background image

4

F

Mode d‘emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.

Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez

conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de

besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.

1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre

attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des

remarques importantes.

2. Contenu de l‘emballage

Support mural TV

Bras porteurs TV (2 unités)

Schéma de perçage

Serre-câbles

Kit de montage (contenu, voir fig. 1)

Mode d‘emploi

Remarque

Avant d’entreprendre l’installation du support, veuillez vérifier que le kit de montage

livré est complet et qu’il ne contient pas de pièces défectueuses ou endommagées.

3. Consignes de sécurité

Avertissement

En raison de la quantité d‘appareils et constructions murales disponibles sur le

marché, le kit de montage fourni ne peut convenir à toutes les possibilités.

Dans certains cas rares, il est possible que les vis soient trop longues pour fixer

l‘appareil au support mural.

Tenez particulièrement compte du fait que les chevilles livrées conviennent

uniquement aux murs en béton ou en briques.

Veuillez lire le mode d‘emploi de votre appareil avant le montage. Ce mode

d‘emploi vous fournit généralement des renseignements concernant le type et les

dimensions des matériaux de fixation.

Procurez-vous le matériel de fixation adapté à votre appareil dans un commerce

spécialisé dans où celui-ci n‘est pas inclus dans le kit de montage fourni.

Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat dans un commerce spécialisé si

la paroi sur laquelle vous envisagez installer votre appareil exige un autre type de

matériel ou de construction.

N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors du montage ; une force

excessive est susceptible d‘endommager votre appareil ou le support mural.

En cas de doute, veuillez vous adresser à un spécialiste qualifié afin de réaliser le

montage de ce produit et ne tentez par de l‘installer par vos propres moyens.

N‘installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tenir.

Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vérifiez la solidité et la

sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.

Refaites ce contrôle à intervalles réguliers

(au moins trimestriels).

Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n‘y fixer aucune

charge dépassant les dimensions maximales autorisées.

Veillez à ne pas charger le produit asymétriquement.

Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du

modèle).

En cas de détérioration du produit, retirez immédiatement la charge installée et cessez

d‘utiliser le produit.

4. Domaine d'application et spécifications

Ce support est utilisé pour le montage mural d‘écrans plats dans une installation

domestique non commerciale.

Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.

Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu.

Charge maximale:

00118625: 75 kg
00118628: 40 kg

Diagonale d‘écran:

00118625: 117,0 - 229,0 cm (US: 46"- 90")
00118628: 81,0 - 142,0 cm (US: 32" - 56")

Profondeur:

00118625: 2,8 cm
00118628: 3,4 cm

Inclinaison:

jusqu’à -12° (dépend de l’appareil)

Dimension de la plaque de fixation

murale:

00118625: 91,3 x 15,2 cm
00118628: 54,4 x 15,2 cm

Fixation:

00118625: conforme au standard VESA 800x600
00118628: conforme au standard VESA 400x400

5. Préparatifs de montage et installation

Remarque

Deux personnes sont nécessaires pour l‘installation du support mural TV. Assurez-

vous de l‘aide et de l‘assistance d‘une autre personne.

Les différents terminaux disposent de différentes options de connexion de câblage

et de connexion à d‘autres appareils. Avant l‘installation, veuillez contrôler que

vous pouvez toujours bien accéder aux raccords nécessaires après le montage.

Un kit de montage identique est fourni avec tous nos supports muraux TV. En

fonction du produit et du type de montage, vous n‘aurez pas besoin de l‘intégralité

du kit de montage pour installer le support. Il est donc possible qu‘il vous reste

des vis ou d‘autres petites pièces non utilisées, même en cas de montage correct.

Veuillez conserver ces pièces avec le mode d‘emploi en lieu sûr pour toute

utilisation ultérieure (vente du produit, déménagement, transformation du support

mural, nouveau téléviseur, etc.).

Avertissement

Avant l‘installation, vérifiez impérativement que le mur prévu pour recevoir

le support dispose d‘une force portante suffisante pour supporter le poids de

l‘appareil et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre

conduite ne passe dans cette partie de la cloison.

Tenez bien compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement aux

murs en béton ou en briques.

Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.

Procédez étape par étape conformément à la notice de montage (fig. 1 et suivantes).

6. Réglage & entretien

Remarque

Deux personnes sont nécessaires pour ajuster le support mural TV. Assurez-vous de

l‘aide et de l‘assistance d‘une autre personne.

Aucune vis n‘est à desserrer pour le réglage d‘inclinaison.

Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation à intervalles

réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou un

détergent ménager courant.

Pour assurer la fixation, tirez l‘attache vers le bas, suspendez les bras porteurs dans la

plaque murale et desserrez jusqu‘au déclic (fig. 5).

7. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages

provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit

ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des

consignes de sécurité.

8. Service et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil

produits de Hama. Ligne téléphonique directe :

+49 9091 502-115 (allemand/anglais)

Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :

www.hama.com

Содержание 00118625

Страница 1: ...so Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване BG TV Wall Bracket TV Wandhalterung 00 118625 118628 ...

Страница 2: ...lation kit A1 8x60 x6 D2 M8x20 x4 A2 Ø10x50 x6 D3 M8x30 x4 D4 M8x45 x4 A3 M8 x6 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 F1 x4 B3 Ø8x20 x4 F2 x2 C1 M6x12 x4 F3 x1 C2 M6x20 x4 F4 x1 D1 M8x12 x4 only included in 00118628 ...

Страница 3: ...3 4a B1 A3 A2 A1 Flat back Gerade Rückseite 4b B1 Curved back Abgerundete Rückseite 1 F2 5 F1 F1 B2 B3 C1 D1 D4 C2 D2 D3 D4 2 F3 F4 ...

Страница 4: ...e bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 00118625 75 kg 00118628 40 kg Screen size 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Depth 00118625 2 8 cm 00118628 3 4 cm Angle up to 12 depends on th...

Страница 5: ... Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgeseh...

Страница 6: ...crans plats dans une installation domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 00118625 75 kg 00118628 40 kg Diagonale d écran 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Profondeur 00118625 2 8 cm 00118628 3 4 cm Inclinaison jusqu...

Страница 7: ...n el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 00118625 75 k...

Страница 8: ...йн вне помещений Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 00118625 75 кг 00118628 40 кг Диагональ экрана 00118625 117 0 229 0 см US 46 90 00118628 81 0 142 0 см US 32 56 Глубина 00118625 2 8 см 00118628 3 4 см Наклон до 12 в зависимости от модели Размер стеновой панели 00118625 91 3 x 15 2 см 00118628 54 4 x 15 2 см Крепежные отверстия 00118625 соответствуют станда...

Страница 9: ...ifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 00118625 75 kg 00118628 40 kg Diagonale schermo 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Profondità ...

Страница 10: ...st en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 00118625 75 kg 00118628 40 kg Beeldscherm diagonaal 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 001186...

Страница 11: ...αν το τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 00118625 75 kg 00118628 40 kg Διαγώνιος οθόνης ...

Страница 12: ... produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 00118625 75 kg 00118628 40 kg Średnica telewizora 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Głębokość ...

Страница 13: ...y lapképernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 00118625 75 kg 00118628 40 kg Képernyő átmérő 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Mélysége 00118625 2 8 cm 00118...

Страница 14: ...oškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 00118625 75 kg 00118628 40 kg Uhlopříčka obrazovky 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 1...

Страница 15: ... poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 00118625 75 kg 00118628 40 kg Uhlopříčka obrazovky 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 001186...

Страница 16: ...uto 4 Área de aplicação e especificações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 00118625 75 kg 00118628 40 kg Diagonal do ecrã 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Profundidade 00118625 2...

Страница 17: ...ri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 00118625 75 kg 00118628 40 kg Diyagonal ekran boyutu 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Derinlik 00118...

Страница 18: ...us și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 00118625 75 kg 00118628 40 kg Diagonala ecranului 00118625 117 0 229 0 ...

Страница 19: ...gda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 00118625 75 kg 00118628 40 kg Bildskärmsmått diagonalt 00118625 117 0 2...

Страница 20: ... Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 00118625 75 kg 00118628 40 kg Kuvaruudun halkaisija 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Syvyys 00118625 2 8 cm 00118628 3 4 cm Kallistus enin...

Страница 21: ...се използва за монтаж на стена на плски дисплеи за некомерсиална домашна употреба Стойката е предназначена да се ползва в сгради Използвайте стойката само по предназначение Максимален капацитет на товар 00118625 75 kg 00118628 40 kg Размер на дисплея 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Дълбочина 00118625 2 8 cm 00118628 3 4 cm Ъгъл До 12 в зависимост от устройството Ра...

Страница 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Страница 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Страница 24: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Страница 25: ...nizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o peri...

Страница 26: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Страница 27: ...25 ...

Страница 28: ...sted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Отзывы: