background image

6

E

Instrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un

producto de Hama.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes

instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas

instrucciones de manejo en un lugar seguro para

poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el

aparato, entregue estas instrucciones de manejo al

nuevo propietario.

1. Contenido del paquete

• enchufa inalámbricos de 433 MHz

• diese Bedienungsanleitung

2. Instrucciones de seguridad

• No realice conexiones consecutivas

• El aparato no se debe operar tapado

• La ausencia de tensión sólo se consigue con el

conector desenchufado

• Para la puesta en servicio o la operación del

aparato deben estar cerradas las cubiertas de

seguridad.

• No utilice los enchufes inalámbricos si detecta

deterioros visibles en la carcasa.

• Encargue los trabajos de reparación sólo a

personal formado o al proveedor local.

• El enchufe inalámbrico cumple los requisitos de IP

44, es decir, el enchufe inalámbrico es a prueba

de salpicaduras de agua, lo que lo hace apto para

el uso en el exterior. No someta el producto al

disparo directo de un chorro de agua (p. ej. desde

una manguera u otros sistemas de riego). Utilice

el producto en interiores o en áreas exteriores

protegidas, p. ej. bajo saledizos o en un garaje. No

exponga el producto a las precipitaciones. De lo

contrario, existe peligro de sufrir una electrocución

con peligro de muerte.

• No conecte nunca el enchufe inalámbrico a un

cable de prolongación o a un adaptador, sino sólo

directamente al enchufe hembra; de otro modo,

hay peligro de sobrecalentamiento.

• Uso del temporizador solo en enchufes de pared

fijos.

• No opere el producto fuera de los límites de

potencia indicados en los datos técnicos.

• Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la

red de corriente

• No opere con el producto terminales a motor o

terminales que accionen partes o herramientas

rotatorias. Existe peligro de sufrir lesiones.

3. Conexión y puesta en servicio

Nota

Para la ampliación de sets de enchufes inalám-

bricos Hama. No se garantiza el funcionamiento

con mandos a distancia inalámbricos de otros

fabricantes.

Coloque el enchufe inalámbrico en una toma de

corriente con puesta a tierra para exteriores.

Para comprobar el funcionamiento y para el manejo

manual sin mando a distancia pulse la tecla „On/

Off”. Al pulsar la tecla debería iluminarse el LED en

el enchufe inalámbrico y volver a apagarse al pulsar

de nuevo la tecla.

Seguidamente, enchufe el conector (IP44) del

aparato que desee conectar en la toma de corriente

con puesta a tierra del temporizador.

El producto solo debe utilizarse en interiores o en

áreas exteriores protegidas (p. ej. bajo saledizos o en

un garaje o similar).

4. Función de aprendizaje del enchufe inalámbrico

Pulse y mantenga pulsada la tecla „LEARN”

durante aprox. 3 segundos hasta que comience a

parpadear el LED, Y seleccione entonces en el mando

a distancia (no incluido en suministro) el canal

deseado pulsando la tecla „ON” correspondiente.

El LED del enchufe inalámbrico deja de parpadear

tan pronto como se ha efectuado con éxito el

aprendizaje.

Si hubiera fracasado el aprendizaje el enchufe

inalámbrico sale al cabo de 15 segundos del modo

de aprendizaje. En este caso, repita el proceso. Una

asignación múltiple (varios enchufes inalámbricos

reaccionan al mismo canal del mando a distancia)

es posible.

Si desea borrar un canal programado, mantenga

pulsada primero la tecla „LEARN“ hasta que el LED

parpadee. Pulsando la tecla „OFF“ correspondiente

del mando a distancia, la programación se borra.

Содержание 00121954

Страница 1: ...RUS E D GB Operating Instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Radio controlled power socket Outdoor Funksteckdose 00 121954 ...

Страница 2: ...given in the specifications Disconnect from the mains before cleaning the device Do not use this product with any devices that are motorised or any devices that have a rotating component or workpiece There is a risk of injury 3 Connecting and getting started Note On extending Hama radio controlled socket sets It cannot be guaranteed that radio remote controls of other manufacturers will work Plug ...

Страница 3: ...any questions about this product Hotline 49 9091 502 115 German English Further support information can be found here www hama com 9 Technical Data Input voltage 230 V 50 Hz 16 A Output voltage 230 V 50 Hz 16 A Maximum connection power 16 2 A 3680 W i e up to 16 A for resistive loads and up to 2 A for inductive loads Signal frequency 433 92 MHz Transmitter duty cycle 10 Receivers category Class 3 ...

Страница 4: ...iben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen Gerät vor der Reinigung vom Netz trennen Betreiben Sie mit diesem Produkt keine motor getriebenen Endgeräte oder Endgeräte die ein rotierendes Geräteteil oder Werkzeug antreiben Es besteht Verletzungsgefahr 3 Anschluss und Inbetriebnahme Hinweis Zur Erweiterung von Hama Funksteckdosensets Eine Funktio...

Страница 5: ...te wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama Produktberatung Hotline 49 9091 502 115 Deu Eng Weitere Supportinformationen finden sie hier www hama com 9 Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz 16 A Ausgangsspannung 230 V 50 Hz 16 A Maximale Anschlussleistung 16 2 A 3680W d h bei Widerstandslast max 16A bei indukti ver Last max 2 A Empfangsfrequenz 433 92 MHz Transmitter Einsch...

Страница 6: ...s límites de potencia indicados en los datos técnicos Antes de limpiar el aparato desenchúfelo de la red de corriente No opere con el producto terminales a motor o terminales que accionen partes o herramientas rotatorias Existe peligro de sufrir lesiones 3 Conexión y puesta en servicio Nota Para la ampliación de sets de enchufes inalám bricos Hama No se garantiza el funcionamiento con mandos a dis...

Страница 7: ...ecta 49 9091 502 115 Alemán Inglés Encontrar más información de soporte aquí www hama com 9 Datos técnicos Tensión de entrada 230 V 50 Hz 16 A Tensión de salida 230 V 50 Hz 16 A Potencia máxima de conexión 16 2 A 3680 W es de cir con una carga óhmica de máx 16A con carga inductiva máx 2 A Frecuencia de recepción 433 92 MHz Duración de encendido 10 Categoría Class 3 10 Instrucciones para desecho y ...

Страница 8: ... и устройств работающих от электромоторов Берегись травм 3 Подключение и эксплуатация Примечание Для наборов радиоуправляемых розеток Hama Совместимость с ПДУ других производителей не гарантируется Вставьте радиоуправляемую розетку в стенную ро зетку электросети с заземляющим контактом пред назначенную для эксплуатации вне помещений Чтобы проверить работу розетки без ПДУ нажмите кнопку ON OFF При ...

Страница 9: ...33 92 MHz Время включения 10 Категория Class 3 10 Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012 19 EU и 2006 66 EU действительно следующее Электрические и электронные приборы а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором Потребитель согласно закону обязан утилизировать электрические и электронные прибо...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Отзывы: