background image

75

Hänvisning – Snoozefunktion

• Tryck när väckningssignalen hörs

SNOOZE

-knappen (18) eller på

LIGHT

-knappen (21) för att aktivera

snoozefunktionen. börjar blinka på

displayen. Väckningssignalen avbryts i 10

minuter och börjar sedan höras igen.

• Tryck på

UP

(19),

DOWN

(22),

SET

(20) eller

ALARM

(23) för att stänga av

snoozefunktionen och därmed larmet.

Temperatur (Celsius/Fahrenheit)

• Tryck på

UP

-knappen (19) för att växla mellan

att visa temperaturen i °C eller °F.

• Väderstationen anger en tendens för hur

inom- och utomhustemperaturen troligtvis

utvecklas under de kommande timmarna.

Indikering

Tendens

Stigande

Konstant

Fallande

Lufttryck (hPA/inHg)

Hänvisning

Precis som för alla mätvärden omfattas

lufttrycket av en viss mättolerans.

• Tryck på och håll

SET

-knappen (20) nedtryckt

tills tiden börjar blinka.

• Tryck upprepade gånger på

SET

-knappen (20)

tills hPA eller inHG visas.

• Tryck på

UP

-knappen (19) eller på

DOWN

-

knappen (22) för att ändra enheten till inHG

eller hPA.

• Väderstationen anger en tendens för hur

lufttrycket ungefär beter sig vid tidpunkten.

6.3 Vädertrendindikering

• Utifrån de atmosfäriska förändringarna

av lufttrycket och den sparade datan kan

basstationen ge uppgifter om väderprognosen

för de kommande 12 till 24 timmarna.

Hänvisning – Vädertrendindikering

Under de första timmarna som enheten är

igång kan man inte få någon väderleksrapport

på grund av databrist, och den sparas först

efter hand som enheten är i drift.

Vädertrendindikeringen och det aktuella vädret

visas med hjälp av fyra olika symboler (1):

Symbol

Väder

Soligt

Lätt molnighet

Mulet

Regn

6.4 Månfaser

Basstationen visar det aktuella dygnets månfas

med hjälp av följande symboler:

Nymåne

Fullmåne

Tilltagande

måne

Avtagande

fullmåne

Halvmåne

(första

kvarteret)

Halvmåne

(sista

kvarteret)

Tilltagande

halvmåne

Avtagande

måne

6.5 Bakgrundsbelysning

• Tryck på

SNOOZE/LIGHT

-knappen (18) eller

LIGHT

-knappen (21) i batteridrift för att

belysa displayen i ca 10 sekunder.

• Genom att trycka upprepade gånger på

SNOOZE

- (18) eller på

LIGHT

-knappen

(21) i nätdrift kan belysningens ljusstyrka

bestämmas och belysningen stängas av.

Hänvisning – Kontinuerlig

bakgrundsbelysning

Kontinuerlig belysning av displayen är bara

möjlig när basstationen drivs via nätadaptern.

Nätadaptern ingår inte i leveransen.

7. Service och skötsel

Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa

till produktens rengöring och använd inga

aggressiva rengöringsmedel. Var noga med att

det inte tränger in vatten i produkten. Doppa

aldrig ner väderstationen eller sensorn i vatten.

Undvik stänkvatten.

Содержание 00136294

Страница 1: ...ciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция RUS I NL GR PL H CZ SK P RO S FIN BG 00 186312 136294 176930 ...

Страница 2: ...2 4 3 8 11 12 13 18 19 20 26 29 24 25 9 5 6 10 15 27 30 28 16 17 14 21 22 23 1 7 A B ...

Страница 3: ...y of heaters or other heat sources or in direct sunlight Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted Do not place the product near interference fields metal frames computers TVs etc Electronic devices and window frames can negatively affect the product s functionality Do not drop the product and do not expose it to any major shocks Do not open the device or...

Страница 4: ...e battery compartment cover 24 5 Installation Note Installation We recommend initially placing the base and measuring stations in the intended locations without installing them and making all the settings described in 6 Operation to do Only install the stations once the appropriate settings have been made and a stable wireless connection is established Note The wireless transmission range between ...

Страница 5: ...an set the time and the date manually Note Time settings The clock automatically continues to search for the DCF signal on a daily basis at 1 am and 5 am If the signal is received successfully the manually set time and date are overwritten Note Summer time The clock automatically switches to summer time appears on the display as long as summer time is activated Manual settings Press and hold the S...

Страница 6: ...e all measurement values atmospheric pressure is subject to a certain measurement tolerance Press and hold the Set button 20 until the time begins to flash Press the Set button 20 repeatedly until hPA or inHG appears on the display Press the UP button 19 or DOWN button 22 to change the unit to inHG or hPA The weather station gives a current value trend for atmospheric pressure 6 3 Weather trend di...

Страница 7: ... 4 5 V 3 x AAA batteries 3 0 V 2 x AA batteries We recommend using AA lithium batteries for the outdoor sensors when outdoor temperatures are below 0 C 32 F Additional power supply via power supply unit is possible Output 4 5 V minimum 100 mA Measuring range Temperature 0 C 50 C 32 F 122 F 40 C 60 C 40 F 140 F Measuring range Humidity 20 99 20 99 DCF radio controlled clock Yes No Alarm function Ye...

Страница 8: ... außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind Positionieren Sie da...

Страница 9: ...ionen erfolgen muss Hinweis Batteriewechsel Nehmen Sie dazu die Batterien der anderen Station heraus und setzen sie erneut ein oder wechseln Sie diese bei Bedarf ebenfalls aus Messstation Wenn das Symbol neben OUTDOOR angezeigt wird ersetzen Sie die zwei AA Batterien der Messstation durch 2 neue Batterien Öffnen Sie das Batteriefach 28 entnehmen und entsorgen Sie die verbrauchten Batterien und leg...

Страница 10: ...ser Zeit jegliche Betätigung der Tasten Andernfalls können Fehler und Ungenauigkeiten bei den Werten und deren Übertragung entstehen Verändern Sie während der Suchvorgänge nicht den Standort der Basisstation Der Vorgang ist beendet sobald die Messdaten für Innen 8 und Außenbereich 3 angezeigt werden 6 2 Grundeinstellungen und manuelle Einstellungen Automatische Einstellung nach DCF Signal Nach dem...

Страница 11: ...tion Drücken Sie während des Wecksignals die SNOOZE Taste 18 oder LIGHT Taste 21 um die Schlummerfunktion zu aktivieren Auf dem Display beginnt zu blinken Das Wecksignal wird für ca 10 Minuten unterbrochen und dann erneut ausgelöst Drücken Sie UP 19 DOWN 22 SET 20 oder ALARM 23 um die Schlummerfunktion und damit den Alarm zu beenden Temperatur Celsius Fahrenheit Drücken Sie die UP Taste 19 um bei ...

Страница 12: ...s in Wasser ein Vermeiden Sie Spritzwasser 8 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweise resultieren 9 Technische Daten Basisstation Messstation Stromversorgung 4 5 V 3 x AAA Bat...

Страница 13: ...lisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques N utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d eau Évitez d utiliser le produit à proximité immédiate d un chauffage d autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil N utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l utilisation d app...

Страница 14: ... Station de mesure Remplacez les deux piles LR6 AA de la station de mesure par deux piles neuves lorsque ce symbole apparaît à l écran à côté de l indication OUTDOOR Ouvrez le compartiment à piles 28 retirez et éliminez les piles déchargées puis insérez deux piles LR6 AA neuves en respectant les indications de polarité Refermez le couvercle du compartiment à piles Station de base Remplacez les tro...

Страница 15: ...pas l emplacement de la station de base au cours des procédures de recherche La configuration est terminée dès que les valeurs mesurées pour la zone intérieure 8 et pour la zone extérieure 3 apparaissent à l écran 6 2 Réglages de base et paramétrage manuel Réglage automatique sur la base du signal horaire DCF L horloge recherche automatiquement le signal DCF après la première mise sous tension de ...

Страница 16: ...étition de l alarme se met à clignoter à l écran La sonnerie s interrompt pendant env 10 minutes puis retentit à nouveau Appuyez sur les touches UP 19 DOWN 22 SET 20 ou ALARM afin d arrêter la fonction de répétition de l alarme et donc l alarme Température Celsius Fahrenheit Appuyez sur la touche UP 19 afin de sélectionner l affichage de la température en degrés Celsius C ou Fahrenheit F La statio...

Страница 17: ...line toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d emploi et ou des consignes de sécurité 9 Caractéristiques techniques Station de base Station de mesure Alimentation en électricité 4 5 V 3 piles LR03 AAA 3 0 V 2 piles LR6 AA Nous vous recommandons d utilis...

Страница 18: ...ducto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos No posicione el producto en las proximid...

Страница 19: ...as pilas gastadas y coloque dos pilas AA nuevas atendiendo a la correcta polaridad de las mismas Seguidamente cierre la cubierta del compartimento para pilas Estación base Si se visualiza el símbolo junto a INDOOR sustituya las tres pilas AAA de la unidad base por pilas nuevas Abra el compartimento de pilas 24 retire y deseche las pilas gastadas y coloque tres pilas AAA nuevas atendiendo a la pola...

Страница 20: ...r 3 6 2 Ajustes básicos y ajustes manuales Ajuste automático según la señal DCF Si no se recibiera señal repetidamente pulse y mantenga pulsada la tecla UP 19 durante aprox 3 segundos para iniciar la búsqueda manual de la señal DCF El símbolo de radiofrecuencia comienza a parpadear Visualización Búsqueda de señal DCF Parpadea No es posible la introducción manual Activa Visualización constante Corr...

Страница 21: ... la función de repetición de alarma y con ello la alarma Temperatura Celsius Fahrenheit Pulse la tecla UP 19 para conmutar entre C y F en la visualización de la temperatura La estación meteorológica indica la tendencia que podrían mostrar los valores de la temperatura interior y exterior en las siguientes horas Visualización Tendencia En aumento Constante En descenso Presión atmosférica hPA inHg N...

Страница 22: ...cede garantía por los daños que surjan por una instalación montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y o de las instrucciones de seguridad 9 Datos técnicos Estación base Estación de medición Alimentación de corriente 4 5 V 3 pilas AAA 3 0 V 2 pilas AA En caso de temperaturas exteriores inferiores a 0 C 32 F se recomiendan baterías de litio tam...

Страница 23: ...струкция 3 Техника безопасности Изделие предназначено только для домашнего применения Соблюдать технические характеристики Беречь от влаги и брызг Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами и беречь от прямых солнечных лучей Не применять в запретных зонах Не размещать рядом с магнитными полями металлическими рамками компьютерами окнами и т д Электронные приборы и ок...

Страница 24: ...еи AАA основного блока новыми батареями Откройте отсек батарей 24 удалите и утилизируйте старые батареи Вставьте три новые батареи ААА соблюдая полярность Затем закройте крышку отсека батарей 24 5 Монтаж Примечание Монтаж Перед тем как монтировать блоки рекомендуется сначала завершить настройки в местах будущей установки см 6 Ввод в эксплуатацию и работа Монтаж следует производить после того как п...

Страница 25: ...но Успешно завершено сигнал принимается Нет индикации Неактивно Если сигнал не удается принять автоматически нажмите и ок 3 секунд удерживайте кнопку UP 19 чтобы включить поиск радиосигнала DCF вручную Значок радиосигнала мигает Примечание настройка времени Этот процесс может длиться до 7 минут Если поиск не дал результатов символ радиосигнала гаснет При необходимости часы и календарь можно настро...

Страница 26: ...ыберите единицу измерения температуры C или F Прибор отображает прогноз изменений погоды на несколько часов для наружной температуры и температуры в помещении Индикация Динамика изменений Повышается Стабильно Понижается Давление воздуха ГПа дюймы рт столба Нажмите и удерживайте кнопку SET 20 пока индикация времени не начнет мигать Повторно нажимайте кнопку SET 20 пока на дисплее не отобразится hPA...

Страница 27: ... не по назначению а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности 9 Технические характеристики Основной блок Блок внешнего датчика Питание 4 5 В 3 батареи ААА 3 0 В 2 батареи АА При наружной температуре ниже 0 C 32 F во внешних датчиках рекомендуется использовать литиевые батареи AA Возможно дополнительное питание с помощью блока питания 4 5 В не менее 100 мА Диап...

Страница 28: ... suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento altre fonti di calore o la luce diretta del sole Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di campi ...

Страница 29: ...AA della stazione di misurazione con delle batterie nuove Aprire il vano batterie 28 rimuovere e smaltire le batterie usate e inserire le due batterie AA nuove con la polarità corretta Quindi chiudere il coperchio del vano batterie Stazione base Quando viene visualizzato il simbolo accanto INDOOR sostituire le tre batterie AAA dell apparecchio base con batterie nuove Aprire il vano batterie 24 rim...

Страница 30: ...stazione automatica secondo il segnale DCF Dopo la prima accensione della stazione base e la trasmissione tra stazione base e di misurazione l orologio inizia automaticamente a cercare un segnale DCF Durante il processo di ricerca il simbolo radio lampeggia Display Ricerca del segnale DCF Indicazione lampeggiante Immissione manuale non possibile Attivo Indicazione fissa Riuscita Il segnale viene r...

Страница 31: ...t Premere il tasto UP 19 per commutare tra C e F durante la visualizzazione della temperatura La stazione meteo visualizza temperatura esterna temperatura ambiente e trend che fornisce un indicazione sui possibile sviluppi nelle ore successive Display Tendenza In aumento Costante In diminuzione Pressione atmosferica hPA inHg Avvertenza Così come gli altri valori anche quelli relativi alla pression...

Страница 32: ...ati dal montaggio o l utilizzo scorretto del prodotto nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o delle indicazioni di sicurezza 9 Dati tecnici Stazione base Stazione di misurazione Alimentazione elettrica 4 5 V 3 x batterie AAA 3 0 V 2 x batterie AA Con temperature esterne al di sotto di 0 C 32 F si consigliano per i sensori esterni batterie al litio di tipo AAA Alimentazione s...

Страница 33: ... niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat en spuitwater Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen Gebruik het product niet binnen omgevingen waarin elektronische apparatuur niet is toegestaan Plaats het p...

Страница 34: ...etstation door 2 nieuwe batterijen Open het batterijvakje 28 verwijder de verbruikte batterijen voer deze volgens de lokale milieuvoorschriften af en plaats twee nieuwe AA batterijen Let daarbij op de juiste polariteit en Sluit vervolgens het dekseltje van het batterijvakje weer Basisstation Indien het symbool naast INDOOR wordt weergegeven vervang dan de drie AAA batterijen in het basisstation do...

Страница 35: ... is voltooid zodra de meetwaarden voor binnen 8 en buiten 3 worden weergegeven 6 2 Basisinstellingen en handmatige instellingen Automatische instelling aan de hand van het DCF signaal Na het voor de eerste maal inschakelen van het basisstation en een succesvol tot stand gekomen verbinding tussen basis en meetstation begint de klok automatisch met het zoeken naar het DCF signaal Tijdens het zoeken ...

Страница 36: ...e snooze functie te activeren Op de display begint nu te knipperen Het weksignaal wordt gedurende ca 10 minuten onderbroken en dan opnieuw in werking gesteld Druk op UP 19 DOWN 22 SET 20 of ALARM 23 om de snooze functie en daarmee het alarm te beëindigen Temperatuur Celsius Fahrenheit Druk op de UP toets 19 om bij de temperatuurweergave tussen C en F om te schakelen Het weerstation geeft voor de b...

Страница 37: ...kelijkheid Hama GmbH Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade welke door ondeskundige installatie montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en of veiligheidsinstructies Technische specificaties Basisstation Meetstation Stroomvoorziening 4 5 V 3 x AAA batter...

Страница 38: ...ωπική και όχι για επαγγελματική χρήση Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός ορίων ρεύματος που δίνονται στις προδιαγραφές Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και αποφύγετε τις πιτσιλιές Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε θερμοπομπούς ή άλλες πηγές θερμότητας ή στον ήλιο Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε μέρη που δεν επιτρέπεται η χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντ...

Страница 39: ...ολο εμφανιστεί δίπλα από το OUTDOOR αντικαταστήστε τις δυο ΑΑ μπαταρίες του σταθμού μέτρησης με δυο καινούργιες Ανοίξτε το κάλυμμα για τις μπαταρίες 28 βγάλτε τες πετάξτε τες όπως προβλέπεται και εισάγετε δυο νέες ΑΑ μπαταρίες με της σωστή πολικότητα Έπειτα κλείστε το κάλυμμα 28 Κεντρική Μονάδα Αν το σύμβολο εμφανιστεί δίπλα από το INDOOR αντικαταστήστε τις τρεις ΑΑΑ μπαταρίες της κεντρικής μονάδα...

Страница 40: ...η φορά και η σύνδεση μεταξύ μονάδας και σταθμού μέτρησης γίνει με επιτυχία το ρολόι αυτόματα θα αναζητήσει για το DCF σήμα Κατά τη διάρκεια της αναζήτησης το σύμβολο του ραδιοσήματος αναβοσβήνει Ένδειξη Αναζήτηση για το DCF Σήμα Ένδειξη αναβοσβήνει Δεν είναι δυνατή η χειροκίνητη καταχώρηση Ενεργή Σταθερή Ένδειξη Επιτυχής Έχει γίνει λήψη του σήματος Καμία Ένδειξη Αδρανής Αν ο σταθμός εξακολουθεί να...

Страница 41: ... για να σταματήσετε τη λειτουργία snooze και το ξυπνητήρι Θερμοκρασία Celsius Fahrenheit Πατήστε το πλήκτρο UP 19 για να αλλάξετε την ένδειξη της θερμοκρασίας από oC σε oF Ο μετεωρολογικός σταθμός δείχνει την τάση πώς οι τιμές της εσωτερικής και εξωτερικής θερμοκρασίας είναι πιθανόν να κυμανθούν τις επόμενες ώρες Ένδειξη Τάση Αυξανόμενη Σταθερή Μειωμένη Ατμοσφαιρική Πίεση hPA inHg Σημείωση Όπως όλ...

Страница 42: ...λήθηκαν από ακατάλληλη τοποθέτηση ή χρήση ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας ή των σημειώσεων ασφαλείας 9 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Κεντρική Μονάδα Σταθμός Μέτρησης Παροχή ρεύματος 4 5 V 3χ ΑΑΑ μπαταρίες 3 0 V 2x AA μπαταρίες Προτείνεται η χρήση ΑΑ μπαταριών λιθίου για τον εξωτερικό αισθητήρα όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι κάτω από 0oC 32oF Επιπλέον παροχή ρεύματος μέσω μονάδας είναι πιθανή 4 5V...

Страница 43: ...jest przeznaczony do prywatnego niekomercyjnego użytku domowego Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne Nie używać produktu w miejscach gdzie nie jest d...

Страница 44: ...ji pomiarowej na 2 nowe baterie Otworzyć schowek na baterie 28 wyjąć i zutylizować zużyte baterie i włożyć dwie nowe baterie typu AA zgodnie z oznaczeniem biegunów Następnie zamknąć pokrywę schowka na baterie Stacja bazowa Jeżeli wyświetlany jest symbol obok INDDOR należy wymienić 3 baterie typu AAA stacji bazowej na nowe Otworzyć schowek na baterie 24 wyjąć i zutylizować zużyte baterie i włożyć t...

Страница 45: ...włączeniu stacji bazowej i udanej transmisji sygnałów między stacją bazową i stacją pomiarową zegar automatycznie rozpoczyna wyszukiwanie radiowego sygnału czasowego DCF Podczas wyszukiwania symbol sygnału radiowego zaczyna migać Wskaźnik Wyszukiwanie sygnału czasowego DCF Migający wskaźnik Brak możliwości ręcznego wprowadzania Aktywne Wskaźnik świecący światłem stałym Proces powiódł się sygnał je...

Страница 46: ...cję alarmową nacisnąć przycisk UP 19 DOWN 22 SET 20 lub ALARM 23 Temperatura Celsjusza Fahrenheita Nacisnąć przycisk UP 19 aby przełączyć między jednostkami miary temperatury C i F Stacja pogodowa wskazuje tendencję prawdopodobnych zmian temperatury na zewnątrz i wewnątrz w ciągu najbliższych godzin Wskaźnik Tendencja Rosnąca Stała Opadająca Ciśnienie powietrza hPa inHg Wskazówki Tak jak wszystkie...

Страница 47: ...ego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i lub wskazówek bezpieczeństwa 9 Dane techniczne Stacja bazowa Stacja pomiarowa Zasilanie elektryczne 4 5 V 3 baterie typu AAA 3 0 V 2 baterie typu AA W przypadku temperatur zewnętrznych poniżej 0 C 32 F zaleca się zastosowanie w czujnikach zewnętrznych baterii litowych typu AA Dodatkowe zasilanie możliwe jest za pomocą zasilacza sie...

Страница 48: ... a magánháztartási nem üzleti célú alkalmazásra készül Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl Ne használja a terméket párás környezetben és kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében vagy közvetlen napsütésnek kitéve Ne használja a terméket olyan helyen ahol elektronikus készülékek nincsenek megenge...

Страница 49: ...lje le 2 újra Nyissa ki az elemtartót 28 vegye ki és ártalmatlanítsa a használt elemeket majd helyezzen be két új AA elemet a megfelelő pólusiránnyal Ezután zárja be az elemtartó fedelét Bázisállomás Ha megjelenik a szimbólum az INDOOR mellett a bázisállomás 2 AAA elemét cserélje le újakra Nyissa ki az elemtartót 24 vegye ki és ártalmatlanítsa a használt elemeket majd helyezzen be három új AAA ele...

Страница 50: ...n az óra automatikusan keresni kezdi a DCF jelet A keresés alatt a rádió szimbólum villog Kijelzés DCF jel keresése Villogó kijelző Nem lehetséges a kézi bevitel Aktív Tartós kijelzés Sikeres jelvétel Nincs kijelzés Inaktív Ha a bázisállomás többször egymás után nem kap jelet akkor nyomja meg és kb 3 mp ig tartsa lenyomva a z UP gombot 19 hogy elindítsa a DCF jel kézi keresését A rádió szimbólum v...

Страница 51: ...Hőmérséklet Celsius Fahrenheit Nyomja meg az UP gombot 19 a C és F hőmérséklet kijelzés közötti váltáshoz Az időjárás előrejelző állomás felállít egy tendenciát a beltéri és a kültéri beltéri hőmérsékletről hogy ezen értékek az elkövetkező órákban feltételezhetően hogyan alakulnak Kijelzés Tendencia Emelkedő Állandó Leeső Légnyomás hPA inHg Hivatkozás Mint minden mért érték a légnyomás is bizonyos...

Страница 52: ...a GmbH Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből szereléséből és szakszerűtlen használatából vagy a kezelési útmutató és vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért 9 Műszaki adatok Bázisállomás Mérőállomás Tápellátás 4 5 V 3 x AAA elem 3 0 V 2 x AA elem Ha a külső hőmérséklet 0 C 32 F alá esik a külső érzékelőhöz használjon AA...

Страница 53: ...k nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte působení stříkající vody Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti zdrojů tepla ani nevystavujte působení přímého slunečního záření Výrobek nepoužívejte na místech kde je používání elektronických zařízení zakázáno Výrobek neumisťujte do blízkosti zdrojů rušení kovových rámů počítačů televizorů atd Elektronická zařízení a kovové rámy oken mohou neg...

Страница 54: ...dně uzavřete kryt přihrádky na baterie 24 5 Montáž Poznámka montáž Doporučujeme základní a měřicí stanici nejprve umístit na požadovaném místě instalace bez montáže a provést všechna nastavení jak je popsáno v kapitole 6 Provoz popis provedení Stanici stanice montujte až po správném nastavení a při stabilním rádiovém spojení Poznámka Dosah rádiového přenosu mezi měřicí a základní stanicí je na vol...

Страница 55: ...píší Poznámka letní čas Hodinový čas se automaticky přepne na letní čas V době letního času je na displeji zobrazeno Manuální nastavení Stiskněte a přidržte tlačítko SET 20 stisknuté cca 3 sekundy pro postupné provedení následujících nastavení Časové pásmo od 12 do 12 hodin SEČ Hodina Minuta Rok Měsíc Den Jednotka tlaku vzduchu hPa nebo inHg Stiskněte tlačítko UP 19 nebo DOWN 22 pro výběr nastaven...

Страница 56: ... jsou ukládána teprve v průběhu provozu Předpověď tendence počasí a aktuální počasí jsou zobrazeny pomocí čtyř různých symbolů 1 Symbol Počasí Slunečno Mírně zataženo Zataženo Déšť 6 4 Fáze měsíce Základní stanice ukazuje každý den aktuální fázi měsíce pomocí následujících symbolů nov spln ubúdajúci polmesiac ubúdajúci mesiac prvá štvrť posledná štvrť narastajúci mesiac ubúdajúci polmesiac 6 5 Pod...

Страница 57: ...2 F 122 F 40 C 60 C 40 F 140 F Rozsah měření Vlhkost vzduchu 20 99 20 99 Rádiové hodiny DCF Ano Ne Funkce buzení Ano Ne Max počet měřících stanic 3 Dodatečný snímač 176933 Frekvence 433 MHz Dosah 30 m 10 Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH Co KG prohlašuje že typ rádiového zařízení 00136294 00176930 00186312 je v souladu se směrnicí 2014 53 EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na tét...

Страница 58: ...chnických údajoch Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a chráňte ho pred oprskaním Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia Výrobok nepoužívajte na miestach kde je používanie elektronických zariadení zakázané Výrobok neumiestňujte do blízkosti zdrojov rušenia kovových rámov počítačov televízorov atď Elektronické zariad...

Страница 59: ...yt batériovej priehradky 24 5 Montáž Poznámka montáž Odporúčame základnú a meraciu stanicu umiestniť najprv na požadované miesta inštalácie bez ich montáže a vykonať všetky nastavenia podľa postupu opísaného v odseku 6 Prevádzka Stanice namontujte až po správnom nastavení a dosiahnutí stabilného rádiového spojenia Poznámka Dosah rádiového prenosu medzi meracou a základňovou stanicou je na voľnom p...

Страница 60: ...ka nastavenie času Hodiny budú denne 01 00 hod a 05 00 hod naďalej automaticky vyhľadávať signál DCF Po úspešnom prijatí signálu sa manuálne nastavené hodnoty času a dátumu prestavia Poznámka letný čas Čas sa na letný čas prestavuje automaticky Na displeji je zobrazený znak počas aktívnej fázy letného času Manuálne nastavenia Stlačte a podržte tlačidlo SET 20 na cca 3 sekundy ak chcete po sebe vyk...

Страница 61: ... základná stanica schopná poskytnúť údaje pre predpoveď počasia na nasledujúcich 12 až 24 hodín Poznámka predpoveď počasia V priebehu prvých hodín prevádzky predpoveď počasia nie je možná nakoľko chýbajú údaje ktoré sa uložia až v priebehu prevádzky Predpoveď počasia a aktuálny stav počasia sa znázorňujú štyrmi rôznymi symbolmi 1 Symbol Počasie Slnečno Polooblačno Oblačno Daždivo 6 4 Fázy mesiaca ...

Страница 62: ...ypu AA Možné doplňujúce napájanie cez sieťový adaptér Výstupné napätie 4 5 V min 100 mA Merací rozsah Teplota 0 C 50 C 32 F 122 F 40 C 60 C 40 F 140 F Merací rozsah vlhkosti vzduchu 20 99 20 99 Hodiny riadené rádiovým signálom DCF Áno Nie Funkcia budenia Áno Nie Max počet meracích staníc 3 Prídavný snímač 176933 Frekvencia 433 MHz Dosah 30 m 10 Vyhlásenie o zhode Hama GmbH Co KG týmto vyhlasuje že...

Страница 63: ...ndicações de segurança O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos de água Não utilize o produto perto de aquecedores outras fontes de calor ou directamente exposto à luz solar Não utilize o produto em áreas nas quais não ...

Страница 64: ...OUTDOOR for exibido substitua as duas pilhas AA da estação de medição por 2 pilhas novas Abra o compartimento das pilhas 28 retire e elimine as pilhas usadas e insira duas pilhas AA novas com a polaridade correta Em seguida feche a tampa do compartimento das pilhas Estação base Se o símbolo ao lado de INDOOR for exibido substitua as três pilhas AAA da estação base por pilhas novas Abra o compartim...

Страница 65: ...sinal DCF Depois de ligar pela primeira vez a estação base e de estabelecer com sucesso a transmissão entre a estação base e a estação de medição o relógio inicia automaticamente a procura por um sinal DCF Durante o processo de procura o símbolo de rádio pisca Indicação Procura do sinal DCF Indicação intermitente Não é possível realizar introduções manuais Ativa Indicação permanentemente acesa Efe...

Страница 66: ... ALARM 23 para terminar a função snooze e deste modo desligar o alarme Temperatura Celsius Fahrenheit Prima o botão UP 19 para comutar a indicação da temperatura entre C e F Para a temperatura interior e exterior a estação meteorológica apresenta uma tendência de como esta provavelmente se irá desenvolver nas horas seguintes Indicação Tendência Crescente Constante Decrescente Pressão atmosférica h...

Страница 67: ... qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e ou das informações de segurança 9 Especificações técnicas Estação base Estação de medição Alimentação elétrica 4 5 V 3 x AAA pilhas 3 0 V 2 x AA pilhas No caso de temperaturas exteriores inferiores a 0 C 32 F recomendamos pil...

Страница 68: ...taţi folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de încălzire a altor surse de căldură sau în radiația solară directă Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice Nu plasați produsul în apropiere de câmpuri perturbatoare rame de metal calculatoare televizoare etc Aparatele electronice precum și ramele ferestrelor influențează negativ funcționarea produsului Nu l...

Страница 69: ...rii AAA ale aparatului de bază cu baterii noi Deschideți compartimentul bateriilor 24 scoateți salubrizați bateriile folosite și introduceți trei baterii AAA noi cu polaritatea corectă Închideți compartimentului bateriilor 24 5 Montajul Instrucțiune montaj Se recomandă ca stația de bază și stația de măsurare să fie așezate mai întâi pe locurile de amplasare dorite fără realizarea montajului și să ...

Страница 70: ...ea manuală a semnalului DCF Simbolul radio începe să lumineze intermitent Instrucțiune Setare oră exactă Procesul de căutare poate dura până la 7 minute Dacă se ratează căutarea simbolul radio se stinge Puteți efectua setarea manuală a orei exacte și datei Ceasul caută automat în continuare zilnic ora 01 00 și 05 00 semnalul DCF Când s a reușit recepționarea semnalului ora exactă și data setate ma...

Страница 71: ...G Pentru alternanța unității între inHG respectiv hPA apăsați tasta UP 19 respectiv DOWN 22 Stația meteo oferă o tendință pentru presiunea aerului cum se prezintă aproximativ valoarea actuală 6 3 Afișaj prognoză meteo Pe baza modificărilor presiunii atmosferice şi a datelor memorate staţia de bază poate oferi informaţii cu privire la prognoza meteo pentru următoarele 12 până la 24 de ore Instrucți...

Страница 72: ...baterii AA La temperaturi exterioare sub 0 C 32 F pentru senzorii de exterior se recomandă baterii litiu de mărime AA Alimentare suplimentară prin element de rețea Output 4 5 V cel puțin 100 mA Domeniu de măsurare Temperatură 0 C 50 C 32 F 122 F 40 C 60 C 40 F 140 F Domeniu de măsurare Umiditate aer 20 99 20 99 Ceas radio comandat DCF Da Nu Funcție de deșteptare Da Nu Număr maxim stații de măsurar...

Страница 73: ...änd inte produkten alldeles intill elementet andra värmekällor eller i direkt solsken Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna Positionera inte produkten i närheten av störfält metallramar datorer och tv apparater etc Elektroniska apparater samt fönsterkarmar påverkar produktens funktion negativt Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibratione...

Страница 74: ...t 24 5 Montering Hänvisning Montering Vi rekommenderar att bas och mätstationen först placeras på önskade installationsplatser och att alla inställningar görs enligt beskrivningen i 6 Användning Montera inte stationen förrän alla inställningar är korrekt genomförda och en stabil radioförbindelse har upprättats Hänvisning Signalöverföringens räckvidd mellan mät och basstationen uppgår i fri terräng...

Страница 75: ...tsätter automatiskt att söka efter DCF signalen varje dag mellan 01 00 och 05 00 Om mottagningen lyckas skrivs den manuellt inställda tiden och datumet över Hänvisning Sommartid Klockan ställer automatiskt in sig på sommartid Så länge sommartid är aktiv visas på displayen Manuella inställningar Tryck på och håll SET knappen 20 nedtryckt i ca 3 sekunder för att göra följande inställningar efter var...

Страница 76: ...e uppgifter om väderprognosen för de kommande 12 till 24 timmarna Hänvisning Vädertrendindikering Under de första timmarna som enheten är igång kan man inte få någon väderleksrapport på grund av databrist och den sparas först efter hand som enheten är i drift Vädertrendindikeringen och det aktuella vädret visas med hjälp av fyra olika symboler 1 Symbol Väder Soligt Lätt molnighet Mulet Regn 6 4 Må...

Страница 77: ...sensorerna Extra försörjning via nätadapter möjlig Output 4 5 V minst 100mA Mätområde Temperatur 0 C 50 C 32 F 122 F 40 C 60 C 40 F 140 F Mätområde Luftfuktighet 20 99 20 99 DCF radioklocka Ja Nej Väckningsfunktion Ja Nej Max antal mätstationer 3 Extra sensor 176933 Frekvens 433 MHz Räckvidd 30 m 10 Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH Co KG att denna typ av radioutrustning 001...

Страница 78: ...olella Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä ja vältä roiskevesiä Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa Älä käytä tuotetta alueilla joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja Älä sijoita tuotetta häiriökenttien lähelle metallikehykset tietokoneet ja televisiot yms elektroniset laitteet samoin kuin ikkunoiden...

Страница 79: ...sema Mikäli symboli näkyy näytössä INDOOR sisälämpötilan vieressä korvaa peruslaitteen kolme AAA paristoa uusilla paristoilla Avaa paristokotelo 24 poista ja hävitä käytetyt paristot ja aseta kolme uutta AAA paristoa sisään oikeanapaisesti Sulje sen jälkeen paristolokeron kansi 24 5 Asennus Ohje Asennus On suositeltavaa sijoittaa perus ja mittausasema ensin toivottuihin sijoituspaikkoihin ilman as...

Страница 80: ...signaalin manuaalisen haun käynnistämiseksi Radioaaltosymboli alkaa vilkkumaan Ohje Kellonaika asetus Haku voi kestää jopa 7 minuuttia Mikäli haku epäonnistuu radioaaltosymboli sammuu Voit tehdä sillä aikaa kellonajan ja päivämäärän manuaaliset asetukset Kello hakee edelleen automaattisesti päivittäin klo 01 00 05 00 DCF signaalia Mikäli signaali vastaanotetaan näin saatu kellonaika korvaa manuaal...

Страница 81: ... painiketta 20 painettuna kunnes kellonaika alkaa vilkkumaan Paina uudelleen SET painiketta 20 kunnes näytössä näkyy hPA tai inHG Paina UP painiketta 19 tai DOWN painiketta 22 yksikön vaihtamiseksi arvoksi inHG tai hPA Sääasema ilmoittaa ilmanpaineen todennäköisen kehityssuunnan 6 3 Sään kehityssuuntanäyttö Perusasema voi ennustaa säätä seuraaville 12 24 tunnille ilmakehän ilmanpainemuutosten ja t...

Страница 82: ...paristoa Ulkolämpötilojen ollessa alle 0 C 32 F ulkoantureille suositellaan koon AA litiumparistoja Lisäsyöttö verkkolaitteen kautta mahdollinen Output 4 5 V väh 100 mA Mittausalue Lämpötila 0 C 50 C 32 F 122 F 40 C 60 C 40 F 140 F Mittausalue Ilmankosteus 20 99 20 99 DCF radiokello Kyllä Ei Herätystoiminto Kyllä Ei Maks Mittausasemien lukumäärä 3 Lisäanturi 176933 Taajuus 433 MHz Kantama 30 m 10 ...

Страница 83: ... указания 2 Съдържание на опаковката Метеорологична станция Color Edge основна станция за използване на закрито измервателна станция за използване на открито 3 батерии AAA 2 батерии AA тази инструкция за употреба 3 Забележки за безопасност Продуктът е предвиден за лична нестопанска битова употреба Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността посочени в техническите данни Не използва...

Страница 84: ...транете изолиращата лента След това затворете капака на отделението за батериите 4 2 Смяна на батерии Забележка Смяна на батериите Имайте предвид че след всяка смяна на батериите измервателната и основната станция трябва да се синхронизират За целта извадете батериите от другата станция и ги поставете отново или при необходимост сменете и тях Измервателна станция Когато се появи символът до OUTDOO...

Страница 85: ... основната станция автоматично търси връзка с измервателната станция и с радиосигнала Забележка По време на опитите за свързване мигат съответните символи Връзка с измервателната станция Връзка с DCF сигнала Забележка Не предприемайте никакво задействане на бутони през това време В противен случай могат да възникнат грешки и неточности в стойностите и тяхното предаване По време на процедурата за т...

Страница 86: ...дане Натиснете бутона ALARM 23 още веднъж за да активирате алармата Ако натиснете бутона ALARM 23 трети път алармата ще се деактивира Ако будилникът се задейства се появява символът за аларма и се чува сигнал за събуждане Натиснете UP 19 DOWN 22 SET 20 или ALARM 23 за да прекратите алармата Забележка Функция Дрямка За да активирате функцията Дрямка натиснете бутона SNOOZE 18 или LIGHT 21 докато тр...

Страница 87: ...торно натискане на бутона SNOOZE 18 респ LIGHT 21 при захранване от електрическата мрежа може да определяте степента на яркост на осветлението и да го изключвате Забележка постоянно фоново осветление Постоянно осветление на дисплея е възможно само при експлоатация на основната станция чрез захранване от електрическата мрежа Адаптер за захранване не се съдържа в доставката 7 Техническо обслужване и...

Страница 88: ...0 C 40 F 140 F Диапазон на измерване Влажност на въздуха 20 99 20 99 DCF радиочасовник Да Не Функция Събуждане Да Не Макс Брой измервателни станции 3 Допълнителен датчик 176933 Честота 433 MHz Обхват 30 м 10 Декларация за съответствие С настоящото Hama GmbH Co KG декларира че типът радиосистема 00136294 00176930 00186312 съответства на основните изисквания на директива 2014 53 ЕО Пълният текст на ...

Страница 89: ...ur le produit son manuel d utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation Le consommateur doit retourner le produit la batterie usagé e aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi les remettre à un revendeur En permettant le recyclage des produits et des batteries le consommateur contribuera ainsi à la protection de notre environnement C est un ge...

Страница 90: ... συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία Το σύμβολο πάνω στο προϊό...

Страница 91: ...no produto o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos Reciclando reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos baterias esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente M Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător Din momentul aplicării directivelor europene 2012 19 EU şi 2006 66 EU în dr...

Страница 92: ...iden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa B Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната среда От момента на прилагането на европейските директиви 2012 19 EU и 2006 66 EО в националното право на съответните страни важи следното Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци Потребителят е длъжен по ...

Страница 93: ...corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com www hama com nep Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG ...

Отзывы: