Hama 00108722 Скачать руководство пользователя страница 13

11

H

Használati útmutató

Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta!

Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A

későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor

megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új

tulajdonosnak.

1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése

Figyelmeztetés

Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a

figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.

Hivatkozás

Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk

vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.

2. A csomag tartalma

Tv fali tartó

• Kábelkötegelők

Falilap burkolat (2x)

• Szerelőkészlet (tartalmáért lásd 1. ábra)

Fúrás

• Ez a használati útmutató

Hivatkozás

Kérjük, a tartó felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a szerelési készlet teljese,

és hogy nem tartalmaz-e hibás vagy sérült elemeket.

3. Biztonsági és szerelési tudnivalók

Figyelmeztetés

A piacon kapható végberendezések és fali konstrukciók nagy választékának

következtében a mellékelt szerelési készlet

nem fedheti le az összes lehetőséget.

Ritka esetben előfordulhat, hogy a csavarok a végberendezés rögzítéséhez túl

hosszúak.

Vegye figyelembe, hogy a mellékelt tipli csak betonfalhoz és tömör téglafalhoz

alkalmas.

Szerezzen be alkalmas rögzítőanyagot a végberendezés szereléséhez a szaküzletben,

amennyiben az nem része a mellékelt szerelési készletnek.

Szerezzen be alkalmas rögzítőanyagot a szaküzletben, ha a szerelésre kijelölt fal

egyéb anyagú és jellegű.

A szerelésnél ne alkalmazzon erőszakot vagy túlzott erőt. Emiatt megrongálódhat

végberendezése, vagy a fali tartó.

Kétség esetén forduljon szakemberhez a termék szerelésére és ne próbálkozzon

saját maga!

A szerelés előtt olvassa el a végberendezés kezelési útmutatóját. Ez általában

tájékoztat a megfelelő rögzítési eljárás módjáról és a méretekről.

Megjegyzés - ipari alkalmazás

Az ipari alkalmazás során fokozott gondossági kötelezettség érvényes.

Ezért vegye figyelembe az Ipari Szakszervezetek Szövetségének elektromos

berendezésekre és üzemi eszközökre vonatkozó baleset-megelőzési előírásait és

valamennyi egyéb, a mindenkori iparágra és/vagy alkalmazási területre érvényes

törvényi előírásokat, valamint a megfelelő szakmai egyesületek és balesetbiztosítók

valamennyi balesetvédelmi előírását!

A fali tartót szakképzett személyzet vagy egy szakember kell felszerelje, főleg

iskolákban, oktatási intézményekben, hobby- és önsegélyezési műhelyekben és

nyilvános hozzáférésű intézményekben.

Kiegészítően biztosítsa a terméket és az elhelyezett terhet - az alkalmazási területen

érvényes előírások szerint - megfelelő berendezésekkel (pl. hurkos végű kötéllel) a

leesés ellen. Ha ezt nem írták elő, akkor is nyomatékosan ajánljuk ezt a kiegészítő

biztosítást.

Ellenőrizze rendszeresen a biztonságos szerelést és működést, valamint a

termék szabályos állapotát megfelelő, szakképzett személyzettel (ajánlott min. 6

hónaponként vagy gyakrabban, ha az alkalmazási területre ezt megfelelően előírták)

és dokumentálja az ellenőrzéseket.

Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen, amely alatt személyek tartózkodhatnak.

A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőrizni kell azok kellő

szilárdságát és üzembiztonságát.

Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben (legalább negyedévenként) meg kell ismételni.

Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve

és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan

engedélyezettet.

Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket.

Az átállításnál ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és

közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve.

Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modelltől függően).

A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne

használja tovább a terméket.

4. Alkalmazhatóság és műszaki adatok

Ez a fali tartó szerelvény lapképernyős tv-készülékekhez készült, nem kereskedelmi,

hanem magán használati célra.

A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható.

Kérjük, hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja, amire tervezték.

Maximális terhelhetőség:

25 kg

Képernyőátmérő:

25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26")

Mélysége:

4,7 cm - 23,1 cm

Dönthetőség:

+5°/-15°-kal elfordítható (készüléktől függően)

Elfordíthatóság:

180°-os szögben 2 csuklón elforduló 1 tartókar

(készülékfüggő)

A fali felerősítő lap mérete:

5,5 x 21,9 cm

Felrögzítési szabvány:

VESA-szabvány szerinti 100x100

5. Szerelési előkészítés és összeszerelés

Hivatkozás

Az állvány szerelését lehetőség szerint ketten végezzék. Ha támogatásra van

szüksége, kérjen segítséget!

Különböző végberendezések különböző csatlakozási lehetőségeket nyújtanak a

kábelezés és egyéb végberendezések számára. A telepítés előtt ellenőrizze, hogy a

szükséges csatlakozások a szerelés után elérhetők-e még.

Fali TV-tartóinkhoz mindig ugyanazt a szerelési készletet mellékeljük. A terméktől

és a szerelés jellegétől függően nincs szüksége a teljes szerelési készletre. Ezért

lehetséges, hogy szabályos szerelésnél is kimarad néhány nem szükséges csavar

és más apró alkatrész. Ezeket biztonságos helyen őrizze meg ezzel a kezelési

útmutatóval együtt későbbi felhasználásra (termék eladása, költözés, fali tartó

átépítése, új TV stb.).

Figyelmeztetés

Ez a termék csak falra szerelésre alkalmas.

A szerelés előtt győződjön meg róla, hogy nincs a falban elektromos vezeték, víz-,

gáz- vagy egyéb közmű csővezeték, ami megsérülhet a fúrás során.

Vegye figyelembe, hogy a tartozékként mellékelt tiplik csak a beton- és téglafalakban

tartanak erősen.

Ahhoz, hogy a tartó megbízhatóan legyen felszerelve, tartsa be a biztonsági feltételeket.

Amíg nem tud minden részletet azonosítani, ne kezdje el a szerelést, és lépésről lépésre

kövesse az illusztrált összeszerelési útmutatót, mielőtt (1 ábra).

A telepítés során a lengőkarokat úgy kell beállítani, hogy a tv-készülék ne akadályozza a

karok oldalirányú mozgását.

Ellenőrizze a mellékelt vízszint-beállítóval, hogy vízszintesen áll-e a tv-készüléke

és szükség esetén után-állítással módosítsa a fali lap helyzetét.

Hivatkozás

A piacon kapható végberendezések nagy választékának következtében a mellékelt

szerelési készlet nem írhatja le az összes változatot.

Győződjön meg arról, hogy a konzol egyenesen és nem billentve fekszik a TV

hátoldalán.

Használja a mellékelt távtartókat a TV hátulján lévő egyenlőtlenségek

kompenzálásához.

Ne feledje, hogy minden csavarnak megfelelő hossza van és kézzel szerelhető.

(lásd 2. ábra)

6. Beállítás és karbantartás

Hivatkozás

Az állvány beállítását lehetőség szerint ketten végezzék. Ha támogatásra van szüksége,

kérjen segítséget!

A dőlési szög végleges beállítása az emelő csavar elfordításával lehetséges, majd a

szükséges beállítás után a csavart ismét rögzíteni kell. Ha a karos csavar az ütközőnél

van, enyhe húzással és ugyanakkor forgatással további beállításba pozicionálható.

(ábra. 3a)

Az oldalirányú beállításhoz nem kell meglazítani a csavarokat.

Felszerelés után szabályos időközönként (átlagban negyedévenként) ellenőrizze, hogy

a fali tartó rögzítése nem lazult-e meg. Tisztításához vizet és háztartási tisztítószert

használjon.

7. Szavatosság kizárása

A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék

szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési

útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.

Содержание 00108722

Страница 1: ... Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване BG 00 108722 108736 ...

Страница 2: ...tallation kit A1 6x50 x4 D1 M8x12 x4 A2 Ø8x40 x4 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M8 x4 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 x1 C1 M6x12 x4 F2 x1 C2 M6x20 x4 not included 1b 1a A2 F2 F1 60mm ...

Страница 3: ...3b 3a 2 1c 1 2 Flat TV backside flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 E1 E3 B2 E2 E3 B2 B1 E1 E2 E3 A1 A3 ...

Страница 4: ...at no load exceeding the maximum permitted dimensions is attached Make sure that the product is loaded symmetrically During adjustment ensure that the product is loaded symmetrically and that the maximum permitted carrying capacity is not exceeded Maintain the necessary safety clearance around the attached load depending on the model In the event of damage to the product remove the attached load a...

Страница 5: ... angebracht wird die die maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten Achten Sie beim Verstellen darauf dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet wird und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein abhängig vom Modell Entfernen Sie bei Beschädigungen de...

Страница 6: ...s dimensions maximales autorisées Veillez à ne pas charger le produit asymétri quement Lors de l ajustage veillez à ne pas charger le produit asymétriquement et à ne pas dépasser la charge maximale autorisée Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée en fonction du modèle En cas de détérioration du produit retirez immédiate ment la charge installée et cessez d utiliser le pro...

Страница 7: ...ulares de tiempo trimestralmente como mínimo Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones máximas admisibles Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica A la hora de desplazarlo asegúrese de que el producto no se vea cargado de forma asimétrica y de que no se supere...

Страница 8: ...ит к превышению допустимых значений веса Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки в зависимости от модели В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать 4 Область применения и характеристики Кронштейн предназначен для настенного крепления плоских мониторов только в жилых помещениях Запрещается применять кронштейн вне помещений Запрещается использовать кронштейн не по наз...

Страница 9: ...me ammesse Non caricare il prodotto in modo asimmetrico Durante la regolazione prestare attenzione che il prodotto non venga caricato in modo asimmetrico e che non venga superato il carico massimo Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato a seconda del modello In caso di danni del prodotto rimuovere immediatamente il carico applicato e non utilizzare più il prodotto 4 Campo d...

Страница 10: ...hiervoor overschreidt Let erop het product niet asymmetrisch te belasten Let erop bij het verstellen dat het product niet asymmetrisch wordt belast en daarbij de maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt overschreden Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht afhankelijk van het model Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik ...

Страница 11: ... το οποίο να ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή Προσέξτε ώστε το προϊόν να μην καταπονείται με ασύμμετρο τρόπο Κατά την μετατόπιση φροντίστε ώστε το προϊόν να μην επιβαρυνθεί με ασύμμετρο τρόπο προκαλώντας υπέρβαση τη μέγιστης αναφερόμενης αντοχής Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο φορτίο ανάλογα με το μοντέλο Σε περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιές αφαιρέ...

Страница 12: ...ry Nie obciążać produktu asymetrycznie Podczas przestawiania zwrócić uwagę aby nie obciążać produktu asymetrycznie ani nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru zależnie od modelu W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do m...

Страница 13: ...llításnál ügyeljen arra hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül modelltől függően A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja tovább a terméket 4 Alkalmazhatóság és műszaki adatok Ez a fali tartó szerelvény lapképernyő...

Страница 14: ... aby byl výrobek zatěžován rovnoměrně Dbejte na to aby nebyl produkt zatěžován asymetricky a nebyla překročena maximální povolená nosnost V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup v závislosti na modelu V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěné zařízení a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro ...

Страница 15: ...rozmery Dbajte na to aby bol výrobok zaťažovaný rovnomerne Dbajte na to aby nebol produkt zaťažovaný asymetricky a nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť V blízkosti umiestnenej záťaže udržujte bezpečnostný odstup v závislosti od modelu V prípade poškodenia výrobku ihneď odstráňte umiestnené zariadenie a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž ...

Страница 16: ...s previstas Certifique se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente Ao ajustar certifique se de que o produto não é carregado assimetricamente e que a carga máxima permitida não é excedida Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada variável em função do modelo Em caso de danificação remova imediatamente a carga colocada e não continue a utilizar o produto 4 Área de...

Страница 17: ...yük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir Ayarını değiştirirken ürünün asimetrik olarak yüklenmemesine ve izin verilen maksimum taşıma kapasitesi değerinin geçilmemesine dikkat edin Bağlanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin bırakın modele göre değişir Üründe hasar oluştuğunda üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız 4 Uygulama alanı ve tekn...

Страница 18: ...și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsului și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la depășirea încărcării maxime aprobate Aveţi grijă să nu încărcaţi asimetric produsul La reglare vă rugăm să aveți grijă să nu încărcaţi produsul asimetric şi să nu depăşiţi astfel greutatea maximă admisă Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată în funcție...

Страница 19: ...de maximalt tillåtna måtten för detta Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den maximalt tillåtna belastningen då överskrids Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten styrs av modellen Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och ...

Страница 20: ...ää suurimmat sallitut mitat Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti Varmista säätöjä tehdessäsi ettei tuotetta kuormiteta epäsymmetrisesti eikä sen suurin sallittu kuormitus ylity Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä riippuu mallista Jos tuote on vaurioitunut poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta enää 4 Käyttöalue ja tekniset eritelmät Telinettä käytetään lit...

Страница 21: ...оверявате уверете се че продукта не е натоварен с тегло над допустимото или с размери над допустимото Уверете се че продуктът е монтиран симетрично По време на настройка и проверка на монтажа уверете се че продуктът е монтиран симетрично и не надвишава максимално допустимото тегло Поддържайте чиско мястото на монтаж спрямо модела В случай на повреда в продукта премахнете товара който е монтиран на...

Страница 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Страница 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Страница 24: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Страница 25: ...nizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o peri...

Страница 26: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Страница 27: ...25 ...

Страница 28: ... 0 DG 00108722_36 12 19 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: