background image

16

M

Manual de utilizare

Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama.

Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni

și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare

ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să predați și acest

manual noului proprietar.

1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații

Avertizare

Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz

de pericol și riscuri mari.

Instrucțiune

Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.

2. Paketin içindekiler

Dispozitiv de fixare beamer/proiector

Set de montare (pentru conținut vezi fig. 1).

Acest manual de utilizare

Instrucțiune

Înaintea instalării suportului verificați integritatea setului și asigurați-vă ca nici o

componentă livrată să nu fie deteriorată sau defectă.

3. Instrucțiuni de siguranță

Avertizare

La multitudinea de aparate finale și instalații de montat pe perete de pe piață, setul

de informații pentru montaj nu poate acoperi toată paleta acestora.

În cazuri rare se poate întâmpla ca șuruburile de fixare ale aparatului final la suportul

de perete să fie prea lungi.

Vă rugăm să luați în considerare că diblurile livrate sunt aprobate numai pentru

pereți de beton și cărămidă plină.

Înainte de montare citiţi cu atenţie manualul de utilizare al apratului. Aici găsiți

informații referitoare la felul și cantitatea materialelor de fixare adecvate.

În cazul în care materialul de fixare nu face parte din setul de monaj livrat, procurați-

vă din comerțul de specialitate materialul adecvat.

Dacă montare prevăzută pentru instalare este din alt fel de material sau are altă

manieră constructivă, procurați-vă materiale adecvate montajului din comerțul de

specialitate.

Nu folosiți niciodată violența sau forța la montaj. Acestea pot deteriora aparatul final

sau suportul de fixare.

Dacă nu vă pricepeți vă rugăm să vă adresaţi unui specialist și nu încercați singur!

Nu montați produsul deasupra locurilor unde se găsesc oameni.

După montarea produsului şi a sarcinii fixate verificaţi stabilitatea şi siguranţa acestora.

Această verificare se execută periodic (cel puţin o dată la trei luni).

Vă rugăm să țineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsului

și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la depășirea încărcării

maxime aprobate.

Aveţi grijă să nu încărcaţi asimetric produsul.

La reglare vă rugăm să aveți grijă să nu încărcaţi produsul asimetric şi să nu depăşiţi

astfel greutatea maximă admisă.

Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată (în funcție de model).

În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu-l mai folosiți.

4. Domeniu de aplicare și specificații

Dispozitivul servește la fixarea pe perete a beamerelor/proiectoarelor numai în utilizare

casnică, nu se folosește profesional.

Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.

Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput.

Forță portantă maximă:

8 kg

Distanþa alezajelor filetate:

pânã la 220 mm

Interval de rotire:

pânã la 360°

Înclinație:

până la –/+ 15°

Distanță la plafon:

38,0 – 62,0 cm

5. Pregătirea montării și montarea

Instrucțiune

Montați suportul numai în doi! Chemați pe cineva pentru ajutor și sprijin!

Echipamentele terminale diferite au diferite modalități de conectare la cabluri și alte

aparate. Înainte de instalare verificați dacă racordurile necesare mai sunt accesibile

după montare.

În funcție de produs și felul montării nu se folosește mereu tot setul. Pentru o folosire

ulterioară (vânzarea produsului, schimbarea domiciliului, reconfigurarea suportului,

dispozitiv final nou etc.), păstrați-le împreună cu acest manual de utilizare într-un

loc sigur.

Avertizare

Acest produs este adecvat exclusiv pentru montajul pe pereți.

Înainte de instalare verificați dacă peretele este adecvat pentru greutatea respectivă

și asigurați-vă ca la locul montajului să nu fie fire electrice, țevi de apă, gaz sau

alte cabluri.

Vă rugăm să luați în considerare că diblurile livrate sunt aprobate numai pentru

pereți de beton și cărămidă plină.

Respectați toate instrucţiunile și avertizările de siguranţă.

Urmați pas cu pas indicațiile de montaj ilustrate (fig. 1 ff.).

La instalare, şurubul de prindere trebuie fixat astfel să permită mişcarea rotativă a

suportului.

Instrucțiune

La multitudinea de aparate finale de pe piață nu pot fi descrise toate variantele

de montaj.

Toate șuruburile trebuie să aibă lungimea corectă și fixate solid (vezi Fig. 4).

6. Reglare & întreținere

Instrucțiune

Dispozitivul de fixare se reglează numai în doi! La nevoie chemați pe cineva pentru ajutor

și sprijin!

Pentru reglarea înclinării și înălțimii deschideți șuruburile de fixare laterale, reglați

înclinarea respectiv înălțimea dorită și fixați sigur din noi șuruburile.

Stabilitatea și siguranța în funcționare se verifică periodic (cel puțin . o dată la trei luni).

Curățare numai cu apă sau substanțe de curățat folosite în casă.

7. Excludere de garanție

Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate

de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea

instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.

Содержание 00108784

Страница 1: ...nleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Kullanma k lavuzu Manual d...

Страница 2: ...4 Required tools Installation kit A1 6x50 x4 C1 M6x10 x4 A2 10x50 x4 C2 x2 D1 M5x12 x8 D2 M6 x4 A3 M6 x4 D3 M6 x4 B1 M4x20 x4 F1 M6x10 x1 B2 M5x20 x4 F2 x1 B3 M6x20 x4...

Страница 3: ...A1 A1 A3 B1 B2 B3 F2 A2 C1 A3 A2 F2 D3 D1 D2 F2 70 mm 10 mm 70 mm 10 mm 1a 2a 3b 1b 2b 4 1c 3a 5 Ceiling Mounting Deckenmontage Ceiling Mounting Deckenmontage Wall Mounting Wandmontage Wall Mounting...

Страница 4: ...attached load depending on the model In the event of damage to the product remove the attached load and stop using the product 4 Intended use and specifications The bracket is used for wall mounting p...

Страница 5: ...en Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein abh ngig vom Modell Entfernen Sie bei Besch digungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbe...

Страница 6: ...ment la charge install e et cessez d utiliser le produit 4 Domaine d application et sp cifications Ce support doit tre utilis pour le montage au plafond d un vid oprojecteur projecteur et dans le cad...

Страница 7: ...a y de que no se supere la capacidad de carga m x admisible Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada en funci n del modelo Si detecta deterioros en el producto retire de inmedi...

Страница 8: ...6 R Hama 1 2 1 3 E 4 8 kg 220 360 15 38 0 62 0 cm 5 4 6 7 Hama GmbH Co KG...

Страница 9: ...o al carico applicato a seconda del modello In caso di danni del prodotto rimuovere immediatamente il carico applicato e non utilizzare pi il prodotto 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Il...

Страница 10: ...brachte last in acht afhankelijk van het model Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De hou...

Страница 11: ...9 J Hama 1 2 1 3 4 8 kg 220 mm 360 15 38 0 62 0 cm 5 1 4 6 7 Hama GmbH Co KG...

Страница 12: ...wanego ci aru zale nie od modelu W razie uszkodzenia produktu natychmiast usun zamocowany ci ar i nie stosowa wi cej produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do u ytku prywatnego dom...

Страница 13: ...dellt l f gg en A term k megrong l d sa eset n azonnal t vol tsa el az elhelyezett terhet s ne haszn lja tov bb a term ket 4 Alkalmazhat s g s m szaki adatok A tart csak mag nc l nem kereskedelmi megj...

Страница 14: ...symetrick mu zat en v robku a p ekro en maxim ln p pustn nosnosti Zajist te dostate n odstup um st n ho za zen od okoln ch p edm t v z vislosti na modelu V p pad po kozen v robku ihned odstra te um st...

Страница 15: ...m nedo lo k prekro eniu maxim lne povolenej nosnosti v robku V bl zkosti umiestnenej z a e dodr iavajte bezpe n odstup v z vislosti od modelu V pr pade po kodenia v robku odstr te okam ite umiestnen z...

Страница 16: ...relativamente carga colocada vari vel em fun o do modelo Em caso de danifica o remova imediatamente a carga colocada e n o continue a utilizar o produto 4 rea de aplica o e especifica es O suporte des...

Страница 17: ...modele g re de i ir r nde hasar olu tu unda zerindeki y k derhal kald r n ve r n art k kullanmay n z 4 Uygulama alan ve teknik zellikleri Bu braket beamer ve projekt rleri evlerde duvara ba lamak i in...

Страница 18: ...usul asimetric i s nu dep i i astfel greutatea maxim admis P stra i o distan de siguran fa de greutatea plasat n func ie de model n caz de deterioare ndep rta i imediat greutatea plasat pe produs i nu...

Страница 19: ...att den maximalt till tna belastningen d verskrids H ll ett s kerhetsavst nd runt den p lagda lasten styrs av modellen Ta genast bort den p lagda lasten n r produkten r skadad och anv nd inte produkte...

Страница 20: ...uormitus ylity S ilyt turvav li kiinnitetyn kuorman ymp rill riippuu mallista Jos tuote on vaurioitunut poista kiinnitetty kuorma v litt m sti l k k yt tuotetta en 4 K ytt alue ja tekniset eritelm t T...

Страница 21: ...19 B Hama 1 2 1 3 4 8 kg 220 mm 360 15 38 0 62 0 cm 5 1 ff 4 6 7 Hama GmbH Co KG...

Страница 22: ...demarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 D...

Отзывы: