background image

40

7.3 Reproducción de audio

Inicie la reproducción desde su terminal.

Reproducción/Pausa

Pulse el botón MFB (2) una vez para pausar o iniciar

la reproducción de audio .

Siguiente pista

Mantenga pulsado el botón + (3) durante aprox .

1 segundo para saltar a la siguiente pista .

Pista anterior

Mantenga pulsado el botón - (4) durante aprox .

1 segundo para saltar a la pista anterior .

7.4 Control de volumen

Subir el volumen

Presione el botón +- (3) una vez para aumentar el

volumen . Cuando se alcance el volumen máximo, se

escuchará

"beep"

 .

Reducir el volumen

Pulse una vez el botón - (4) para bajar el volumen .

Cuando se alcanza el volumen mínimo, se escucha

"beep"

 .

1

2

3

4

1x

1s

1s

1

2

1x

1x

Содержание 00184069

Страница 1: ... Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция J Οδηγίες χρήσης T Kullanma kılavuzu L Käyttöohje ...

Страница 2: ...g 43 I Istruzioni per l uso 53 P Instrukcja obsługi 63 H Használati útmutató 73 M Manual de utilizare 83 C Návod k použití 93 Q Návod na použitie 103 O Manual de instruções 113 S Bruksanvisning 123 R Руководство по эксплуатации 133 B Работна инструкция 143 J Οδηγίες χρήσης 153 T Kullanma kılavuzu 163 L Käyttöohje 173 ...

Страница 3: ...n button 3 button 4 button 5 Status LED 6 Silicone ear pads 7 Microphone 8 Micro USB connection 1 Explanation of warning symbols and notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks Note This symbol is used to indicate additional information or important notes 2 Package contents 1x MyVoice700 Bluetooth headset 1x micro USB ch...

Страница 4: ...raffic situation and your surroundings The battery is permanently installed and cannot be removed dispose of the product as a whole in accordance with the statutory regulations Do not incinerate the battery or the product Do not tamper with or damage heat disassemble the batteries rechargeable batteries Do not use the product during the charging process Warning rechargeable battery Only use suitab...

Страница 5: ...on 2 for approx 5 6 seconds until the announcement Power off is heard the LED 5 flashes red three times and then goes out Note Automatic switch off of the product The product is equipped with an automatic switch off mechanism If there is no connection to your device within 3 minutes it switches itself off automatically ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY 3min ...

Страница 6: ...s for the USB charger you are using Headset charging process The LED 5 lights up solid red during the charging process Once the charging process is complete the LED 5 lights up blue It can take up to 2 hours for the battery to be fully charged Battery capacity When the headset battery capacity is low the LED 5 flashes red and the announcement Battery Low is heard Note If you have not used the prod...

Страница 7: ...ice should not be more than 1 metre apart The shorter the distance the better Switch the headset on using the MFB button 2 Check the status of the status LED 5 and the announcements If the LED 5 is flashing alternately and the announcement is Headset searching for a Bluetooth connection If the LED 5 is flashing and the announcement is The headset is already paired with a Bluetooth device 1 1s red ...

Страница 8: ...e Bluetooth password Some devices require a password in order to connect to another Bluetooth device If your device requests a password to connect to the product enter 0000 Multi point technology This headset can connect to two Bluetooth enabled devices simultaneously multi point First connect the first device to the headset Then deactivate the Bluetooth function on this device Then connect the se...

Страница 9: ...d a minimum screen resolution of 720P The Google Assistant App must be available on your device and be set as the default voice assistant 7 2 Hands free function It is possible to use the headset like a hands free facility for your device Make a call Dial the number directly via your device to make a call Accept a call Press the MFB button 2 to accept an incoming call Reject a call Press and hold ...

Страница 10: ...ip to the next track Previous track Press and hold the button 4 for around 1 second to skip to the previous track 7 4 Volume control Increase volume Press the button 3 once to increase the volume Once the maximum volume is reached you will hear beep Reduce volume Press the button 4 once to reduce the volume Once the minimum volume is reached you will hear beep 1 2 3 4 1x 1s 1s 1 2 1x 1x ...

Страница 11: ...ported A2DP AVRCP HFP SPP Frequency for Bluetooth transmissions 2402 2480 MHz Range 10 m Rechargeable battery Battery type 3 7 V Li polymer Min capacity 100 mAh Power consumption max 5V 90mA Charging Time 2h Standby 200h Music playing 6h Call time 7h Weight approx 9 g Once fully charged ...

Страница 12: ... well as batteries must not be disposed of with household waste Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries to the designated public collection points or to the point of sale at the end of their service lives Detailed information on this topic is defined in the national laws of the respective country This presence of the above symbol on the product...

Страница 13: ...ienelemente und Anzeigen 1 Ohrbügel 2 Multifunktionstaste 3 Taste 4 Taste 5 Status LED 6 Silikonohrpolster 7 Mikrofon 8 Micro USB Anschluss 1 Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken Hinweis Wird verwendet um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichn...

Страница 14: ...er Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Werfen Sie den Akku bzw das Produkt nicht ins Feuer Verändern und oder deformieren erhitzen zerlegen Sie Akkus Batterien nicht Verwenden Sie das Produkt nicht während ...

Страница 15: ... 2 für ca 5 6 Sekunden bis die Ansage Power off ertönt sowie die LED 5 dreimal rot blinkt und anschließend erlischt Hinweis Automatisches Ausschalten des Produkts Das Produkt ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet Erfolgt innerhalb von 3 Minuten keine Verbindung zu Ihrem Endgerät schaltet dieses automatisch ab ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY 3min ...

Страница 16: ... die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts Ladevorgang Headset Die LED 5 leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die LED 5 blau Es kann bis zu 2 Stunden dauern bis der Akku vollständig aufgeladen ist Akkukapazität Bei niedrigem Akkustand des Headsets blinkt die LED 5 rot und es erfolgt die Ansage Battery Low Hinweis Wenn Sie das Produkt...

Страница 17: ...Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein Je geringer der Abstand desto besser Schalten Sie das Headset mit der MFB Taste 2 ein Prüfen Sie den Status der Status LED 5 und die Ansagen Wenn die LED 5 abwechselnd blinkt und Ansage Das Headset sucht nach einer Bluetooth Verbindung Wenn die LED 5 blinkt und Ansage Das Headset ist bereits mit einem Bluetooth Endgerät verbunden ...

Страница 18: ...ür die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth Gerät ein Passwort Geben Sie für die Verbindung mit dem Produkt das Passwort 0000 ein wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerät aufgefordert werden Multipoint Technologie Dieses Headset kann sich mit zwei Bluetooth fähigen Endgeräten gleichzeitig verbinden Multipoint Verbinden Sie zunächst das erste Endgerät mit dem Headset Deaktivieren S...

Страница 19: ...uf Ihrem Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestellt sein 7 2 Freisprechfunktion Es besteht die Möglichkeit das Headset wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Endgerät zu verwenden Anruf tätigen Wählen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät um einen Anruf zu tätigen Anruf annehmen Drücken Sie einmal die MFB Taste 2 um einen eingehenden Anruf anzunehmen Anruf ablehnen Drück...

Страница 20: ...en Titel zu springen Vorheriger Titel Drücken und halten Sie die Taste 4 für ca 1 Sekunde um zum vorherigen Titel zu springen 7 4 Lautstärkeregelung Lautstärke erhöhen Drücken Sie einmal die Taste 3 um die Lautstärke zu erhöhen Bei Erreichen der maximalen Lautstärke hören Sie beep Lautstärke reduzieren Drücken Sie einmal die Taste 4 um die Lautstärke zu reduzieren Bei Erreichen der minimalen Lauts...

Страница 21: ...rstützte Profile A2DP AVRCP HFP SPP Frequenz für die Bluetooth Übertragungen 2402 2480 MHz Reichweite 10 m Akku Batterietyp 3 7 V Li Polymer Min Kapazität 100mAh Stromaufnahme max 5V 90mA Aufladezeit 2h Ruhezustand 200h Musikzeit 6h Gesprächszeit 7h Gewicht ca 9g nach voller Ladung ...

Страница 22: ...trische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebr...

Страница 23: ... LED d état 6 Embout silicone 7 Microphone 8 Port micro USB 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes 2 Contenu de l emballag...

Страница 24: ...culation et à votre environnement La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retirée éliminer l ensemble du produit conformément aux dispositions légales Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu Ne modifiez pas et ou ne déformez chauffez démontez pas les batteries piles N utilisez pas le produit pendant le processus de charge Avertissement Batterie Utilisez exclusivem...

Страница 25: ...ez sur la touche MFB 2 pendant environ 5 6 secondes jusqu à ce que l annonce Power off retentisse et que la LED 5 clignote trois fois en rouge puis s éteigne Remarque Arrêt automatique du produit Le produit est doté d un système d arrêt automatique Il se désactive ainsi automatiquement en l absence de connexion à votre appareil pendant 3 minutes ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STAND...

Страница 26: ... utilisez Processus de charge de l oreillette La LED 5 s allume de façon fixe en rouge pendant le processus de charge Une fois le processus de charge terminé la LED 5 s allume en bleu La recharge complète de la batterie peut prendre jusqu à 2 heures Capacité de la batterie En cas d autonomie faible de l oreillette la LED 5 clignote en rouge et l annonce Battery Low retentit Remarque Lorsque le pro...

Страница 27: ...r à plus de 1 mètre l un de l autre Plus la distance est réduite mieux c est Mettez l oreillette en marche avec la touche MFB 2 Vérifiez le statut de la LED d état 5 et les annonces Lorsque la LED 5 clignote par intermittence et que l annonce suivante retentit l oreillette recherche une connexion Bluetooth Lorsque la LED 5 clignote et que l annonce suivante retentit l oreillette est déjà connectée...

Страница 28: ...h Certains appareils requièrent un mot de passe pour l établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec l oreillette dans le cas où l appareil final exige la saisie d un mot de passe Technologie multipoint Cette oreillette peut être connectée simultanément avec deux appareils compatibles Bluetooth Multipoint Commencez par connecter v...

Страница 29: ...oogle Assistant doit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme assistant vocal standard 7 2 Fonction mains libres Il est possible d utiliser l oreillette comme un kit mains libres pour votre appareil final Passer des appels Composez le numéro directement sur votre appareil final afin de passer un appel Répondre à un appel Appuyez une fois sur la touche MFB 2 afin de répondre à un...

Страница 30: ...u titre suivant Titre précédent Maintenez appuyée la touche 4 pendant environ 1 seconde pour passer au titre précédent 7 4 Réglage du volume Augmentation du volume Appuyez une fois sur la touche 3 afin d augmenter le volume Lorsque le volume minimal est atteint vous entendrez bip Réduire le volume Appuyez une fois sur la touche 4 afin de baisser le volume Lorsque le volume minimal est atteint vous...

Страница 31: ...FP SPP Fréquence pour le Bluetooth Transmissions 2 402 2 480 MHz Portée 10 m Batterie Type de batterie 3 7 V lithium polymère Capacité min 100mAh Consommation de courant 5 V max 90mA Durée de chargement 2 h Mode veille 200 h Durée d écoute de la musique 6 h Temps de conversation 7 h Poids Environ 9 g après une charge complète ...

Страница 32: ...matière de protection de l environnement les règles suivantes doivent être appliquées les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers Le consommateur doit retourner le produit les batteries usagé e aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi les remettre à un revendeur Les détails à ce sujet sont régis par la législa...

Страница 33: ...3 Botón 4 Botón 5 LED de estado 6 Almohadilla de silicona para los oídos 7 Micrófono 8 Conexión Micro USB 1 Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes 2 Contenido del paquete 1x Headse...

Страница 34: ... que le rodea La batería está instalada de manera permanente y no puede retirarse deseche el producto de manera íntegra de conformidad con las disposiciones legales vigentes No eche la batería o el producto al fuego No modifique ni deforme caliente desensamble las pilas recargables baterías No use el producto durante el proceso de carga Aviso batería Utilice únicamente cargadores adecuados o conex...

Страница 35: ...pulse el botón MFB 2 durante aproximadamente 5 6 segundos hasta que suene el mensaje Power off y parpadee el LED 5 en rojo tres veces Nota Apagado automático del producto El producto cuenta con una función de apagado automático Tras 3 minutos sin conexión con el dispositivo terminal se apagan automáticamente ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY 3min ...

Страница 36: ... USB utilizado Carga del headset El LED 5 se ilumina continuamente en rojo durante el proceso de carga Cuando el proceso de carga se completa el LED 5 se ilumina en azul La batería puede tardar hasta 2 horas en cargarse completamente Capacidad de la batería Cuando el nivel de batería del headset es bajo el LED 5 parpadea en rojo y sigue el mensaje Battery Low Nota Si no ha utilizado el producto du...

Страница 37: ...y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia Cuanto menor sea la distancia mejor funcionamiento Encienda el headset con el botón MFB 2 Compruebe el LED de estado 5 y los avisos Cuando el LED 5 parpadea alternativamente y se emite un aviso el headset está buscando una conexión Bluetooth Cuando el LED 5 parpadea y se emite un aviso el headset ya está conectado a un terminal Bluetooth 1...

Страница 38: ...s requieren una contraseña para la configuración de la conexión con otro dispositivo Bluetooth Introduzca la contraseña 0000 para conectar el correspondiente terminal al producto si el terminal lo requiere Tecnología multipunto Este headset puede conectarse a dos dispositivos con Bluetooth simultáneamente multipunto Primero conecte el primer dispositivo terminal al headset A continuación desactive...

Страница 39: ...ebe estar disponible en el dispositivo y configurada como el asistente de idioma predeterminado 7 2 Función de manos libres Es posible utilizar el headset como un dispositivo de manos libres para su terminal Realizar una llamada Marque el número directamente desde su terminal para hacer una llamada Aceptar una llamada Pulse el botón MFB 2 una vez para responder a una llamada entrante Rechazar una ...

Страница 40: ...gundo para saltar a la siguiente pista Pista anterior Mantenga pulsado el botón 4 durante aprox 1 segundo para saltar a la pista anterior 7 4 Control de volumen Subir el volumen Presione el botón 3 una vez para aumentar el volumen Cuando se alcance el volumen máximo se escuchará beep Reducir el volumen Pulse una vez el botón 4 para bajar el volumen Cuando se alcanza el volumen mínimo se escucha be...

Страница 41: ...HFP SPP Frecuencia para Bluetooth Transferencia 2402 2480 MHz Alcance 10 m Batería Tipo de batería 3 7 V Li polímero Capacidad mínima 100mAh Consumo de corriente máx 5V 90mA Tiempo de carga 2h Duración en inactividad 200h Duración de reproducción 6h Duración de llamadas 7h Peso aprox 9g Tras carga completa ...

Страница 42: ...mo las pilas y los acumuladores no se deben eliminar junto con la basura doméstica El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos así como las pilas y los acumuladores a los puntos de recogida públicos o a devolverlos al punto de venta donde los adquirió al final de su vida útil Las particularidades al respecto están estipuladas en las distintas legislaciones n...

Страница 43: ...eugel 2 Multifunctionele toets 3 toets 4 toets 5 Status led 6 Silicone oorkussens 7 Microfoon 8 Micro USB aansluiting 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico s te attenderen Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren 2 Inhoud van de verpak...

Страница 44: ...erssituatie en uw omgeving De accu is vast geïnstalleerd en kan niet worden verwijderd gooi het product als geheel weg in overeenstemming met de wettelijke bepalingen Gooi de accu resp het product niet in vuur U mag de accu s batterijen niet wijzigen en of vervormen verhitten demonteren Gebruik het product niet terwijl het wordt opgeladen Waarschuwing Accu Gebruik alleen geschikte opladers of USB ...

Страница 45: ...geveer 5 6 seconden ingedrukt totdat de indicatie Power off klinkt en de LED 5 drie keer rood knippert en vervolgens dooft Aanwijzing Automatisch uitschakelen van het product Het product is voorzien van een automatische uitschakeling Als er binnen 3 minuten geen verbinding is met uw eindapparaat wordt het automatisch uitgeschakeld ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STAND BY 3min ...

Страница 46: ...rvoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB oplader De headset opladen De led 5 brandt tijdens het opladen continu rood Als het opladen is voltooid brandt de led 5 blauw Het kan tot 2 uur duren voordat de accu volledig is opgeladen Accucapaciteit Als de headset een laag accuniveau heeft knippert de led 5 rood en volgt de indicatie Battery Low Aanwijzing Als u het product een paar maanden niet...

Страница 47: ...het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn Hoe kleiner de afstand hoe beter Schakel de headset in met de MFB toets 2 Controleer de status van de status led 5 en de indicaties Wanneer de LED 5 afwisselend knippert en de indicatie De headset zoekt naar een Bluetooth verbinding Wanneer de LED 5 knippert en de indicatie De headset is al met een Bluetooth apparaat verbonden...

Страница 48: ...ben voor het tot stand brengen van de verbinding met een ander Bluetooth toestel een wachtwoord nodig Voer voor de verbinding met het product het wachtwoord 0000 in als uw eindapparaat daarnaar vraagt Multipoint technologie Deze headset kan verbinding maken met twee Bluetooth compatibele eindapparaten tegelijkertijd Multipoint Verbind eerst het eerste eindapparaat met de headset Schakel vervolgens...

Страница 49: ...stant app moet beschikbaar zijn op uw apparaat en zijn ingesteld als de standaard spraakassistent 7 2 Handsfree functie U hebt de mogelijkheid om de headset als een handsfree apparaat voor uw eindapparaat te gebruiken Bellen Kies het nummer rechtstreeks op uw eindapparaat om te bellen Gesprek aannemen Druk één keer op de MFB toets 2 om een inkomend gesprek aan te nemen Gesprek afwijzen Druk twee k...

Страница 50: ...r het volgende nummer te springen Vorig nummer Houd de toets 4 ongeveer 1 seconde ingedrukt om naar het vorige nummer te springen 7 4 Volumeregeling Volume verhogen Druk één keer op de toets 3 om het volume te verhogen Bij het bereiken van het maximale volume hoort u beep Volume verlagen Druk één keer op de toets 4 om het volume te verlagen Bij het bereiken van het minimale volume hoort u beep 1 2...

Страница 51: ...teunde profielen A2DP AVRCP HFP SPP Frequentie voor de Bluetooth overdracht 2402 2480 MHz Reikwijdte 10 m Accu Batterijtype 3 7V lithium polymeer Min capaciteit 100mAh Stroomverbruik max 5V 90mA Laadduur 2h Rusttoestand 200h Muziektijd 6h Gesprekstijd 7h Gewicht ca 9g na volledig opladen ...

Страница 52: ...tterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land Dit symbool op ...

Страница 53: ...ementi di comando e indicatori 1 Archetto 2 Tasto multifunzione 3 Tasto 4 Tasto 5 LED di stato 6 Cuscinetti in silicone 7 Microfono 8 Presa micro USB 1 Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l attenzione su particolari rischi e pericoli Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti 2 Con...

Страница 54: ...alla circolazione stradale e all ambiente circostante La batteria è installata fissa e non può essere rimossa Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco Non modificare e o deformare riscaldare scomporre le batterie pile Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica Nota Batteria Utilizzare soltanto caricabatteria o prese ...

Страница 55: ...r circa 5 6 secondi fino all emissione del messaggio Power off nonché al triplo lampeggiamento a luce rossa del LED 5 e al suo spegnimento Nota Spegnimento automatico del prodotto Il prodotto è dotato di un sistema di spegnimento automatico Se entro 3 minuti non viene stabilita la connessione con il dispositivo si spegne automaticamente ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STAND BY 3min ...

Страница 56: ...teria USB utilizzato Processo di carica delle cuffie Durante il processo di carica il LED 5 è acceso a luce rossa fissa Al termine del processo di carica il LED 5 si accende a luce blu La carica completa delle cuffie può richiedere fino a 2 ore Capacità della batteria Quando il livello di carica delle cuffie è basso il LED 5 lampeggia a luce rossa e viene emesso il messaggio Battery Low Nota Se il...

Страница 57: ...il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro Più è ridotta e meglio è Accendere le cuffie premendo il tasto MFB 2 Controllare il LED di stato 5 e i messaggi Se il LED 5 lampeggia a luci alternate e viene emesso il messaggio Le cuffie stanno cercando una connessione Bluetooth Se il LED 5 lampeggia e viene emesso il messaggio Le cuffie hanno già stabilito la connessione Bluetooth con un dispos...

Страница 58: ...ssword Bluetooth Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth alcuni dispositivi richiedono una password Per stabilire la connessione con il prodotto digitare la password 0000 se richiesto dal proprio dispositivo Tecnologia Multipoint Le cuffie possono essere contemporaneamente connesse a due dispositivi dotati di funzione Bluetooth Multipoint Connettere il primo dispositivo Dis...

Страница 59: ...spositivo e impostata come assistente vocale predefinito 7 2 Funzione viva voce Le cuffie possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo Effettuare chiamate Per effettuare una chiamata comporre il numero dal proprio dispositivo Rispondere alle chiamate Premere una volta il tasto MFB 2 per rispondere alla chiamata in arrivo Respingere le chiamate Premere due volte i...

Страница 60: ...per passare al brano successivo Brano precedente Premere il tasto 4 per circa 1 secondo per passare al brano precedente 7 4 Regolazione del volume Aumenta il volume Premere il tasto 3 per aumentare il volume Al raggiungimento del volume massimo viene emesso un beep Riduce il volume Premere il tasto 4 per diminuire il volume Al raggiungimento del volume minimo viene emesso un beep 1 2 3 4 1x 1s 1s ...

Страница 61: ...PP Frequenza per il Bluetooth Trasmissioni 2402 2480 MHz Raggio d azione 10 m Batteria Tipo di batteria Polimeri di litio 3 7 V Capacità min 100mAh Potenza assorbita max 5V 90mA Tempo di carica 2h Stand by 200h Autonomia di riproduzione musicale 6h Autonomia di conversazione 7h Peso circa 9g carica completa ...

Страница 62: ... batterie insieme ai rifiuti domestici Giunte alla fine del loro ciclo di vita i consumatori sono obbligati per legge a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie presso i punti di raccolta pubblici competenti o nei punti vendita I singoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati La presenza di questo simbolo sul prodotto sul manuale di i...

Страница 63: ...isk 5 Dioda LED stanu 6 Silikonowe wkładki douszne 7 Mikrofon 8 Złącze micro USB 1 Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi 2 Zawartość zestawu 1x zestaw słu...

Страница 64: ... i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia Nie modyfikować deformować podgrzewać rozmontowywać akumulatorów baterii Nie należy używać produktu podczas ładowania Ostrzeżenie akumulator Używać do ładowania tyl...

Страница 65: ... MFB 2 na ok 5 6 sekund aż do rozbrzmienia komunikatu Power off zasilanie WYŁ i trzykrotnego zamigania diody LED 5 na czerwono i jej zgaśnięcia Wskazówka automatyczne wyłączanie produktu Produkt jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączania Jeżeli w ciągu 3 minut nie ma połączenia z urządzeniem końcowym zostanie ono automatycznie wyłączone ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STAND...

Страница 66: ...nej ładowarki USB Ładowanie zestawu słuchawkowego Podczas procesu ładowania dioda LED 5 świeci się stale na czerwono Po zakończeniu ładowania dioda LED 5 świeci się na niebiesko Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 2 godziny Pojemność akumulatora W przypadku niskiego poziomu naładowania zestawu słuchawkowego dioda LED 5 miga na czerwono i pojawia się komunikat Battery Low proszę naładować W...

Страница 67: ...zenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie Im mniejsza odległość tym lepiej Włączyć zestaw słuchawkowy przyciskiem MFB 2 Sprawdzanie stanu diody LED 5 i komunikatów Dioda LED 5 miga naprzemiennie i włącza się komunikat Zestaw słuchawkowy wyszukuje połączenia Bluetooth Dioda LED 5 miga i włącza się komunikat Zestaw słuchawkowy jest już połączony z urządzeniem...

Страница 68: ...i połączenia z innym urządzeniem Bluetooth Jeżeli w urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła należy wprowadzić hasło 0000 w celu połączenia się z produktem Technologia multipoint Ten zestaw słuchawkowy może łączyć się z dwoma urządzeniami końcowymi obsługującymi technologię Bluetooth w tym samym czasie technologia multipoint Najpierw podłączyć pierwsze urządzenie końcowe do zestawu...

Страница 69: ...ć dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta 7 2 Funkcja głośnomówiąca Zestaw słuchawkowy może być używany jako zestaw głośnomówiący dla urządzenia końcowego Wykonywanie połączenia Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym aby wykonać połączenie Odbieranie połączenia Nacisnąć raz przycisk MFB 2 aby odebrać połączenie przychodzące Odrzucanie połączenia Nacisnąć...

Страница 70: ...przejść do następnego utworu Poprzedni tytuł Nacisnąć i przytrzymać przycisk 4 przez ok 1 sekundę aby przejść do poprzedniego utworu 7 4 Regulacja głośności Zwiększanie poziomu głośności Nacisnąć raz przycisk 3 aby zwiększyć głośność Po osiągnięciu maksymalnej głośności rozlega się beep Zmniejszanie poziomu głośności Nacisnąć raz przycisk 4 aby zmniejszyć głośność Po osiągnięciu minimalnej głośnoś...

Страница 71: ...SPP Częstotliwość dla transmisji Bluetooth 2 402 2 480 MHz Zasięg 10 m Akumulator Typ akumulatora litowo polimerowy 3 7 V Min pojemność 100 mAh Pobór mocy maks 5V 90mA Czas ładowania ok 2 h Stan czuwania ok 200 h Czas odtwarzania muzyki ok 6 h Czas rozmów telefonicznych ok 7 h Waga ok 9g przy pełnym naładowaniu akumulatora ...

Страница 72: ... 2012 19 EU i 2006 66 SU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia Urządzeń elektrycznych elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sp...

Страница 73: ...4 gomb 5 Állapotjelző LED 6 Szilikon fülpárna 7 Mikrofon 8 Micro USB csatlakozó 1 Figyelmeztető jelzések és megjegyzések magyarázata Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Megjegyzés Akkor használjuk ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet 2 A csomag tartalm...

Страница 74: ...i helyzetről és a környezetéről Az akkumulátor nem kivehető a termék beépített részét képezi így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően Ne dobja tűzbe az akkumulátort ill a terméket Ne módosítsa és vagy deformálja hevítse szedje szét az akkumulátorokat elemeket Ne használja a terméket a töltési folyamat alatt Figyelmeztetés akkumulátor Töltéshez csak megfelelő tölt...

Страница 75: ...b 5 6 másodpercig az MFB gombot 2 míg a Power off Kikapcsolás szöveg nem hallható és a LED 5 háromszor pirosan felvillan majd kialszik Megjegyzés A headset automatikusan kikapcsol A fejhallgató automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik Ha 3 percen belül nem jön létre kapcsolat az eszközzel automatikusan kikapcsol ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY 3min ...

Страница 76: ...észülék kezelési útmutatóját Headset töltési folyamat A töltési folyamat alatt a LED 5 folyamatosan pirosan világít A töltési folyamat befejezését követően a kék LED 5 kialszik Az akkumulátor teljes feltöltése legfeljebb 2 óráig tarthat Akkukapacitás A headset akkumulátorának alacsony töltöttségi szintje esetén a LED 5 pirosan villog és a Battery Low Kérem töltse szöveg hallható Megjegyzés Ha a ké...

Страница 77: ...yen 1 méternél nagyobb távolságra egymástól Minél kisebb a távolság annál jobb Kapcsolja be a headsetet az MFB gombbal 2 Ellenőrizze az állapotjelző LED 5 állapotát és az elhangzó szövegeket Ha a LED 5 váltakozva villog és a következő szöveg hangzik el A headset Bluetooth kapcsolatot keres Ha a LED 5 villog és a következő szöveg hangzik el A headset már kapcsolódik egy Bluetooth eszközhöz 1 1s red...

Страница 78: ...szó Egyes eszközök esetén jelszót kell megadnunk amikor az eszközt egy másik Bluetooth eszközhöz csatlakoztatjuk A fejhallgató csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót amikor az eszköz a jelszót kéri Többpontos technológia A headset egyszerre két Bluetooth képes készülékhez is csatlakoztatható Multipoint Párosítsa először az első készüléket a headsettel Ezt követően kapcsolja ki a Bluetooth funkc...

Страница 79: ... érhető el A Google Assistant alkalmazás legyen az eszközön elérhető és alapértelmezett nyelvi asszisztensként legyen beállítva 7 2 Kihangosító funkció A headset használható mobiltelefon kihangosítóként Hívás indítása Hívás indításához válassza ki a számot közvetlenül az eszközön Hívás fogadása Bejövő hívás fogadásához nyomja meg egyszer az MFB gombot 2 Hívás elutasítása Bejövő hívás elutasításáho...

Страница 80: ...tkező számra szeretne ugrani Előző szám Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot 4 kb 1 másodpercig ha az előző számra szeretne ugrani 7 4 Hangerősség szabályozás Hangerő növelése A hangerő növeléséhez nyomja meg egyszer a gombot 3 A maximális hangerő elérése esetén egy beep hangot hall Hangerő csökkentése A hangerő csökkentéséhez nyomja meg egyszer a gombot 4 A minimális hangerő elérése esetén egy b...

Страница 81: ...filok A2DP AVRCP HFP SPP A Bluetooth átvitelek frekvenciája 2 402 2 480 MHz Hatótávolság 10 m Akkumulátor Akkumulátortípus 3 7 V Li polimer Min kapacitás 100 mAh Áramfelvétel max 5V 90mA Feltöltési idő 2 óra Nyugalmi állapot 200 óra Zene 6 óra Beszéd 7 óra Súly kb 9 g teljes feltöltés után ...

Страница 82: ... tagállamban érvényesek a következők Az elektromos és elektronikai készülékeket valamint az elemeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre vagy vissza kell vinni a vásárlás helyére A részleteket az adott nem...

Страница 83: ... urechi 2 Tastă multifuncțională 3 Tasta 4 Tasta 5 LED stare 6 Capitonare din silicon pentru căști 7 Microfon 8 Conexiune Micro USB 1 Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor Avertizare Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale Indicație Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicați...

Страница 84: ...ituației traficului și mediului Acumulatorul este încorporat ferm și nu poate fi îndepărtat eliminați întregul produs conform prevederilor legale aplicabile Nu aruncați acumulatorul respectiv produsul în foc Nu modificați deformați încălziți sau dezmembra bateriile acumulatoarele Nu utilizați produsul pe parcursul procesului de încărcare Avertizare Acumulator Pentru încărcare folosiți numai încărc...

Страница 85: ... 2 timp de cca 5 6 secunde până ce se aude Power off iar LED ul 5 se aprinde intermitent de trei ori și se stinge după aceea Indicație Oprirea automată a produsului Produsul este echipat cu un sistem automat de deconectare Dacă pe parcursul a 3 de minute nu se realizează o legătură cu terminalul acesta se oprește automat ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY 3min ...

Страница 86: ... încărcare al căștilor LED ul 5 luminează permanent roșu pe parcursul procesului de încărcare După încheierea procesului de încărcare luminează LED ul 5 albastru Poate să dureze până la 2 ore până ce acumulatorul este complet încărcat Capacitatea acumulatorului În cazul unui nivel de încărcare redus al căștilor LED ul 5 se aprinde în culoarea roșie și auziți mesajul Battery Low Indicație Dacă nu a...

Страница 87: ...lul la mai mult de 1 metru unele de altele Cu cât este distanța mai mică cu atât mai bine Porniți căștile cu ajutorul tastei MFB 2 Verificați starea LED ului de stare 5 și anunțurile În cazul în care LED ul 5 se aprinde intermitent alternativ și se aude anunțul Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth În cazul în care LED ul 5 se aprinde intermitent și se aude anunțul Căștile sunt deja co...

Страница 88: ...e terminale necesită pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth de o parolă Pentru conectarea cu produsul introduceți parola 0000 dacă terminalul dvs solicită introducerea acesteia Tehnologie Multipoint Aceste căști se pot conecta cu două terminale care dispun de funcția Bluetooth simultan Multipoint Conectați mai întâi primul terminal cu căștile Dezactivați în încheiere funcția Bluet...

Страница 89: ...uie să fie disponibil pe terminalul dvs și setat ca și asistent vocal standard 7 2 Funcția mâini libere Există posibilitatea de a utiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere pentru terminalul dvs Efectuarea unui apel Selectați numărul direct prin intermediul terminalului pentru a efectua un apel Acceptarea unui apel Apăsați o dată pe tasta MFB 2 pentru a accepta un apel recepționat Resp...

Страница 90: ...tru a trece la următoarea piesă piesa anterioară Apăsați și mențineți tasta 4 apăsată timp de cca 1 secundă pentru a trece la piesa anterioară 7 4 Reglarea volumului Creșterea volumului Apăsați o dată Tasta 3 pentru a crește volumul La atingerea volumului maxim veți auzi beep Reducerea volumului Apăsați o dată Tasta 4 pentru a reduce volumul La atingerea volumului minim veți auzi beep 1 2 3 4 1x 1...

Страница 91: ...HFP SPP Frecvența pentru Bluetooth Transferuri 2402 2480 MHz Raza de acțiune 10 m Tipul Tipul bateriei 3 7 V Li Polimer Capacitate min 100 mAh Consumul electric max 5V 90mA Timp de încărcare 2h Starea de repaus 200h Durată redare muzică 6h Durată de vorbire 7h Greutate cca 9g după încărcarea completă ...

Страница 92: ...în dreptul național sunt valabile următoarele Aparatele electrice și electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate Detaliile sunt reglementate de către legislația țării respective Simbolul de pe produs în...

Страница 93: ...Multifunkční tlačítko 3 Tlačítko 4 Tlačítko 5 Stavová LED 6 Silikonové náušníky 7 Mikrofon 8 Micro USB připojení 1 Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Výstraha Používá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika Upozornění Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých pokynů 2 Obsah balení 1x Bluetooth Headset MyVoice700 1x Micro USB...

Страница 94: ...pravní situaci a okolí Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení Nevhazujte akumulátor popř výrobek do ohně Na akumulátorech bateriích neprovádějte změny a nebo je nedeformujte nezahřívejte nerozebírejte Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení Výstraha akumulátor Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB přípojky...

Страница 95: ...B 2 po dobu cca 5 6 sekund dokud nezazní hlášení Power off jakož dokud LED 5 nezabliká třikrát červeně a dokud následně nezhasne Upozornění Automatické vypnutí produktu Produkt je vybaven automatickým vypnutím Pokud není během 3 minut provedeno žádné spojení s vaším koncovým přístrojem tento se automaticky vypne ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY 3min ...

Страница 96: ...používané USB nabíječky Proces nabíjení sluchátkové sady LED 5 svítí během procesu nabíjení trvale červeně Po ukončení procesu nabíjení LED 5 svítí modře Může trvat až 2 hodiny dokud nebude akumulátor zcela nabitý Kapacita akumulátoru V případě nízkého stavu akumulátoru sluchátkové sady bliká LED 5 červeně a objeví se hlášení Battery Low Upozornění Pokud nebudete produkt po dobu několika měsíců po...

Страница 97: ...koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr Čím menší bude vzdálenost tím lépe Sluchátkovou sadu zapněte tlačítkem MFB 2 Zkontrolujte stav stavové LED 5 a hlášení Pokud LED 5 bliká střídavě a pokud se objeví hlášení Sluchátková sada hledá spojení Bluetooth Pokud LED 5 bliká a pokud se objeví hlášení Sluchátková sada je již spojena s koncovým zařízením s technologií Bluetooth 1...

Страница 98: ...ová zařízení vyžadují pro navázáni spojení s jiným zařízením s Bluetooth heslo Pro spojení s produktem zadejte heslo 0000 pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízení Multipoint technologie Tuto sluchátkovou sadu lze spojit se dvěma koncovými zařízeními s podporou technologie Bluetooth současně Multipoint Nejprve spojte první koncové zařízení se sluchátkovou sadou Dále deaktivujte funkci Bluetooth...

Страница 99: ...gle Assistant musí být k dispozici na vašem koncovém zařízení a musí být nastavena jako standardní hlasový asistent 7 2 Funkce handsfree Existuje možnost používat sluchátkovou sadu jako zařízení handsfree pro vaše koncové zařízení Realizovat hovor Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení abyste mohli realizovat hovor Přijmout hovor Stiskněte jednou tlačítko MFB 2 abyste přijali ...

Страница 100: ...ekundy pro přechod na další skladbu Předchozí skladba Stiskněte a podržte tlačítko 4 po dobu cca 1 sekundy pro přechod na předchozí skladbu 7 4 Regulace hlasitosti Zesílení hlasitosti Stiskněte jednou tlačítko 3 abyste zvýšili hlasitost Při dosažení maximální hlasitosti uslyšíte beep Snížení hlasitosti Stiskněte jednou tlačítko 4 abyste snížili hlasitost Při dosažení minimální hlasitosti uslyšíte ...

Страница 101: ...porované profily A2DP AVRCP HFP SPP Frekvence pro Bluetooth Přenosy 2 402 2 480 MHz Dosah 10 m Akumulátor Typ baterie 3 7 V Li polymer Min kapacita 100mAh Příkon max 5V 90mA Doba nabíjení 2h Klidový stav 200h Doba přehrávání hudby 6h Doba hovorů 7h Hmotnost cca 9g po úplném nabití ...

Страница 102: ...nice 2012 19 EU a 2006 66 EK ustanovujete následující Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren Podrobnosti stanoví zákon příslušné země Symbol na produktu návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje Recyklací využíváním materiálů a jinými způso...

Страница 103: ...ačidlo 5 Stavová LED dióda 6 Silikónové ušné vankúšiky 7 Mikrofón 8 Pripojenie micro USB 1 Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Výstraha Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá Upozornenie Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky 2 Obsah balenia 1x Bluetooth slúchadlá s mikrofónom MyVoice700 1 x nabíjací ká...

Страница 104: ... situáciu a svoje okolie Batéria je zabudovaná pevne a nedá sa demontovať výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v súlade so zákonnými ustanoveniami Batériu resp výrobok nevhadzujte do ohňa Na akumulátoroch batériách nerobte žiadne zmeny a ani ich nedeformujte nezahrievajte nerozoberajte Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania Výstraha batéria Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky alebo...

Страница 105: ... 2 na cca 5 6 sekúnd kým nezaznie hlásenie Power off a kým LED dióda 5 trikrát neblikne načerveno a následne nezhasne Upozornenie Automatické vypnutie výrobku Výrobok je vybavený automatickým vypínaním Ak v priebehu 3 minút nenastane žiadne pripojenie k vášmu koncovému zariadeniu výrobok sa automaticky vypne ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY 3min ...

Страница 106: ...ke USB prečítali jej návod na obsluhu Proces nabíjania slúchadiel s mikrofónom LED dióda 5 svieti počas nabíjania trvale načerveno Po ukončení nabíjania svieti LED dióda 5 namodro Môže trvať až 2 hodiny kým bude batéria úplne nabitá Kapacita batérie V prípade nízkeho stavu nabitia batérie slúchadiel do uší bliká LED dióda 5 načerveno a zaznie hlásenie Battery Low Upozornenie Ak ste výrobok nepouží...

Страница 107: ...cové zariadenie by nemali byť od seba vzdialené viac ako 1 meter Čím je vzdialenosť menšia tým lepšie Slúchadlá s mikrofónom zapnite pomocou tlačidla MFB 2 Skontrolujte stav stavovej LED diódy 5 a hlásenia Keď LED dióda 5 striedavo bliká a zaznie hlásenie Slúchadlá s mikrofónom hľadajú pripojenie Bluetooth Keď LED dióda 5 bliká a zaznie hlásenie Slúchadlá s mikrofónom sú teraz spojené s Bluetooth ...

Страница 108: ...ariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Bluetooth zariadením heslo Na spojenie s výrobkom zadajte heslo 0000 ak vás k tomu vyzve vaše koncové zariadenie Viacbodová technológia Tieto slúchadlá s mikrofónom sa môžu spojiť súčasne s dvomi koncovými zariadeniami s funkciou Bluetooth Multipoint Najprv spojte prvé koncové zariadenie so slúchadlami s mikrofónom Následne deaktivujte funkciu Blue...

Страница 109: ...musí byť na vašom koncovom zariadení k dispozícii a musí byť nastavená ako predvolený hlasový asistent 7 2 Funkcia hands free Slúchadlá s mikrofónom je možné použiť aj ako hands free vybavenie pre vaše koncové zariadenie Uskutočnenie telefonického hovoru Navoľte číslo priamo z vášho koncového zariadenia aby sa mohol uskutočniť telefonický hovor Prijatie hovoru Jedným stlačením tlačidla MFB 2 prijm...

Страница 110: ... prejdete na nasledujúci titul Predchádzajúci titul Stlačte a podržte tlačidlo 4 asi na 1 sekundu a prejdete na predchádzajúci titul 7 4 Nastavenie hlasitosti Zvýšenie hlasitosti Hlasitosť zvýšite jedným stlačením tlačidla 3 Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti budete počuť beep Zníženie hlasitosti Hlasitosť znížite jedným stlačením tlačidla 4 Pri dosiahnutí minimálnej hlasitosti budete počuť beep...

Страница 111: ...0 Podporované profily A2DP AVRCP HFP SPP Frekvencia pre Bluetooth Prenosy 2402 2480 MHz Dosah 10 m batéria Typ batérie 3 7 V Li polymér Min kapacita 100 mAh Odber prúdu max 5V 90mA Doba nabíjania 2h Stav nečinnosti 200h Čas prehrávania hudby 6h Čas hovorov 7h Hmotnosť cca 9g po plnom nabití ...

Страница 112: ... EG stanovuje Elektrické a elektronické zariadenia rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia a batérie na konci ich životnosti na miestach ktoré boli na to zriadené na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť na predajné miesto Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny Symbol na výr...

Страница 113: ...6 Almofadas de silicone dos auriculares 7 Microfone 8 Porta micro USB 1 Explicação dos símbolos de aviso e das observações Aviso Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais Observação Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes 2 Conteúdo da em...

Страница 114: ...não pode ser removido elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor Nunca deite o acumulador ou o produto para o fogo Não altere nem deforme aqueça desmonte os acumuladores as baterias Não utilize o produto enquanto estiver a ser carregado Aviso Acumulador Utilize apenas carregadores ou ligações USB adequados para efetuar o carregamento Nunca utilize um carregador o...

Страница 115: ...6 segundos até ouvir a mensagem Power off desligado e o LED 5 piscar três vezes a vermelho e em seguida se apagar Observação Desligamento automático do produto O produto está equipado com um sistema automático de desligamento Se no prazo de 3 minutos não ocorrer ligação ao seu dispositivo emparelhamento o produto desliga se automaticamente ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY 3mi...

Страница 116: ...s do carregador USB utilizado Processo de carregamento dos auscultadores O LED 5 acende se durante o processo de carregamento permanentemente a vermelho Terminado o processo de carregamento o LED 5 acende se a azul O acumulador pode demorar até 2 horas a ficar com a carga completa Capacidade do acumulador Quando a carga dos auscultadores estiver baixa o LED 5 pisca a vermelho e segue se a mensagem...

Страница 117: ...to Os auscultadores e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro um do outro Quanto menor for a distância melhor Ligue os auscultadores com o botão MFB 2 Verifique o estado do LED de estado 5 e as mensagens Se o LED 5 piscar de forma intermitente e ouvir a mensagem Os auscultadores estão à procura de uma ligação por Bluetooth Se o LED 5 piscar e ouvir a mensagem Os auscultadores já estão empar...

Страница 118: ...tivos requerem a introdução de uma palavra passe para serem emparelhados com outro dispositivo Bluetooth Se o seu dispositivo lhe solicitar a introdução de uma palavra passe introduza 0000 para estabelecer a ligação ao produto Tecnologia multiponto Estes auscultadores podem ligar se simultaneamente a dois dispositivos compatíveis com Bluetooth ligação multiponto Comece por ligar o primeiro disposi...

Страница 119: ...el no seu dispositivo e de estar definida como o assistente de voz padrão 7 2 Mãos livres Pode utilizar os auscultadores como um dispositivo mãos livres para o seu dispositivo Fazer chamadas telefónicas Marque o número de telefone diretamente no seu dispositivo para fazer uma chamada telefónica Atender uma chamada telefónica Prima uma vez o botão MFB 2 para atender uma chamada recebida Rejeitar um...

Страница 120: ...uinte Faixa anterior Mantenha o botão 4 premido durante cerca de 1 segundo para saltar para a faixa anterior 7 4 Regulação do volume de som Aumentar o volume de som Prima uma vez o botão 3 para aumentar o volume de som Quando é regulado o volume de som máximo ouve o sinal sonoro bip Reduzir o volume de som Prima uma vez o botão 4 para reduzir o volume de som Quando é regulado o volume de som mínim...

Страница 121: ...quência para as transmissões Bluetooth Transmissões 2402 2480 MHz Alcance 10 m Acumulador Tipo de bateria 3 7 V Li Polímero Capacidade mínima 100mAh Consumo de energia Máx 5V 90mA Tempo de carregamento 2h Modo de espera 200h Reprodução de música 6h Chamadas telefónicas 7h Peso aprox 9g a seguir a um carregamento completo ...

Страница 122: ...e eletrónicos bem como as pilhas e baterias não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Os consumidores estão obrigados por lei a depositar os dispositivo e equipamentos elétricos e eletrónicos bem como as pilhas e as baterias no fim das respetivas vidas úteis em locais públicos específicos para este efeito ou a entregá los no ponto de venda Os detalhes deste processo estão estipulado...

Страница 123: ...nbygel 2 Multifunktionsknapp 3 4 5 Statuslysdiod 6 Silikonöronpropp 7 Mikrofon 8 Micro USB anslutning 1 Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information 2 Förpackningens innehåll 1x Bluetooth head...

Страница 124: ...h var uppmärksam på trafiksituationen och omgivningen Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser Kasta inte batteriet eller produkten i elden Förändra och eller deformera inte uppladdningsbara vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem Använd inte produkten när den laddas Varning batteri Använd bara lämpli...

Страница 125: ...pen 2 i ca 5 6 sekunder tills meddelandet Power Off hörs och lysdioden 5 blinkar rött tre gånger och sedan slocknar Information automatisk avstängning av produkten Produkten är försedda med automatisk avstängning Om det inte finns någon anslutning till din slutenhet under 3 minuter stängs den av automatiskt ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY 3min ...

Страница 126: ...ksanvisningen för den USB laddare som används Laddning av headset Lysdioden 5 lyser rött med fast sken under laddningen När laddningen är klar lyser lysdioden 5 blått Det kan dröja upp till 2 timmar innan batteriet är fulladdat Batterikapacitet När headsetets batterinivå är låg blinkar lysdioden 5 rött och meddelandet Battery Low hörs Information Om du inte har använt produkten under några månader...

Страница 127: ...bör inte vara på längre avstånd än 1 meter från varandra Ju kortare avstånd desto bättre Sätt på headsetet med MFB knappen 2 Kontrollera status på statuslysdioden 5 och meddelandena När lysdioden 5 omväxlande blinkar och meddelandet hörs Headsetet söker efter en Bluetooth anslutning När lysdioden 5 blinkar och meddelandet hörs Headsetet är redan anslutet till en Bluetooth slutenhet 1 1s red blue P...

Страница 128: ...nheter kräver ett lösenord för att upprätta anslutning till en annan Bluetooth enhet Ange lösenordet 0000 för anslutning till hörlurarna om din enhet begär ett lösenord Multipoint teknik Detta headset kan anslutas till två Bluetooth kompatibla slutenheter samtidigt multipoint Börja med att ansluta den första slutenheten till headsetet Avaktivera sedan Bluetooth funktionen på denna slutenhet Anslut...

Страница 129: ...g på 720 punkter Google Assistant App måste finnas i din slutenhet och vara inställd som standard språkassistent 7 2 Handsfreefunktion Det går att använda headsetet som handsfree för din slutenhet Ringa upp samtal Välj numret direkt på din slutenhet för att ringa upp ett samtal Ta emot samtal Tryck en gång på MFB knappen 2 för att ta emot ett inkommande samtal Avvisa samtal Tryck två gånger på MFB...

Страница 130: ...sekund för att hoppa till nästa spår Föregående spår Håll knappen 4 intryckt i ca 1 sekund för att hoppa till föregående spår 7 4 Volymreglering Öka volymen Tryck en gång på knappen 3 för att öka volymen När den högsta volymen är uppnådd hörs ett pip Minska volymen Tryck en gång på knappen 4 för att minska volymen När den lägsta volymen är uppnådd hörs ett pip 1 2 3 4 1x 1s 1s 1 2 1x 1x ...

Страница 131: ...som stöds A2DP AVRCP HFP SPP Frekvens för Bluetooth överföring 2402 2480 MHz Räckvidd 10 m Batteri Batterityp 3 7 V litiumpolymer Min kapacitet 100 mAh Strömförbrukning Max 5 V 90 mA Laddningstid 2 h Viloläge 200 h Musiktid 6 h Samtalstid 7 h Vikt Ca 9 g efter fullständig laddning ...

Страница 132: ...ler följande Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till för detta ändamål offentliga uppsamlingsplatser Detaljer för detta regleras i den nationella lagstiftningen i respektive land Denna symbol på produkten bruksanvisningen eller ...

Страница 133: ...а 5 Светодиодный индикатор состояния 6 Силиконовые амбушюры 7 Микрофон 8 Разъем Micro USB 1 Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Предупреждение Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках Указание Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний 2 Комплект поставки 1x Гарнитура Blue...

Страница 134: ...вляется стационарным и не подлежит демонтажу утилизируйте изделие целиком в соответствии с законодательными предписаниями Не бросайте аккумуляторную батарею или изделие в огонь Не изменяйте не деформируйте не нагревайте не разбирайте аккумуляторы батарейки Не используйте изделие во время зарядки Предупреждение аккумулятор Разрешается использовать для зарядки только совместимые зарядные устройства ...

Страница 135: ... MFB 2 и удерживайте ее нажатой в течение 5 6 с пока не раздастся устное оповещение Power off а светодиод 5 трижды не мигнет красным и затем погаснет Указание автоматическое выключение гарнитуры Изделие оснащено системой автоматического выключения Если в течение 3 мин соединение с оконечным устройством отсутствует они автоматически выключаются ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY...

Страница 136: ...и используемого зарядного USB устройства Процесс зарядки гарнитуры Во время зарядки светодиод 5 постоянно горит красным светом После завершения зарядки светодиод 5 горит синим Для полной зарядки аккумулятора может потребоваться до 2 часов Емкость аккумулятора При низком уровне заряда аккумулятора гарнитуры светодиод 5 мигает красным и раздается устное оповещение Battery Low Указание Если вы нескол...

Страница 137: ...тройство должны находиться на расстоянии не больше 1 м друг от друга Чем меньше расстояние тем лучше Включите гарнитуру нажатием кнопки MFB 2 Проверьте статус светодиодного индикатора состояния 5 и устные оповещения При попеременном мигании светодиода 5 и устном оповещении гарнитура пытается установить соединение Bluetooth При мигании светодиода 5 и устном оповещении гарнитура уже установила соеди...

Страница 138: ...х устройств при установлении соединения с другим Bluetooth устройством требуется пароль Если ваше оконечное устройство требует его ввода введите для соединения с изделием пароль 0000 Технология Multipoint Эту гарнитуру можно синхронизировать одновременно с двумя оконечными устройствами поддерживающими функцию Bluetooth технология Multipoint Сначала синхронизируйте с гарнитурой первое оконечное уст...

Страница 139: ...альным разрешением экрана 720 пикселей Приложение Google Assistant должно быть доступно на вашем оконечном устройстве и настроено в качестве стандартного голосового помощника 7 2 Функция громкой связи Вы также можете использовать гарнитуру в качестве устройства для громкой телефонной связи для своего оконечного устройства Совершить вызов Выберите номер непосредственно на оконечном устройстве чтобы...

Страница 140: ...ок 1 секунды для перехода к следующему треку Предыдущий трек Нажмите и удерживайте кнопку 4 в течение ок 1 секунды для перехода к предыдущему треку 7 4 Регулировка громкости Увеличение громкости Для повышения громкости однократно нажмите кнопку 3 При достижении максимальной громкости раздается beep Уменьшение громкости Для уменьшения громкости однократно нажмите кнопку 4 При достижении минимальной...

Страница 141: ...2DP AVRCP HFP SPP Частота для Bluetooth Передача 2402 2480 МГц Дальность действия 10 м Аккумулятор Тип батарейки 3 7В литий полимерная Мин емкость 100 мА ч Токопотребление макс 5В 90мА Время зарядки 2 ч Состояние покоя 200 ч Время прослушивания музыки 6 ч Время разговора 7 ч Вес ок 9 г после полной зарядки ...

Страница 142: ...вила Утилизация электрических и электронных приборов а также батарей вместе с бытовым мусором не разрешается Потребитель по закону обязан утилизировать электрические и электронные приборы а также батареи по истечении срока их годности в специально предназначенных для этого общественных пунктах сбора или в пункте продаж Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным ...

Страница 143: ...утон 4 Бутон 5 LED за статус 6 Силиконова мека тапа за ухо 7 Микрофон 8 Micro USB порт 1 Обяснение на предупредителни символи и указания Предупреждение Използва се за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове Указание Използва се за да обозначава допълнителна информация или важни указания 2 Съдържание на опаковката 1x Bluetooth слушалка MyV...

Страница 144: ... батерия е неподвижно вградена и не може да се маха изхвърлете продукта като цяло според законовите разпоредби Не хвърляйте батерията или продукта в огън Не променяйте и или не деформирайте нагрявайте разглобявайте акумулаторните батерии батериите Не използвайте продукта по време на зареждане Предупреждение Батерия За зареждане използвайте само подходящи зарядни устройства или USB изводи По принци...

Страница 145: ... 2 за около 5 6 секунди докато чуете съобщението Power off и светодиодът 5 премигне в червено три пъти и след това изгасне Указание автоматично изключване на слушалката Продуктът разполага с функция за автоматично изключване Ако в рамките на 3 минути не се осъществи свързване с крайното устройство продуктът се изключва автоматично ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY 3min ...

Страница 146: ...стройство Процес на зареждане на слушалката Светодиодът 5 свети постоянно в червено по време на зареждането След завършване на зареждането светодиодът 5 свети в синьо Пълното зареждане на акумулаторната батерия може да отнеме до 2 часа Капацитет на акумулаторната батерия При ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия на слушалката светодиодът 5 мига в червено и се чува съобщението Battery Low ...

Страница 147: ...крайното устройство трябва да бъдат на разстояние под 1 метър Колкото по малко е това разстояние толкова по добре Включете слушалката с бутон MFB 2 Проверете състоянието на светодиода за статус 5 и гласовите съобщения Когато светодиодът 5 мига последователно и се чува съобщение Слушалката търси Bluetooth връзка Когато светодиодът 5 мига и се чува съобщение Слушалката вече е свързана с крайно устро...

Страница 148: ...ooth парола Някои крайни устройства се нуждаят от парола за настройката на връзката с друго Bluetooth устройство За свързване със продукта въведете паролата 0000 когато бъдете подканен а за това от Вашето крайно устройство Технология Multipoint Тази слушалка може да се свърже едновременно с две крайни устройства с Bluetooth Multipoint Свържете първото крайно устройство със слушалката След това дез...

Страница 149: ... е налично на Вашето крайно устройство и да е настроено като стандартен гласов асистент 7 2 Функция свободни ръце Съществува възможността да използвате слушалката като устройство свободни ръце за Вашето крайно устройство Обаждане Наберете номера направо от Вашето крайно устройство за да направите обаждане Приемане на повикване Натиснете веднъж бутон MFB 2 за да приемете входящо повикване Отказване...

Страница 150: ...едващото заглавие Предишно заглавие Натиснете и задръжте бутона 4 за ок 1 секунда за да прескочите към предишното заглавие 7 4 Регулиране на силата на звука Увеличаване на силата на звука Натиснете веднъж бутон 3 за да увеличите силата на звука При достигане на максималната сила на звука ще чуете звуков сигнал beep Намаляване на силата на звука Натиснете веднъж бутон 4 за да намалите силата на зву...

Страница 151: ...AVRCP HFP SPP Честота за Bluetooth прехвърляния 2402 2480 MHz Обхват 10 m Батерия Тип батерия 3 7 V литиево полимерна Мин капацитет 100 mAh Консумация на ток макс 5V 90mA Време за зареждане 2 h Състояние на покой 200 h Време за слушане на музика 6 h Време за разговор 7 h Тегло ок 9g след пълно зареждане ...

Страница 152: ...рани важи следното Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на техния експлоатационен срок на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съотв...

Страница 153: ...πολλαπλών λειτουργιών 3 Πλήκτρο 4 Πλήκτρο 5 Λυχνία κατάστασης LED 6 Μαξιλαράκι αυτιών από σιλικόνη 7 Μικρόφωνο 8 Σύνδεση Micro USB 1 Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων Προειδοποίηση Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους Υπόδειξη Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις 2 Περιεχόμενα συσκευασίας 1x ακουστικά Bluetoot...

Страница 154: ...και τον περιβάλλοντα χώρο Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να αφαιρεθεί Ολόκληρο το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις Μη ρίχνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή το προϊόν σε φωτιά Μην μετατρέπετε και ή μην παραμορφώνετε θερμαίνετε ανοίγετε τις απλές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διαδικασία φόρτισης Προειδοπ...

Страница 155: ...το πλήκτρο MFB 2 για περ 5 6 δευτερόλεπτα μέχρι να ακουστεί η ανακοίνωση Power off και η λυχνία LED 5 να αναβοσβήσει τρεις φορές κόκκινη και μετά να σβήσει Υπόδειξη Αυτόματη απενεργοποίηση ακουστικών Τα ακουστικά διαθέτουν λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης Εάν δεν γίνει σύνδεση σε συσκευή για 3 λεπτά τα ακουστικά απενεργοποιούνται αυτόματα ΟΝ OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY ...

Страница 156: ...τισης ακουστικών Η λυχνία LED 5 παραμένει αναμμένη κόκκινη κατά τη διαδικασία φόρτισης Αφού ολοκληρωθεί η διαδικασία φόρτισης η λυχνία LED 5 ανάβει μπλε Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να χρειαστεί έως και 2 ώρες για την πλήρη φόρτιση Χωρητικότητα μπαταρίας Όταν η στάθμη της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας στα ακουστικά είναι χαμηλή αναβοσβήνει κόκκινη η λυχνία LED 5 και ακολουθεί η ανακοίνωση Batt...

Страница 157: ...υσκευής δεν πρέπει να ξεπερνά το 1 μέτρο Όσο μικρότερη είναι η απόσταση τόσο καλύτερα Ενεργοποιήστε τα ακουστικά με το πλήκτρο MFB 2 Ελέγξτε την κατάσταση της λυχνίας κατάστασης LED 5 και τις ανακοινώσεις Όταν η λυχνία LED 5 αναβοσβήνει εναλλάξ και με ανακοίνωση Τα ακουστικά αναζητούν σύνδεση Bluetooth Όταν η λυχνία LED 5 αναβοσβήνει και με ανακοίνωση Τα ακουστικά έχουν συνδεθεί σε συσκευή Bluetoo...

Страница 158: ... Bluetooth Σε ορισμένες συσκευές απαιτείται κωδικός πρόσβασης για τη δημιουργία σύνδεσης με άλλη συσκευή Bluetooth Για να συνδέσετε τα ακουστικά πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης 0000 όταν σας ζητηθεί από τη συσκευή σας Τεχνολογία Multipoint Αυτά τα ακουστικά μπορούν να συνδεθούν ταυτόχρονα με δύο συσκευές Bluetooth Multipoint Συνδέστε αρχικά την πρώτη συσκευή με τα ακουστικά Απενεργοποιήστε στη...

Страница 159: ...Google Assistant πρέπει να είναι διαθέσιμη στη συσκευή σας και να έχει ρυθμιστεί ως βασικός βοηθός γλώσσας 7 2 Λειτουργία hands free Υπάρχει η δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά ως handsfree για τη συσκευή σας Έναρξη κλήσης Πληκτρολογήστε τον αριθμό απευθείας στη συσκευή σας για να πραγματοποιήσετε μια κλήση Αποδοχή κλήσης Πιέστε μία φορά το πλήκτρο MFB 2 για να απαντήσετε σε μια εισερχόμε...

Страница 160: ...όμενο κομμάτι Προηγούμενο κομμάτι Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 4 για περ 1 δευτερόλεπτο για να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι 7 4 Ρύθμιση έντασης ήχου Αύξηση έντασης ήχου Πιέστε μία φορά το πλήκτρο 3 για να αυξήσετε την ένταση ήχου Όταν φτάσετε τη μέγιστη ένταση ήχου ακούγεται ο ήχος beep Μείωση έντασης ήχου Πιέστε μία φορά το πλήκτρο 4 για να μειώσετε την ένταση ήχου Όταν φτάσετε τ...

Страница 161: ... Συχνότητα για Bluetooth Μεταδόσεις 2402 2480 MHz Εμβέλεια 10 m Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Τύπος μπαταρίας 3 7 V πολυμερών λιθίου Ελάχ χωρητικότητα 100mAh Κατανάλωση ρεύματος μέγ 5V 90mA Διάρκεια φόρτισης 2 ώρες Κατάσταση αναμονής 200 ώρες Αναπαραγωγή μουσικής 6 ώρες Διάρκεια ομιλίας 7 ώρες Βάρος περ 9g μετά από πλήρη φόρτιση ...

Страница 162: ...α εξής Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες που έχουν φτάσει στο τέλος του κύκλου της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι αυτόν τον σκοπό ή στα σημεία πώλησης Οι λε...

Страница 163: ...k askısı 2 Çok işlevli tuş 3 tuşu 4 tuşu 5 Durum LED i 6 Silikon kulaklık dolgusu 7 Mikrofon 8 Mikro USB bağlantı kablosu 1 Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklaması Uyarı Güvenlik açıklamalarını işaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır Açıklama Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamaları işaretlemek için kullanılır 2 Paket içeriği 1x Bluetooth kulaklık...

Страница 164: ...e çevrenize odaklanın Batarya sıkıca takılıdır ve çıkartılamaz ürünü yasalara uygun olarak bir bütün halinde imha edin Bataryayı ya da ürünü ateşe atmayın Bataryaları pilleri değiştirmeyin deforme etmeyin ısıtmayın parçalamayın Ürünü şarj işlemi sırasında kullanmayın Uyarı Batarya Şarj için yalnızca uygun şarj cihazları veya USB bağlantılarını kullanın Genel olarak arızalı şarj cihazlarını veya US...

Страница 165: ...in MFB tuşuna 2 Power off anonsu duyulana ve LED 5 üç kez mavi renkte yanıp sönene kadar yakl 5 6 saniye boyunca basın Not Ürünün otomatik olarak kapatılması Ürün bir kapatma otomatiği ile donatılmıştır 3 dakika içerisinde nihai cihazınızla bir bağlantı gerçekleşmezse otomatik olarak kapanır ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY 3min ...

Страница 166: ...nılan USB şarj cihazının kullanma kılavuzunu dikkate alın Kulaklığın şarj işlemi Şarj işlemi sırasında LED 5 sürekli olarak kırmızı yanar Şarj işlemi tamamlandıktan sonra LED 5 mavi yanar Bataryanın tamamen şarj olması yaklaşık 2 saat sürebilir Batarya kapasitesi Kulaklığın batarya seviyesi düşük olduğunda LED 5 kırmızı renkte yanıp söner Battery Low anonsu gerçekleşir Açıklama Ürünü birkaç ay kul...

Страница 167: ... ve nihai cihazı birbirinden 1 metreden fazla uzakta olmamalıdır Mesafe ne kadar düşükse o kadar iyidir Kulaklığı MFB tuşu 2 ile açın Durum LED inin 5 durumunu ve duyuruları kontrol edin Eğer LED 5 dönüşümlü olarak yanıp sönüyorsa ve anons Kulaklık bir Bluetooth bağlantısı arıyor Eğer LED 5 yanıp sönüyorsa ve anons Kulaklık zaten bir Bluetooth nihai cihaza bağlıdır 1 1s red blue Pairing 5s blue Co...

Страница 168: ...fresi Bazı nihai cihazlar başka bir Bluetooth cihazına bağlanmak için şifre gerektirebilir Nihai cihazınız tarafından girmeniz istendiğinde ürüne bağlanmak için 0000 şifresini girin Çok noktalı teknoloji Bu kulaklık Bluetooth özellikli iki nihai cihaza aynı anda bağlanabilir Multipoint Önce birinci nihai cihazı kulaklığa bağlayın Ardından bu nihai cihazda Bluetooth fonksiyonunu devre dışı bırakın ...

Страница 169: ...cihazda mevcuttur Google Assistant App nihai cihazınızda mevcut olmalıdır ve standart dil asistanı olarak ayarlanmış olmalıdır 7 2 Eller serbest fonksiyonu Kulaklığı nihai cihazınız için ellerin serbest kaldığı konuşma tertibatı gibi kullanmak mümkündür Çağrı yapma Bir çağrı yapmak için numarayı doğrudan nihai cihazınız üzerinden çevirin Çağrıyı yanıtlama Gelen bir çağrıyı yanıtlamak için bir defa...

Страница 170: ... basılı tutun Önceki şarkı Önceki şarkıya atlamak için tuşuna 4 basıp yakl 1 saniye boyunca basılı tutun 7 4 Ses seviyesi ayarı Ses seviyesinin arttırılması Ses seviyesinin yükseltilmesi için bir defa tuşuna 3 basın Minimum ses seviyesine ulaşıldığında bip sesi duyulur Ses seviyesinin azaltılması Ses seviyesinin azaltılması için bir kez tuşuna 4 basın Minimum ses seviyesine ulaşıldığında bip sesi ...

Страница 171: ... profiller A2DP AVRCP HFP SPP Bluetooth frekansı Aktarımlar 2402 2480 MHz Erişim mesafesi 10 m Batarya Pil tipi 3 7V lityum polimer Min kapasite 100mAh Güç tüketimi maks 5V 90mA Şarj süresi 2 s Uyku modu 200 s Müzik süresi 6 s Konuşma süresi 7 s Ağırlık yakl 9g tamamen şarj olduktan sonra ...

Страница 172: ...çerli olduğu tarihten itibaren Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler için artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir Ürün üzerinde kullanım kılavuzunda veya ambalajda b...

Страница 173: ...imipainike 3 painike 4 painike 5 Tila LED 6 Silikoniset korvapehmusteet 7 Mikrofoni 8 Mikro USB liitin 1 Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset Varoitus Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2 Pakkauksen sisältö 1x Bluetooth kuulokkeet MyVoice700 1x mikro USB latausjoh...

Страница 174: ...kä huomioi tieliikenne ja ympäristö Tuotteessa on kiinteä akku joten sitä ei voi poistaa Hävitä tuote kokonaisena määräysten mukaisesti Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen Älä muokkaa ja tai taita kuumenna pura ladattavia akkuja paristoja Älä käytä tuotetta latauksen aikana Varoitus akusta Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB portteja Älä käytä viallisia latureita tai USB liitäntöjä äl...

Страница 175: ...niketta 2 n 5 6 sekuntia kunnes Power off ilmoitus kuuluu ja LED 5 vilkkuu kolme kertaa punaisena ja sitten sammuu Huomautus tuotteen automaattisesta poiskytkennästä Tuote on varustettu automaattisella katkaisulla Jos 3 minuutin sisällä yhteys päätelaitteeseen ei onnistu kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä ON OFF ON OFF 5 6s Power on Power off 1 2s zZz STANDBY 3min ...

Страница 176: ...käytettävän USB laturin käyttöohjetta Kuulokkeiden lataus LED 5 palaa punaisena latauksen aikana Latauksen päättyessä LED 5 palaa sinisenä Akun täyteen lataaminen voi kestää 2 tuntia Akun kapasiteetti Kuulokkeiden akun varauksen ollessa alhainen LED 5 vilkkuu punaisena ja kuulokkeista kuuluu Battery Low ilmoitus Huomautus Jos tuotetta ei ole käytetty muutamaan kuukauteen saattaa kestää 15 30 minuu...

Страница 177: ...ätelaitteen tulisi sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan Mitä lyhyempi etäisyys sen parempi Kytke kuulokkeet päälle MFB painikkeesta 2 Tarkista tila LEDin 5 tila ja ilmoitukset Jos LED 5 vilkkuu vuoron perään ja kuulet ilmoituksen Kuulokkeet hakevat Bluetooth yhteyttä Jos LED 5 vilkkuu ja kuulet ilmoituksen Kuulokkeet on yhdistetty jo Bluetooth päätelaitteeseen 1 1s red blue Pairing...

Страница 178: ...arvitsevat salasanan yhteyden muodostamiseksi toisen Bluetooth laitteen kanssa Tuotteeseen yhdistämistä varten syötä salasanaksi 0000 jos päätelaite pyytää salasanan syöttämistä Monipistetekniikka Kuulokkeet voidaan yhdistää samanaikaisesti kahteen Bluetooth yhteensopivaan päätelaitteeseen monipiste Yhdistä ensimmäinen päätelaite kuulokkeisiin Deaktivoi sitten tämän päätelaitteen Bluetooth toimint...

Страница 179: ... vähimmäistarkkuus 720P Google Assistant sovellus täytyy olla asennettuna päätelaitteessa ja asetettuna vakioääniavustajaksi 7 2 Handsfree toiminto Kuulokkeita voidaan käyttää päätelaitteen handsfree laitteena Puhelun soittaminen Soita puhelu valitsemalla numero suoraan päätelaitteesta Puhelun vastaanottaminen Ota tuleva puhelu vastaan painamalla kerran MFB painiketta 2 Puhelun hylkääminen Hylkää ...

Страница 180: ...le Pidä painiketta 4 n 1 sekunnin ajan alaspainettuna niin siirryt edelliseen kappaleeseen 7 4 Äänenvoimakkuuden säätö Äänenvoimakkuuden suurentaminen Paina kerran painiketta 3 niin voit suurentaa äänenvoimakkuutta Kun suurin äänenvoimakkuus on saavutettu kuulet piip äänen Äänenvoimakkuuden pienentäminen Paina kerran painiketta 4 niin voit pienentää äänenvoimakkuutta Kun pienin äänenvoimakkuus on ...

Страница 181: ...0 Tuetut profiilit A2DP AVRCP HFP SPP Taajuus Bluetooth siirtoihin 2402 2480 GHz Kantama 10 m Akku Akkutyyppi Litiumpolymeeri 3 7 V Vähimmäiskapasiteetti 100 mAh Ottovirta enint 5V 90mA Latausaika 2 h Lepotila 200 h Musiikin toisto 6 h Puheluaika 7 h Paino n 9 g täyteenladattuna ...

Страница 182: ...et Sähkö ja elektroniikkalaitteita tai akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kussakin kansallisessa lainsäädännössä Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen me...

Отзывы: