselend knippert en de signaaltoon De koptelefoon zoekt naar een Bluetooth verbinding Wanneer de led 5 knippert en de signaaltoon De koptelefoon is al met een Bluetooth...

Страница 52: ...rbonden wordt weergegeven in de Bluetooth instellingen van uw eindapparaat Aanwijzing Bluetooth wachtwoord Sommige toestellen hebben voor het tot stand brengen van de verbinding met een ander Bluetooth toestel een wachtwoord nodig Voer voor de verbinding met de koptelefoon het wachtwoord 0000 in als uw eindapparaat daarnaar vraagt Bluetooth verbinding verbreken Koppel de hoofdtelefoon los via de B...

Страница 53: ...es 1 5GB vrije opslagruimte en een minimale beeldschermresolutie van 720P De Google Assistant app moet beschikbaar zijn op uw apparaat en zijn ingesteld als de standaard spraakassistent 7 2 Handsfree functie U hebt de mogelijkheid om de koptelefoon als een handsfree apparaat voor uw mobiele telefoon te gebruiken Bellen Kies het nummer rechtstreeks op uw eindapparaat om te bellen Gesprek aannemen D...

Страница 54: ...r Druk één keer op de toets 1 om naar het volgende nummer te gaan Vorig nummer Druk één keer op de toets 2 om naar het vorige nummer te gaan 7 5 Volumeregeling Volume verhogen Houd de toets 1 2 seconden ingedrukt om het volume te verhogen Bij het bereiken van het maximale volume volgt de indicatie beep beep Volume verlagen Houd de de toets 2 2 seconden ingedrukt om het volume te verlagen Bij het b...

Страница 55: ...optelefoon ook met de meegeleverde AUX kabel aansluiten Steek hiervoor het ene uiteinde in het eindapparaat en het andere uiteinde in de audio ingang 6 De Bluetooth verbinding wordt automatisch verbroken wanneer de audiokabel wordt aangesloten De koptelefoon werkt nu als een bekabelde koptelefoon AUX ...

Страница 56: ...0Hz 20kHz 50Hz 8kHz Gevoeligheid Koptelefoon microfoon 98dB 42dB Reikwijdte Max 10m Bluetooth technologie v5 0 Profile HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Zendfrequentie 2 4 2 48GHz Accu Li Po 3 7V Accucapaciteit 180mAh Stroomverbruik max 150mA Laadspanning max 5V USB Gewicht totaal 120g Standby muziek gesprekstijd max 185d 8h 8h ...

Страница 57: ...en Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land Dit symbool op het product de gebruiksaanwijzing of de verpakking...

Страница 58: ...te libretto al nuovo proprietario Elementi di comando e indicatori 1 Tasto 2 Tasto 3 Microfono 4 Tasto multifunzione MFB 5 LED di stato 6 Ingresso audio 3 5mm 7 Presa micro USB 1 2 3 4 5 6 7 1 Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l attenzione su particolari rischi e pericoli Nota Contraddistingue informazioni sup...

Страница 59: ...alla circolazione stradale e all ambiente circostante La batteria è installata fissa e non può essere rimossa Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco Non modificare e o deformare riscaldare scomporre le batterie pile Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica Nota Batteria Utilizzare soltanto caricabatteria o prese ...

Страница 60: ...remere il tasto MFB 4 per circa 3 secondi fino all emissione di un segnale acustico e allo spegnimento del LED 5 lampeggiante a luce rossa Nota Spegnimento automatico delle cuffie Le cuffie sono dotate di un sistema di spegnimento automatico Se entro 3 minuti non viene stabilita la connessione con il dispositivo si spengono automaticamente ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 61: ...ibile Seguire le istruzioni d uso del caricabatteria USB utilizzato Processo di carica delle cuffie Durante il processo di carica il LED 5 è acceso a luce rossa fissa Al termine del processo di carica il LED si spegne 5 La carica completa delle cuffie può richiedere fino a 3 ore Capacità della batteria Quando il livello di carica delle cuffie è basso il LED 5 lampeggia a luce rossa e viene emesso ...

Страница 62: ...dispositivo non deve essere superiore a 1 metro Più è ridotta e meglio è Accendere le cuffie premendo il tasto MFB 4 Controllare il LED di stato 5 e il segnale acustico Se il LED 5 lampeggia a luci alternate e viene emesso il segnale acustico Le cuffie stanno cercando una connessione Bluetooth Se il LED 5 lampeggia e viene emesso il segnale acustico Le cuffie hanno già stabilito la connessione Blu...

Страница 63: ...he le cuffie risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo Nota password Bluetooth Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth alcuni dispositivi richiedono una password Per stabilire la connessione con le cuffie digitare la password 0000 se richiesto dal proprio dispositivo Disconnettere il Bluetooth Disconnettere le cuffie tramite le impostazioni Blu...

Страница 64: ...ibera e risoluzione dello schermo di almeno 720P L App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predefinito 7 2 Funzione viva voce Le cuffie possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo Effettuare chiamate Per effettuare una chiamata comporre il numero dal proprio dispositivo Rispondere alle chiamate Pre...

Страница 65: ...e una volta il tasto 1 per passare al brano successivo Brano precedente Premere una volta il tasto 2 per tornare al brano precedente 7 5 Regolazione del volume Aumenta il volume Premere il tasto 1 per 2 secondi per aumentare il volume Al raggiungimento del volume massimo viene emesso un beep beep Riduce il volume Premere il tasto 2 per 2 secondi per diminuire il volume Al raggiungimento del volume...

Страница 66: ...he in modalità Bluetooth le cuffie possono essere connesse anche tramite un cavo AUX Collegare un estremità al dispositivo e l altra all ingresso audio 6 Collegando il cavo audio si disattiva automaticamente la connessione Bluetooth Le cuffie funzioneranno quindi via cavo AUX ...

Страница 67: ...Cuffie microfono 98dB 42dB Raggio d azione Max 10m Tecnologia Bluetooth v5 0 Profili HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Frequenza di trasmissione 2 4 2 48GHz Batteria Li Po 3 7V Capacità della batteria 180mAh Potenza assorbita max 150mA Tensione di carica max 5V USB Peso totale 120g Autonomia stand by musica conversazione max 185d 8h 8h ...

Страница 68: ... fine del loro ciclo di vita i consumatori sono obbligati per legge a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie presso i punti di raccolta pubblici competenti o nei punti vendita I singoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati La presenza di questo simbolo sul prodotto sul manuale di istruzioni o sull imballaggio indica che esso è sog...

Страница 69: ...skaźniki 1 Przycisk 2 Przycisk 3 Mikrofon 4 Przycisk wielofunkcyjny MFB 5 Dioda LED stanu 6 Wejście audio 3 5 mm 7 Złącze micro USB 1 2 3 4 5 6 7 1 Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodat...

Страница 70: ...ym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia Nie modyfikować deformować podgrzewać rozmontowywać akumulatorów baterii Nie należy używać produktu podczas ładowania Ostrzeżenie akumulator Używać do ładowania t...

Страница 71: ...acisnąć przycisk MFB 4 i przytrzymać przez ok 3 sekundy aż wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy a dioda LED 5 będzie pulsować na czerwono i zgaśnie Wskazówka automatyczne wyłączanie słuchawek Słuchawki są wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania Jeżeli w ciągu 3 minut nie ma połączenia z urządzeniem końcowym zostanie ono automatycznie wyłączone ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 72: ...leży zapoznać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB Ładowanie słuchawek Podczas procesu ładowania dioda LED 5 świeci się stale na czerwono Po zakończeniu ładowania dioda LED 5 gaśnie Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 3 godziny Pojemność akumulatora W przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora słuchawek dioda LED 5 pulsuje na czerwono i rozlega się sygnał dźwiękowy Wskaz...

Страница 73: ...urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie Im mniejsza odległość tym lepiej Włączyć słuchawki przyciskiem MFB 4 Sprawdzanie stanu diody LED 5 i sygnału dźwiękowego Dioda LED 5 pulsuje naprzemiennie i włącza się sygnał dźwiękowy Słuchawki wyszukują połączenie Bluetooth Dioda LED 5 pulsuje i włącza się sygnał dźwiękowy Słuchawki są już połączone z urządze...

Страница 74: ...awią się jako podłączone w ustawieniach Bluetooth danego urządzenia końcowego Wskazówka hasło Bluetooth Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konfiguracji połączenia z innym urządzeniem Bluetooth Jeżeli w urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła należy wprowadzić hasło 0000 w celu połączenia się ze słuchawkami Przerywanie połączenia Bluetooth Przerwać połączenie Blu...

Страница 75: ...y 1 5 GB wolnej pamięci i minimalnej rozdzielczości ekranu 720P Aplikacja Google Assistant musi być dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta 7 2 Funkcja głośnomówiąca Słuchawki mogą być używane jako zestaw głośnomówiący dla telefonu komórkowego Wykonywanie połączenia Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym aby wykonać połączenie Odbieranie połączenia Nacis...

Страница 76: ...ejść do następnego utworu Poprzedni tytuł Nacisnąć raz przycisk 2 aby przejść do poprzedniego utworu 7 5 Regulacja głośności Zwiększanie poziomu głośności Nacisnąć i przytrzymać przycisk 1 i przytrzymać przez 2 sekundy aby zwiększyć głośność Po osiągnięciu maksymalnej głośności pojawia się komunikat beep beep Zmniejszanie poziomu głośności Nacisnąć raz przycisk 2 i przytrzymać 2 sekundy aby zmniej...

Страница 77: ...tooth te słuchawki można również podłączyć za pomocą kabla AUX W tym celu podłączyć jeden koniec kabla do urządzenia końcowego a drugi koniec kabla do wejścia audio 6 Po podłączeniu kabla audio połączenie Bluetooth zostanie automatycznie zakończone Słuchawki będą teraz działać jak słuchawki przewodowe AUX ...

Страница 78: ...słuchawek mikrofonu 98 dB 42 dB Zasięg maks 10 m Technologia Bluetooth v5 0 Profil HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Częstotliwość transmisji 2 4 2 48 GHz Akumulator litowo polimerowy 3 7 V Pojemność akumulatora 180 mAh Pobór mocy maks 150mA Napięcie ładowania maks 5 V USB Waga całkowita 120g Tryb gotowości muzyka czas rozmów maks 185 dni 8 godz 8 godz ...

Страница 79: ...owego obowiązują następujące ustalenia Urządzeń elektrycznych elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju In...

Страница 80: ...lzők 1 gomb 2 gomb 3 Mikrofon 4 Többfunkciós gomb MFB 5 Állapotjelző LED 6 Audiobemenet 3 5 mm 7 Micro USB csatlakozó 1 2 3 4 5 6 7 1 Figyelmeztető jelzések és megjegyzések magyarázata Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Megjegyzés Akkor használjuk ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tu...

Страница 81: ...si helyzetről és a környezetéről Az akkumulátor nem kivehető a termék beépített részét képezi így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően Ne dobja tűzbe az akkumulátort ill a terméket Ne módosítsa és vagy deformálja hevítse szedje szét az akkumulátorokat elemeket Ne használja a terméket a töltési folyamat alatt Figyelmeztetés akkumulátor Töltéshez csak megfelelő töl...

Страница 82: ...yomja kb 3 másodpercig az MFB gombot 4 amíg egy jelzőhang nem hallható és a LED 5 pirosan nem villog majd kialszik Megjegyzés A fejhallgató automatikus kikapcsolása A fejhallgató automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik Ha 3 percen belül nem jön létre kapcsolat az eszközzel automatikusan kikapcsol ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 83: ...készülékhez Ehhez vegye figyelembe a használt USB töltőkészülék kezelési útmutatóját A fejhallgató töltése A töltési folyamat alatt a LED 5 folyamatosan pirosan világít A töltési folyamat befejezését követően a LED 5 kialszik Az akkumulátor teljes feltöltése legfeljebb 3 óráig tarthat Akkukapacitás A fejhallgató akkumulátorának alacsony töltöttségi szintje esetén a LED 5 pirosan villog és egy jelz...

Страница 84: ... és az eszköz ne legyen 1 méternél nagyobb távolságra egymástól Minél kisebb a távolság annál jobb Kapcsolja be a fejhallgatót az MFB gombbal 4 Ellenőrizze az állapotjelző LED 5 állapotát és a jelzőhangot Ha a LED 5 váltakozva villog és jelzőhang hallható A fejhallgató Bluetooth kapcsolatot keres Ha a LED 5 villog és jelzőhang hallható A fejhallgató már kapcsolódik egy Bluetooth eszközhöz 5s red b...

Страница 85: ...várjon míg a fejhallgató csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth beállításaiban Megjegyzés Bluetooth jelszó Egyes eszközök esetén jelszót kell megadnunk amikor az eszközt egy másik Bluetooth eszközhöz csatlakoztatjuk A fejhallgató csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót amikor az eszköz a jelszót kéri Bluetooth kapcsolat bontása Készüléke Bluetooth beállításain keresztül válassza le a fej...

Страница 86: ...B szabad tárhellyel és legalább 720p képernyőfelbontással rendelkező megfelelő eszközökön érhető el A Google Assistant alkalmazás legyen az eszközön elérhető és alapértelmezett nyelvi asszisztensként legyen beállítva 7 2 Kihangosító funkció A fejhallgató használható mobiltelefon kihangosítóként Hívás indítása Hívás indításához válassza ki a számot közvetlenül az eszközön Hívás fogadása Bejövő hívá...

Страница 87: ...t 1 ha a következő számra szeretne ugrani Előző szám Nyomja meg egyszer a gombot 2 ha az előző számra szeretne ugrani 7 5 Hangerősség szabályozás Hangerő növelése A hangerő növeléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 1 2 másodpercig A maximális hangerő elérése esetén a beep beep szöveg hangzik el Hangerő csökkentése A hangerő csökkentéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 2 2 másodpe...

Страница 88: ... a Bluetooth mellett AUX kábel segítségével is csatlakoztathatja Ehhez csatlakoztassa annak egyik végét a készülékhez a másik végét pedig az audiobemenethez 6 Az audiokábel csatlakoztatásakor a Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad A fejhallgató ekkor vezetékes fejhallgatóként üzemel AUX ...

Страница 89: ...rzékenység Fejhallgató mikrofon 98 dB 42 dB Hatótávolság Max 10 m Bluetooth technológia v5 0 Profilok HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Sugárzási frekvencia 2 4 2 48GHz Akkumulátor Li Po 3 7 V Akkukapacitás 180 mAh Áramfelvétel max 150mA Töltőfeszültség max 5 V USB Teljes súly 120g Készenlét Zenehallgatási telefonálási idő max 185 nap 8 óra 8 óra ...

Страница 90: ...z elemeket akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek ill elemek akkumulátorok gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre vagy vissza kell vinni a vásárlás helyére A részleteket az adott nemzeti jog szabályozza A termék csomagolásán feltün...

Страница 91: ...roprietar Elementele de operare și afișaje 1 Tasta 2 Tasta 3 Microfon 4 Tasta multifuncțională MFB 5 LED stare 6 Intrare audio 3 5 mm 7 Conexiune Micro USB 1 2 3 4 5 6 7 1 Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor Avertizare Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale Indicație Este utilizat pentru a mar...

Страница 92: ...ituației traficului și mediului Acumulatorul este încorporat ferm și nu poate fi îndepărtat eliminați întregul produs conform prevederilor legale aplicabile Nu aruncați acumulatorul respectiv produsul în foc Nu modificați deformați încălziți sau dezmembra bateriile acumulatoarele Nu utilizați produsul pe parcursul procesului de încărcare Avertizare Acumulator Pentru încărcare folosiți numai încărc...

Страница 93: ...sați tasta MFB 4 timp de cca 3 secunde până ce se aude un semnal și LED ul 5 se aprinde intermitent roșu după care se stinge Indicație Oprirea automată a căștilor Căștile sunt echipate cu un sistem automat de deconectare Dacă pe parcursul a 3 de minute nu se realizează o legătură cu terminalul acestea se opresc automat ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 94: ...izare ale încărcătorului USB utilizat Procesul de încărcare al căștilor LED ul 5 luminează permanent roșu pe parcursul procesului de încărcare După încheierea procesului de încărcare se stinge LED ul 5 Poate să dureze până la 3 ore până ce acumulatorul este complet încărcat Capacitatea acumulatorului În cazul unui nivel de încărcare redus al căștilor LED ul 5 se aprinde în culoarea roșie și auziți...

Страница 95: ... mult de 1 metru unele de altele Cu cât este distanța mai mică cu atât mai bine Porniți căștile cu ajutorul tastei MFB 4 Verificați starea LED ului de stare 5 și tonul de semnalizare În cazul în care LED ul 5 se aprinde intermitent alternativ și se aude tonul de semnalizare Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth În cazul în care LED ul 5 se aprinde intermitent și se aude un ton de semna...

Страница 96: ...tați până ce căștile apar ca fiind conectate în setările Bluetooth ale terminalului dvs Indicație Parola Bluetooth Unele terminale necesită pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth de o parolă Pentru conectarea cu căștile introduceți parola 0000 dacă terminalul dvs solicită introducerea acesteia Deconectarea funcției Bluetooth Deconectați căștile de la setările Bluetooth ale termina...

Страница 97: ...es 1 5 GB memorie liberă și o rezoluție minimă a ecranului de 720P Google Assistant App trebuie să fie disponibil pe terminalul dvs și setat ca și asistent vocal standard 7 2 Funcția mâini libere Există posibilitatea de a utiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere pentru telefonul dvs mobil Efectuarea unui apel Selectați numărul direct prin intermediul terminalului pentru a efectua un ...

Страница 98: ...asta 1 o dată pentru a sări la următoarea melodie piesa anterioară Apăsați tasta 2 o dată pentru a sări înapoi la titlul anterior 7 5 Reglarea volumului Creșterea volumului Apăsați și mențineți tasta 1 apăsată timp de 2 secunde pentru a crește volumul La atingerea volumului maxim se va auzi bip bip Reducerea volumului Apăsați și mențineți tasta 2 apăsată timp de 2 secunde pentru a reduce volumul L...

Страница 99: ...iunea prin intermediul Bluetooth puteți conecta căștile și cu ajutorul unui cablu AUX Conectați în acest sens un capăt la terminalul dvs și celălalt capăt la intrarea Audio 6 La conectarea cablului audio conexiunea Bluetooth este oprită automat Căștile funcționează acum ca orice căști normale cu cablu AUX ...

Страница 100: ... Căștile microfonul 98 dB 42 dB Raza de acțiune Max 10 m Tehnologie Bluetooth v5 0 Profile HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Frecvența de emisie 2 4 2 48GHz Tipul Li Po 3 7 V Capacitatea acumulatorului 180 mAh Consumul electric max 150mA Tensiunea de încărcare max 5 V USB Greutate totală 120g Timp de așteptare redare muzică convorbiri max 185 z 8 h 8 h ...

Страница 101: ...ratele electrice și electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate Detaliile sunt reglementate de către legislația țării respective Simbolul de pe produs în instrucțiunile de utilizare sau pe ambalaj indic...

Страница 102: ...vládací prvky a indikace 1 Tlačítko 2 Tlačítko 3 Mikrofon 4 Multifunkční tlačítko MFB 5 Stavová LED 6 Audio vstup 3 5mm 7 Micro USB připojení 1 2 3 4 5 6 7 1 Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Výstraha Používá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika Upozornění Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých pokynů 2 Obsah balení 1...

Страница 103: ...opravní situaci a okolí Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení Nevhazujte akumulátor popř výrobek do ohně Na akumulátorech bateriích neprovádějte změny a nebo je nedeformujte nezahřívejte nerozebírejte Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení Výstraha akumulátor Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB přípojk...

Страница 104: ...MFB 4 po dobu cca 3 sekund dokud nezazní signální tón a dokud nebude LED 5 blikat červeně která následně zhasne Upozornění Automatické vypnutí náhlavních sluchátek Náhlavní sluchátka jsou vybavena automatickým vypnutím Pokud není během 3 minut provedeno žádné spojení s vaším koncovým přístrojem sluchátka se automaticky vypnou ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 105: ... nabíječce Respektujte přitom návod k obsluze používané USB nabíječky Proces nabíjení náhlavních sluchátek LED 5 svítí během procesu nabíjení trvale červeně Po ukončení procesu nabíjení LED 5 zhasne Může trvat až 3 hodiny dokud nebude akumulátor zcela nabitý Kapacita akumulátoru V případě nízkého stavu akumulátoru sluchátek bliká LED 5 červeně a ozve se krátký signální tón Upozornění Během procesu...

Страница 106: ...hátka a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr Čím menší bude vzdálenost tím lépe Náhlavní sluchátka zapněte tlačítkem MFB 4 Zkontrolujte stav stavové LED 5 a signální tón Pokud LED 5 bliká střídavě a pokud signální tón Náhlavní sluchátka hledají spojení Bluetooth Pokud LED 5 bliká a pokud signální tón Náhlavní sluchátka jsou již spojena s koncovým zařízením s technologií...

Страница 107: ...čkejte dokud se sluchátka nezobrazí v Bluetooth nastavení vašeho koncového zařízení jako spárovaná Upozornění Heslo Bluetooth Některá koncová zařízení vyžadují pro navázáni spojení s jiným zařízením s Bluetooth heslo Pro spojení s náhlavními sluchátky zadejte heslo 0000 pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízení Přerušení spojení Bluetooth Náhlavní sluchátka rozpojte pomocí nastavení Bluetooth s...

Страница 108: ...vices 1 5 GB volné paměti a s minimálním rozlišením obrazovky 720P Aplikace Google Assistant musí být k dispozici na vašem koncovém zařízení a musí být nastavena jako standardní hlasový asistent 7 2 Funkce handsfree Existuje možnost používat náhlavní sluchátka jako zařízení handsfree pro váš mobilní telefon Realizovat hovor Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení abyste mohli r...

Страница 109: ...od k další skladbě stiskněte jedenkrát tlačítko 1 Předchozí skladba Pro skok na předchozí skladbu stiskněte jedenkrát tlačítko 2 7 5 Regulace hlasitosti Zesílení hlasitosti Pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko 1 a držte jej 2 sekundy stisknuté Při dosažení maximální hlasitosti se objeví hlášení beep beep Snížení hlasitosti Pro snížení hlasitosti stiskněte tlačítko 2 a držte jej 2 sekundy stis...

Страница 110: ...uetooth můžete tato náhlavní sluchátka spojit i pomocí AUX kabelu Za tímto účelem zasuňte jeden konec do koncového zařízení a druhý konec do audio vstupu 6 Při zasunutí audio kabelu se spojení Bluetooth automaticky ukončí Náhlavní sluchátka nyní fungují jako kabelem spojená náhlavní sluchátka AUX ...

Страница 111: ...n 20Hz 20kHz 50Hz 8kHz Citlivost Sluchátka mikrofon 98dB 42dB Dosah Max 10m Bluetooth technologie v5 0 Profily HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Vysílací frekvence 2 4 2 48GHz Akumulátor Li Po 3 7V Kapacita akumulátoru 180mAh Příkon max 150mA Nabíjecí napětí max 5V USB Celková hmotnost 120g Doba v režimu Standby hudby hovoru max 185d 8h 8h ...

Страница 112: ...lektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren Podrobnosti stanoví zákon příslušné země Symbol na produktu návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje Recyklací využíváním materiálů a jinými způsoby zužitkování starých přístrojů baterií významně přisp...

Страница 113: ...lačidlo 2 Tlačidlo 3 Mikrofón 4 Multifunkčné tlačidlo MFB 5 Stavová LED dióda 6 Audio vstup 3 5 mm 7 Pripojenie mikro USB 1 2 3 4 5 6 7 1 Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Výstraha Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá Upozornenie Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky 2 Obsah balenia 1x Bluetooth On...

Страница 114: ...voje okolie Batéria je zabudovaná pevne a nedá sa demontovať výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v súlade so zákonnými ustanoveniami Batériu resp výrobok nevhadzujte do ohňa Na akumulátoroch batériách nerobte žiadne zmeny a ani ich nedeformujte nezahrievajte nerozoberajte Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania Výstraha batéria Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky alebo USB prípojky...

Страница 115: ...e tlačidlo MFB 4 na cca 3 sekundy kým nezaznie akustický signál a LED 5 začne blikať načerveno a následne zhasne Upozornenie Automatické vypnutie slúchadiel Slúchadlá sú vybavené automatickým vypínaním Ak v priebehu 3 minút nenastane žiadne pripojenie k vášmu koncovému zariadeniu slúchadlá sa automaticky vypnú ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 116: ...trebné aby ste si k používanej nabíjačke USB prečítali jej návod na obsluhu Nabíjanie slúchadiel LED dióda 5 svieti počas nabíjania trvale načerveno Po ukončení nabíjania LED dióda 5 zhasne Môže trvať až 3 hodiny kým bude batéria úplne nabitá Kapacita batérie V prípade nízkeho stavu nabitia batérie slúchadla bliká LED 5 načerveno a zaznie akustický signál Upozornenie Počas procesu nabíjania sa pri...

Страница 117: ...ia Slúchadlá a koncové zariadenie by nemali byť od seba vzdialené viac ako 1 meter Čím je vzdialenosť menšia tým lepšie Zapnite slúchadlá tlačidlom MFB 4 Skontrolujte stav stavovej LED 5 a akustický signál Keď LED dióda 5 striedavo bliká a zaznie akustický signál Slúchadlá hľadajú pripojenie Bluetooth Keď LED dióda 5 bliká a zaznie akustický signál Slúchadlá sú už spojené s Bluetooth koncového zar...

Страница 118: ...čkajte kým sa slúchadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia Upozornenie Bluetooth heslo Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Bluetooth zariadením heslo Na spojenie so slúchadlami zadajte heslo 0000 ak vás k tomu vyzve vaše koncové zariadenie Odpojenie Bluetooth pripojenia Slúchadlá odpojte cez nastavenia Bluetooth vášho koncov...

Страница 119: ...ogle Play s voľnou pamäťou 1 5 GB a minimálnym rozlíšením obrazovky 720P Aplikácia Google Assistant musí byť na vašom koncovom zariadení k dispozícii a musí byť nastavená ako štandardný hlasový asistent 7 2 Funkcia hands free Existuje možnosť použitia slúchadiel ako hands free vybavenia pre váš mobilný telefón Uskutočnenie telefonického hovoru Navoľte číslo priamo z vášho koncového zariadenia aby ...

Страница 120: ... stlačte tlačidlo 1 aby ste sa dostali na nasledujúci titul Predchádzajúci titul Stlačením tlačidla 2 skočíte na predchádzajúci titul 7 5 Nastavenie hlasitosti Zvýšenie hlasitosti 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo 1 aby ste zvýšili hlasitosť Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti zaznie hlásenie beep beep Zníženie hlasitosti Hlasitosť znížite stlačením a podržaním tlačidla 2 na 2 sekundy Pri dosia...

Страница 121: ...jenia cez Bluetooth môžete tieto slúchadlá pripojiť aj pomocou AUX kábla Zasuňte jeden koniec do koncového zariadenia a druhý koniec do audio vstupu 6 Pri zasunutí audio kábla sa pripojenie Bluetooth automaticky ukončí Slúchadlá teraz fungujú ako káblom pripojené slúchadlá AUX ...

Страница 122: ... 8kHz Citlivosť Slúchadlá mikrofón 98 dB 42 dB Dosah Max 10 m Technológia Bluetooth v5 0 Profily HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Vysielacia frekvencia 2 4 2 48GHz Batéria Li Po 3 7 V Kapacita batérie 180 mAh odber prúdu max 150mA Nabíjacie napätie max 5 V USB Celková hmotnosť 120g Čas pohotovostného režimu hudby hovoru max 185 d 8 h 8 h ...

Страница 123: ... rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia a batérie na konci ich životnosti na miestach ktoré boli na to zriadené na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť na predajné miesto Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny Symbol na výrobku návode na použitie alebo obale poukazuje na t...

Страница 124: ... 3 Microfone 4 Botão multifunções MFB 5 LED de estado 6 Entrada áudio 3 5mm 7 Porta micro USB 1 2 3 4 5 6 7 1 Explicação dos símbolos de aviso e das observações Aviso Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais Observação Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar ob...

Страница 125: ...e não pode ser removido elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor Nunca deite o acumulador ou o produto para o fogo Não altere nem deforme aqueça desmonte os acumuladores as baterias Não utilize o produto enquanto estiver a ser carregado Aviso Acumulador Utilize apenas carregadores ou portas USB adequados para efetuar o carregamento Nunca utilize um carregador o...

Страница 126: ...egundos até ouvir um sinal sonoro e o LED 5 piscar em vermelho e em seguida se apagar Observação Desligamento automático dos auscultadores Os auscultadores estão equipados com um sistema automático de desligamento Se no prazo de 3 minutos os auscultadores não se ligarem ao seu dispositivo emparelhamento os auscultadores desligam se automaticamente ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 127: ... indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado Processo de carregamento dos auscultadores O LED 5 acende se durante o processo de carregamento permanentemente em vermelho Terminado o processo de carregamento o LED 5 apaga se O acumulador pode demorar até 3 horas a ficar com a carga completa Capacidade do acumulador Quando a carga da bateria dos auscultadores estiver baixa o LED 5 ...

Страница 128: ...nto Os auscultadores e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros Quanto menor for a distância melhor Ligue os auscultadores com o botão MFB 4 Verifique o estado do LED de estado 5 e o sinal sonoro Se o LED 5 piscar de forma intermitente e ouvir um sinal sonoro os auscultadores estão à procura de uma ligação por Bluetooth Se o LED 5 piscar e ouvir um sinal sonoro os auscultadore...

Страница 129: ...estando ligados nas definições de Bluetooth do seu equipamento terminal Nota Palavra passe do Bluetooth Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra passe para serem emparelhados com outro dispositivo Bluetooth Se o seu dispositivo lhe solicitar a introdução de uma palavra passe introduza 0000 para estabelecer a ligação aos auscultadores Anular a ligação por Bluetooth Anule a ligação a...

Страница 130: ...e uma resolução do ecrã de no mínimo 720 P A app Assistente Google tem de estar disponível no seu dispositivo e de estar definida como o assistente de voz padrão 7 2 Mãos livres Pode utilizar os auscultadores como um dispositivo mãos livres para o seu equipamento terminal Fazer chamadas telefónicas Marque o número de telefone diretamente no seu dispositivo para fazer uma chamada telefónica Atender...

Страница 131: ...tar para a faixa seguinte Faixa anterior Prima o botão 2 duas vezes para saltar para a faixa anterior 7 5 Regulação do volume de som Aumentar o volume de som Prima o botão 1 e mantenha o premido durante 2 segundos para aumentar o volume de som Quando é regulado o volume de som máximo é transmitida a mensagem bip bip Reduzir o volume de som Prima o botão 2 e mantenha o premido durante 2 segundos pa...

Страница 132: ...ultadores ao seu equipamento terminal com um cabo AUX Para o fazer insira uma extremidade do cabo no equipamento terminal e a outra extremidade na entrada áudio 6 Quando o cabo áudio é ligado a ligação por Bluetooth é automaticamente desligada A partir de agora os auscultadores funcionam como uns auscultadores ligados por cabo AUX ...

Страница 133: ...bilidade Auscultadores microfone 98dB 42dB Alcance Máx 10 m Tecnologia Bluetooth v5 0 Perfis HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Frequência de emissão 2 4 2 48GHz Acumulador Li Po 3 7V Capacidade do acumulador 180mAh consumo de energia máx 150mA Tensão de carregamento máx 5V USB Peso total 120g Tempo de espera reprodução de música conversação máx 185d 8h 8h ...

Страница 134: ...odem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Os consumidores estão obrigados por lei a depositar os dispositivo e equipamentos elétricos e eletrónicos bem como as pilhas e as baterias no fim das respetivas vidas úteis em locais públicos específicos para este efeito ou a entregá los no ponto de venda Os detalhes deste processo estão estipulados nas leis dos respetivos países Este símbolo no ...

Страница 135: ...överelement och indikeringar 1 2 3 Mikrofon 4 Multifunktionsknapp MFB 5 Statuslysdiod 6 Ljudingång 3 5 mm 7 Micro USB anslutning 1 2 3 4 5 6 7 1 Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information 2 ...

Страница 136: ...på trafiksituationen och omgivningen Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser Kasta inte batteriet eller produkten i elden Förändra och eller deformera inte uppladdningsbara vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem Använd inte produkten när den laddas Varning batteri Använd bara lämpliga laddare eller ...

Страница 137: ...av trycker du på MFB knappen 4 i ca 3 sekunder tills en signal hörs och lysdioden 5 blinkar rött och sedan slocknar Information automatisk avstängning av hörlurarna Hörlurarna har automatisk avstängning Om det inte finns någon anslutning till din slutenhet under 3 minuter stängs de av automatiskt ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 138: ...a kontakt till en lämplig USB laddare Se bruksanvisningen för den USB laddare som används Laddning av hörlurarna Lysdioden 5 lyser rött med fast sken under laddningen När laddningen är klar slocknar lysdioden 5 Det kan dröja upp till 3 timmar innan batteriet är fulladdat Batterikapacitet När hörlurarnas batterinivå är låg blinkar lysdioden 5 rött och du hör en signal Information Under laddning stä...

Страница 139: ...h slutenheten bör inte vara på längre avstånd än 1 meter från varandra Ju kortare avstånd desto bättre Sätt på hörlurarna med MFB knappen 4 Kontroll av status med statuslysdioden 5 och signaltonen När lysdioden 5 omväxlande blinkar och signalerar Hörlurarna söker efter en Bluetooth anslutning När lysdioden 5 blinkar och signalerar Hörlurarna är redan anslutna till en Bluetooth slutenhet 5s red blu...

Страница 140: ...nta tills hörlurarna visas som anslutna i Bluetooth inställningarna i din slutenhet Information Bluetooth lösenord Vissa enheter kräver ett lösenord för att upprätta anslutning till en annan Bluetooth enhet Ange lösenordet 0000 för anslutning till hörlurarna om din enhet begär ett lösenord Koppla från Bluetooth anslutning Koppla från hörlurarna via Bluetooth inställningarna på din slutenhet 2 3 Pa...

Страница 141: ...ogle Play Services 1 5 GB fritt minnesutrymme och en minsta skärmupplösning på 720 punkter Google Assistent App måste finnas i din slutenhet och vara inställd som standard språkassistent 7 2 Handsfreefunktion Det går att använda hörlurarna som handsfree för din mobiltelefon Ringa upp samtal Välj numret direkt på din slutenhet för att ringa upp ett samtal Ta emot samtal Tryck en gång på MFB knappen...

Страница 142: ...ästa spår Tryck en gång på knappen 1 för att hoppa till nästa spår Föregående spår Tryck en gång på knappen 2 för att hoppa till föregående spår 7 5 Volymreglering Öka volymen Håll knappen 1 intryckt i 2 sekunder för att öka volymen När den maximala volymen är uppnådd hörs meddelandet pip pip Minska volymen Håll knappen 2 intryckt i 2 sekunder för att minska volymen När den minimala volymen är upp...

Страница 143: ...rutom anslutning via Bluetooth kan du också ansluta hörlurarna med en AUX kabel Sätt i ena änden i slutenheten och den andra änden i ljudingången 6 När du sätter i ljudkabeln avslutas Bluetooth anslutningen automatiskt Nu fungerar hörlurarna som trådbundna hörlurar AUX ...

Страница 144: ...z 50Hz 8kHz Känslighet hörlurar mikrofon 98 dB 42 dB Räckvidd Max 10 m Bluetooth teknik v5 0 Profil HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Sändarfrekvens 2 4 2 48 GHz Batteri Li Po 3 7 V Batterikapacitet 180 mAh Strömförbrukning Max 150mA Laddningsspänning Max 5 V USB Vikt totalt 120g Vilo musik samtalstid Max 185 d 8 h 8 h ...

Страница 145: ...r samt batterier får inte kastas i hushållssoporna Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till för detta ändamål offentliga uppsamlingsplatser Detaljer för detta regleras i den nationella lagstiftningen i respektive land Denna symbol på produkten bruksanvisningen eller på förpackningen visar att produkten omfattas av ...

Страница 146: ...крофон 4 Многофункциональная кнопка MFB 5 Светодиодный индикатор состояния 6 Аудиовход 3 5 мм 7 Разъем Micro USB 1 2 3 4 5 6 7 1 Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Предупреждение Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках Указание Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний ...

Страница 147: ...вляется стационарным и не подлежит демонтажу утилизируйте изделие целиком в соответствии с законодательными предписаниями Не бросайте аккумуляторную батарею или изделие в огонь Не изменяйте не деформируйте не нагревайте не разбирайте аккумуляторы батарейки Не используйте изделие во время зарядки Предупреждение аккумулятор Разрешается использовать для зарядки только совместимые зарядные устройства ...

Страница 148: ...ажмите многофункциональную кнопку MFB 4 и удерживайте ее нажатой примерно 3 с пока не раздастся сигнал и светодиод 5 не замигает красным и погаснет Примечание автоматическое выключение наушников Наушники оснащены системой автоматического выключения Если в течение 3 мин соединение с оконечным устройством отсутствует они автоматически выключаются ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 149: ...с USB разъемом Соблюдайте руководство по эксплуатации используемого зарядного USB устройства Процесс зарядки наушников Во время зарядки светодиод 5 постоянно горит красным светом После завершения зарядки светодиод 5 гаснет Для полной зарядки аккумулятора может потребоваться до 3 часов Емкость аккумулятора При низком уровне заряда аккумулятора наушников светодиод 5 мигает красным и слышен звуковой ...

Страница 150: ...чное устройство должны находиться на расстоянии не больше 1 м друг от друга Чем меньше расстояние тем лучше Включите наушники нажатием кнопки MFB 4 Проверьте статус светодиодного индикатора состояния 5 и наличие звукового сигнала При попеременном мигании светодиода 5 и подаче звукового сигнала Наушники пытаются установить соединение Bluetooth При мигании светодиода 5 и подаче звукового сигнала Нау...

Страница 151: ...образятся в качестве подключенного устройства в настройках Bluetooth вашего оконечного устройства Указание пароль Bluetooth Для некоторых оконечных устройств при установлении соединения с другим Bluetooth устройством требуется пароль Если ваше оконечное устройство требует его ввода введите для соединения с наушниками пароль 0000 Разъединение соединения Bluetooth Разъедините соединение наушников в ...

Страница 152: ...е поздней версией с сервисами Google Play Services 1 5 Гб свободной памяти и минимальным разрешением экрана 720 пикселей Приложение Google Assistant должно быть доступно на вашем оконечном устройстве и настроено в качестве стандартного голосового помощника 7 2 Функция громкой связи Вы также можете использовать наушники в качестве устройства для громкой телефонной связи для своего мобильного телефо...

Страница 153: ...к Для перехода к следующему треку нажмите кнопку 1 Предыдущий трек Для перехода к предыдущему треку нажмите кнопку 2 7 5 Регулировка громкости Увеличение громкости Для увеличения громкости нажмите кнопку 1 и удерживайте ее в течение 2 с При достижении максимальной громкости раздается устное оповещение beep beep Уменьшение громкости Для уменьшения громкости нажмите кнопку 2 и удерживайте ее в течен...

Страница 154: ...динением через Bluetooth эти наушники можно также подключать с помощью прилагаемого кабеля AUX Для этого вставьте один конец кабеля в разъем на оконечном устройстве а другой в аудиовход 6 При подключении аудиокабеля Bluetooth соединение автоматически прерывается После этого наушники функционируют как проводные наушники AUX ...

Страница 155: ...вительность наушников микрофона 98 дБ 42 дБ Дальность действия макс 10 м Технология Bluetooth v5 0 Профили HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Частота передатчика 2 4 2 48 ГГц Аккумулятор Li Po 3 7 В Емкость аккумулятора 180 мА ч потребление тока макс 150 мА Зарядное напряжение макс 5 В USB Общая масса 120г Режим ожидания проигрывания музыки разговора макс 185 дн 8 ч 8 ч ...

Страница 156: ...ов а также батарей вместе с бытовым мусором не разрешается Потребитель по закону обязан утилизировать электрические и электронные приборы а также батареи по истечении срока их годности в специально предназначенных для этого общественных пунктах сбора или в пункте продаж Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством Необходимость соблюдения данных ...

Страница 157: ... 1 Бутон 2 Бутон 3 Микрофон 4 Мултифункционален бутон MFB 5 LED за статус 6 Аудиовход 3 5 mm 7 Micro USB порт 1 2 3 4 5 6 7 1 Обяснение на предупредителни символи и указания Предупреждение Използва се за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове Указание Използва се за да обозначава допълнителна информация или важни указания 2 Съдържание на...

Страница 158: ... батерия е неподвижно вградена и не може да се маха изхвърлете продукта като цяло според законовите разпоредби Не хвърляйте батерията или продукта в огън Не променяйте и или не деформирайте нагрявайте разглобявайте акумулаторните батерии батериите Не използвайте продукта по време на зареждане Предупреждение Батерия За зареждане използвайте само подходящи зарядни устройства или USB изводи По принци...

Страница 159: ...она MFB 4 за около 3 секунди докато прозвучи звуков сигнал и светодиодът 5 започне да мига в червено след което изгасне Указание автоматично изключване на слушалките Слушалките разполагат с функция за автоматично изключване Ако в рамките на 3 минути не се осъществи свързване с крайното устройство слушалките автоматично се изключват ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 160: ...нструкцията за обслужване на използваното USB зарядно устройство Зареждане на слушалките Светодиодът 5 свети постоянно в червено по време на зареждането След завършване на зареждането светодиодът 5 изгасва Пълното зареждане на акумулаторната батерия може да отнеме до 3 часа Капацитет на акумулаторната батерия При ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия на слушалките светодиодът 5 мига в чер...

Страница 161: ... и крайното устройство трябва да бъдат на разстояние под 1 метър Колкото по малко е това разстояние толкова по добре Включете слушалките с бутон MFB 4 Проверете състоянието на светодиода за статус 5 и звуковия сигнал Когато светодиодът 5 мига последователно и прозвучава звуков сигнал Слушалките търсят Bluetooth връзка Когато светодиодът 5 мига и прозвучава звуков сигнал Слушалките вече са свързани...

Страница 162: ...слушалките не се покажат като свързани в настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство Указание Bluetooth парола Някои крайни устройства се нуждаят от парола за настройката на връзката с друго Bluetooth устройство За свързване със слушалките въведете паролата 0000 когато бъдете подканен а за това от Вашето крайно устройство Прекъсване на Bluetooth връзката Прекъснете връзката на слушалките ...

Страница 163: ... минимална разделителна способност на екрана 720P Приложението Google Assistant трябва да е налично на Вашето крайно устройство и да е настроено като стандартен гласов асистент 7 2 Функция свободни ръце Съществува възможността да използвате слушалките като устройство свободни ръце за Вашия мобилен телефон Обаждане Наберете номера направо от Вашето крайно устройство за да направите обаждане Приеман...

Страница 164: ...1 за да прескочите на следващото заглавие Предишно заглавие Натиснете веднъж бутона 2 за да прескочите на предишното заглавие 7 5 Регулиране на силата на звука Увеличаване на силата на звука Натиснете и задръжте бутона 1 за около 2 секунди за да увеличите силата на звука При достигане на максималната сила на звука се чува съобщението beep beep Намаляване на силата на звука Натиснете и задръжте бут...

Страница 165: ...ата Освен чрез Bluetooth можете да свържете тези слушалки и с помощта на AUX кабел За тази цел включете единия край в крайното устройство а другия в аудиовхода 6 При включване на аудиокабела Bluetooth връзката се прекъсва автоматично Сега слушалките функционират като кабелни слушалки AUX ...

Страница 166: ...ки микрофон 98 dB 42 dB Обхват Макс 10 m Bluetooth технология v5 0 Профили HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Честота на предаване 2 4 2 48GHz Батерия Li Po 3 7 V Капацитет на акумулаторната батерия 180 mAh Консумация на ток Макс 150mA Зарядно напрежение Макс 5 V USB Тегло общо 120g Режим на готовност Време на музика телефонни разговори макс 185 д 8 ч 8 ч ...

Страница 167: ...реди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на техния експлоатационен срок на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна Символът върху продукта упътването з...

Страница 168: ...ισμού και ενδείξεις 1 Πλήκτρο 2 Πλήκτρο 3 Μικρόφωνο 4 Πλήκτρο πολλών λειτουργιών MFB 5 Λυχνία κατάστασης LED 6 Είσοδος ήχου 3 5 mm 7 Σύνδεση Micro USB 1 2 3 4 5 6 7 1 Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων Προειδοποίηση Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους και ρίσκα Υπόδειξη Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις 2 Π...

Страница 169: ...και τον περιβάλλοντα χώρο Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να αφαιρεθεί Ολόκληρο το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις Μη ρίχνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή το προϊόν σε φωτιά Μην μετατρέπετε και ή μην παραμορφώνετε θερμαίνετε ανοίγετε τις απλές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διαδικασία φόρτισης Προειδοπ...

Страница 170: ...ίηση πατήστε το πλήκτρο MFB 4 για περ 3 δευτερόλεπτα μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και η λυχνία LED 5 να αναβοσβήνει κόκκινη και μετά να σβήσει Υπόδειξη Αυτόματη απενεργοποίηση ακουστικών Τα ακουστικά διαθέτουν λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης Εάν δεν γίνει σύνδεση σε συσκευή για 3 λεπτά τα ακουστικά απενεργοποιούνται αυτόματα ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 171: ...ού του φορτιστή USB που χρησιμοποιείτε Διαδικασία φόρτισης ακουστικών Η λυχνία LED 5 παραμένει αναμμένη κόκκινη κατά τη διαδικασία φόρτισης Αφού ολοκληρωθεί η διαδικασία φόρτισης η λυχνία LED 5 σβήνει Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να χρειαστεί έως και 3 ώρες για την πλήρη φόρτιση Χωρητικότητα μπαταρίας Όταν η στάθμη της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας των ακουστικών είναι χαμηλή αναβοσβήνει κόκκι...

Страница 172: ...ν και συσκευής δεν πρέπει να ξεπερνά το 1 μέτρο Όσο μικρότερη είναι η απόσταση τόσο καλύτερα Ενεργοποιήστε τα ακουστικά με το πλήκτρο MFB 4 Ελέγξτε την κατάσταση της λυχνίας κατάστασης LED 5 και το ηχητικό σήμα Όταν η λυχνία LED 5 αναβοσβήνει εναλλάξ και με ηχητικό σήμα Τα ακουστικά αναζητούν σύνδεση Bluetooth Όταν η λυχνία LED 5 αναβοσβήνει και με ηχτικό σήμα Τα ακουστικά έχουν συνδεθεί σε συσκευ...

Страница 173: ...ένετε έως ότου τα ακουστικά να εμφανιστούν ως συνδεδεμένα στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής σας Υπόδειξη Κωδικός πρόσβασης Bluetooth Σε ορισμένες συσκευές απαιτείται κωδικός πρόσβασης για τη δημιουργία σύνδεσης με άλλη συσκευή Bluetooth Για να συνδέσετε τα ακουστικά πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης 0000 όταν σας ζητηθεί από τη συσκευή σας Διακοπή σύνδεσης Bluetooth Αποσυνδέστε τα ακουστικά ...

Страница 174: ...ώρο αποθήκευσης και ελάχιστη ανάλυση οθόνης 720P Η εφαρμογή Google Assistant πρέπει να είναι διαθέσιμη στη συσκευή σας και να έχει ρυθμιστεί ως βασικός βοηθός γλώσσας 7 2 Λειτουργία hands free Υπάρχει η δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά ως handsfree για το κινητό σας τηλέφωνο Έναρξη κλήσης Πληκτρολογήστε τον αριθμό απευθείας στη συσκευή σας για να πραγματοποιήσετε μια κλήση Αποδοχή κλήσης...

Страница 175: ...τε το επόμενο κομμάτι Προηγούμενο κομμάτι Πιέστε μια φορά το πλήκτρο 2 για να ακούσετε το προηγούμενο κομμάτι 7 5 Ρύθμιση έντασης ήχου Αύξηση έντασης ήχου Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 1 για περ 2 δευτερόλεπτα για να αυξήσετε την ένταση ήχου Όταν φτάσετε τη μέγιστη ένταση ήχου ακολουθεί ο ήχος μπιπ μπιπ Μείωση έντασης ήχου Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 2 για 2 δευτερόλεπτα για ...

Страница 176: ...κτός από τη σύνδεση μέσω Bluetooth μπορείτε να συνδέσετε τα ακουστικά και με ένα καλώδιο AUX Συνδέστε το ένα άκρο στη συσκευή και το άλλο άκρο στην είσοδο ήχου 6 Όταν συνδέσετε το καλώδιο ήχου η σύνδεση Bluetooth διακόπτεται αυτόματα Τα ακουστικά λειτουργούν τώρα ενσύρματα AUX ...

Страница 177: ...α Ακουστικά μικρόφωνο 98dB 42dB Εμβέλεια Έως 10 m Τεχνολογία Bluetooth v5 0 Προφίλ HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Συχνότητα αποστολής 2 4 2 48GHz Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Πολυμερών λιθίου 3 7V Χωρητικότητα μπαταρίας 180mAh Κατανάλωση ρεύματος έως 150mA Τάση φόρτισης έως 5V USB Συνολικό βάρος 120g Αναμονή Διάρκεια σε μουσική συνομιλία έως 185ημ 8ώρ 8ώρ ...

Страница 178: ...οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες που έχουν φτάσει στο τέλος του κύκλου της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι αυτόν τον σκοπό ή στα σημεία πώλησης Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στην εκάστοτε κρατική νομοθεσία Το...

Страница 179: ... Kumanda elemanları ve göstergeler 1 tuşu 2 tuşu 3 Mikrofon 4 Çok fonksiyonlu tuş MFB 5 Durum LED i 6 Ses girişi 3 5 mm 7 Mikro USB bağlantı kablosu 1 2 3 4 5 6 7 1 Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklaması Uyarı Güvenlik açıklamalarını işaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır Açıklama Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamaları işaretlemek için kullanı...

Страница 180: ...e çevrenize odaklanın Batarya sıkıca takılıdır ve çıkartılamaz ürünü yasalara uygun olarak bir bütün halinde imha edin Bataryayı ya da ürünü ateşe atmayın Bataryaları pilleri değiştirmeyin deforme etmeyin ısıtmayın parçalamayın Ürünü şarj işlemi sırasında kullanmayın Uyarı Batarya Şarj için yalnızca uygun şarj cihazları veya USB bağlantılarını kullanın Genel olarak arızalı şarj cihazlarını veya US...

Страница 181: ...ak için MFB tuşuna 4 bir sinyal sesi duyulana ve LED 5 kırmızı renkte yanıp sönene kadar yakl 3 saniye boyunca basın Not Kulaklığın otomatik olarak kapatılması Kulaklık bir kapatma otomatiği ile donatılmıştır 3 dakika içerisinde nihai cihazınızla bir bağlantı gerçekleşmezse otomatik olarak kapanır ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 182: ...ın Bunun için kullanılan USB şarj cihazının kullanma kılavuzunu dikkate alın Kulaklık şarj işlemi Şarj işlemi sırasında LED 5 sürekli olarak kırmızı yanar Şarj işlemi tamamlandıktan sonra LED 5 söner Bataryanın tamamen şarj olması yaklaşık 3 saat sürebilir Batarya kapasitesi Kulaklığın batarya seviyesi düşük olduğunda LED 5 kırmızı renkte yanıp söner ve kısa bir sinyal sesi gerçekleşir Açıklama Şa...

Страница 183: ...k ve nihai cihazı birbirinden 1 metreden fazla uzakta olmamalıdır Mesafe ne kadar düşükse o kadar iyidir Kulaklığı MFB tuşu 4 ile açın Durum LED inin 5 durumunu ve sinyal sesini kontrol edin Eğer LED 5 dönüşümlü olarak yanıp sönüyorsa ve sinyal sesi Kulaklık bir Bluetooth bağlantısı arıyor Eğer LED 5 yanıp sönüyorsa ve sinyal sesi Kulaklık zaten bir Bluetooth nihai cihaza bağlıdır 5s red blue blue...

Страница 184: ...e kulaklığın nihai cihazınızın Bluetooth ayarlarında bağlandı olarak görünene kadar bekleyin Bilgi Bluetooth şifresi Bazı nihai cihazlar başka bir Bluetooth cihazına bağlanmak için şifre gerektirebilir Nihai cihazınız tarafından girmeniz istendiğinde kulaklığa bağlanmak için 0000 şifresini girin Bluetooth bağlantısını ayırın Kulaklığı nihai cihazınızın Bluetooth ayarları üzerinden ayırın 2 3 Passw...

Страница 185: ...ğe ve asgari 720P ekran çözünürlüğüne sahip uygun bir nihai cihazda mevcuttur Google Assistant App nihai cihazınızda mevcut olmalıdır ve standart dil asistanı olarak ayarlanmış olmalıdır 7 2 Eller serbest fonksiyonu Kulaklığı nihai cihazınız için ellerin serbest kaldığı konuşma tertibatı gibi kullanmak mümkündür Çağrı yapma Bir çağrı yapmak için numarayı doğrudan nihai cihazınız üzerinden çevirin ...

Страница 186: ... yapmak için tuşuna 1 bir kez basın Önceki şarkı Bir önceki şarkıya geçiş yapmak için tuşuna 2 bir kez basın 7 5 Ses seviyesi ayarı Ses seviyesinin arttırılması Ses seviyesini yükseltmek için tuşuna 1 2 saniyeliğine basın ve basılı tutun Maksimum ses seviyesine ulaşıldığında bip bip anonsu duyulur Ses seviyesinin azaltılması Ses seviyesini azaltmak için tuşuna 2 2 saniyeliğine basın ve basılı tutu...

Страница 187: ...zerinden bağlantıya ilave olarak bu kulaklığı bir AUX kablosu yardımıyla da bağlayabilirsiniz Bunun için bir ucunu nihai cihaza ve diğer ucunu ses girişine 6 takın Ses kablosu takılırken Bluetooth bağlantısı otomatik olarak kapatılır Kulaklık şimdi bir kablolu kulaklık gibi çalışır AUX ...

Страница 188: ...Hz Hassasiyet Kulaklık mikrofon 98dB 42dB Erişim mesafesi Maks 10m Bluetooth teknolojisi v5 0 Profiller HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Yayın frekansı 2 4 2 48GHz Batarya Li Po 3 7V Batarya kapasitesi 180mAh Güç tüketimi maks 150mA Şarj gerilimi maks 5V USB Toplam ağırlık 120g Bekleme modu Müzik konuşma süresi maks 185d 8h 8h ...

Страница 189: ...k cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler için artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir Ürün üzerinde kullanım kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır Eski ciha...

Страница 190: ...Käyttöelementit ja näytöt 1 painike 2 painike 3 Mikrofoni 4 Monitoimipainike MFB 5 Tila LED 6 Äänitulo 3 5 mm 7 Mikro USB liitin 1 2 3 4 5 6 7 1 Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset Varoitus Tällä merkitään turvallisuusohjeet sekä kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2 Pakkauksen sisältö 1x Bluetooth kuu...

Страница 191: ...kä huomioi tieliikenne ja ympäristö Tuotteessa on kiinteä akku joten sitä ei voi poistaa Hävitä tuote kokonaisena määräysten mukaisesti Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen Älä muokkaa ja tai taita kuumenna pura ladattavia akkuja paristoja Älä käytä tuotetta latauksen aikana Varoitus akusta Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB portteja Älä käytä viallisia latureita tai USB liitäntöjä äl...

Страница 192: ...MFB painiketta 4 n 3 sekuntia kunnes äänimerkki kuuluu ja LED 5 vilkkuu punaisena ja sitten sammuu Huomautus kuulokkeiden automaattisesta poiskytkennästä Kuulokkeet on varustettu automaattisella katkaisulla Jos 3 minuutin sisällä yhteys päätelaitteeseen ei onnistu kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä ON OFF ON OFF 3s zZz STANDBY 3min ...

Страница 193: ...e sopivaan USB laturiin Noudata tässä käytettävän USB laturin käyttöohjetta Kuulokkeiden lataaminen LED 5 palaa punaisena latauksen aikana Latauksen päättyessä LED 5 sammuu Akun täyteen lataaminen voi kestää 3 tuntia Akun kapasiteetti Kuulokkeiden akun varauksen ollessa alhainen LED 5 vilkkuu punaisena ja kuulokkeista kuuluu äänimerkki Huomautus Bluetooth yhteys kytkeytyy automaattisesti pois pääl...

Страница 194: ...iden ja päätelaitteen tulisi sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan Mitä lyhyempi etäisyys sen parempi Kytke kuulokkeet päälle MFB painikkeesta 4 Tarkista tila LEDin 5 tila ja äänimerkki Jos LED 5 vilkkuu vuoron perään ja kuulet äänimerkin Kuulokkeet hakevat Bluetooth yhteyttä Jos LED 5 vilkkuu ja kuulet äänimerkin Kuulokkeet on yhdistetty jo Bluetooth päätelaitteeseen 5s red blue bl...

Страница 195: ...elaitteen Bluetooth asetuksissa näkyy että kuulokkeet on yhdistetty Huomautus Bluetooth salasanasta Jotkut päätelaitteet tarvitsevat salasanan yhteyden muodostamiseksi toisen Bluetooth laitteen kanssa Kuulokkeisiin yhdistämistä varten syötä salasanaksi 0000 jos päätelaite pyytää salasanan syöttämistä Bluetooth yhteyden katkaiseminen Katkaise yhteys kuulokkeisiin päätelaitteen Bluetooth asetuksista...

Страница 196: ...käyttöjärjestelmä ja Google Play Services 1 5 GB vapaata muistia ja näytön vähimmäistarkkuus 720P Google Assistant sovellus täytyy olla asennettuna päätelaitteessa ja asetettuna vakioääniavustajaksi 7 2 Handsfree toiminto Kuulokkeita voidaan käyttää matkapuhelimen handsfree laitteena Puhelun soittaminen Soita puhelu valitsemalla numero suoraan päätelaitteesta Puhelun vastaanottaminen Ota tuleva pu...

Страница 197: ...n painiketta 1 Edellinen kappale Siirry edelliseen kappaleeseen painamalla kerran painiketta 2 7 5 Äänenvoimakkuuden säätö Äänenvoimakkuuden suurentaminen Suurenna äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta 1 2 sekuntia alaspainettuna Kun suurin äänenvoimakkuus on saavutettu kuulet piip piip äänen Äänenvoimakkuuden pienentäminen Pienennä äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta 2 2 sekuntia alaspainettu...

Страница 198: ...ooth yhteyden lisäksi kuulokkeet voidaan yhdistää myös AUX johdolla Kytke johdon toinen pää päätelaitteeseen ja toinen pää äänituloon 6 Äänijohdon kytkeminen päättää Bluetooth yhteyden automaattisesti Kuulokkeet toimivat nyt kuin tavalliset langalliset kuulokkeet AUX ...

Страница 199: ...Hz 8kHz Herkkyys Kuulokkeet mikrofoni 98dB 42dB Kantama enint 10 m Bluetooth teknologia v5 0 Profiilit HFP V1 7 A2DP V1 3 AVRCP V1 6 Lähetystaajuus 2 4 2 48 GHz Akku Litiumpolymeeri 3 7 V Akun kapasiteetti 180 mAh ottovirta enint 150mA Latausjännite enint 5 V USB Kokonaispaino 120g Valmiustila musiikintoisto puheluaika enint 185d 8h 8h ...

Страница 200: ...aa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kussakin kansallisessa lainsäädännössä Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen merkinnässä käyttöohjeessa tai pakkauksessa Uudellee...

Отзывы: