background image

6

7

f

Mode d‘emploi

Charge

Veuillez utiliser le câble USB fourni pour recharger le MiLi Po-
wer Lorsque l‘iPhone est connecté au MiLi et également à une 
source d‘alimentation électrique, l‘iPhone est d‘abord rechargé 
entièrement, puis le MiLi. Lorsque l‘appareil est déconnecté et 
que la puissance de l‘iPhone est inférieure à 100 % et celle du 
MiLi supérieure à 5 %, le MiLi charge l‘iPhone jusqu‘à ce qu‘il 
soit entièrement rechargé ou jusqu‘à ce que la puissance du 
MiLi soit inférieure à 5 %.

Remarque :

 Veuillez utiliser le chargeur Apple d‘origine, votre or-

dinateur ou le chargeur MiLi pour recharger le MiLi Power Skin.

Consommation de la batterie

Lorsque l‘iPhone et le MiLi sont connectés à une source 
d‘alimentation électrique, l‘iPhone est alimenté par cette source. 
Lorsque l‘iPhone est déconnecté de cette source, il est alimenté 
par le MiLi jusqu‘à ce que la puissance du MiLi soit inférieure à 5 
%. En d‘autres termes : l‘alimentation est assurée en premier lieu 
par la source électrique, en second lieu par le MiLi Power Angel 
et en dernier lieu par la batterie de l‘iPhone.

Affi chage à 4 LED

Appuyez sur le bouton pour affi cher le niveau de charge du MiLi.
LED de gauche à droite

1ère LED allumée : charge < 25%, 
2ème LED allumée : charge entre 25 et 50%,
3ème LED allumée : charge entre 50 et 75 %, 
4ème LED allumée : charge entre 75 et 100%.

Synchronisation

Lorsque vous utilisez le MiLi Power Angel avec votre iPhone, 
vous pouvez synchroniser votre iPhone avec iTunes sans retirer 
le MiLi Power Angel.

Contrôles de qualité et de sécurité

Nos batteries sont composées de cellules de grade A, de cir-
cuits de protection fabriqués au Japon ou à Taïwan et d‘autres 
composants de qualité. Nous effectuons des tests à chaque 
étape du processus d‘assemblage, des composants au produit 
fi ni, soit au total 15 tests. Toute pièce ou produit défectueux 
est rejeté. Le circuit intégré protège le MiLi Power Angel des 
courts-circuits des surcharges, d‘une décharge excessive ou 
d‘un défaut de fonctionnement, même dans les conditions les 
plus extrêmes.

Réputation et intégrité

Nous sommes persuadés que les personnes qualifi ées sont à 
même de fabriquer des produits de qualité. C‘est pourquoi nous 
mettons l‘accent sur la formation et la discipline de chaque 
collaborateur, afi n de garant un haut niveau de qualité de nos 
produits. Nous avons su nous bâtir une réputation durant ces 
22 dernières années pour devenir une des meilleures marques 
de qualité.

Une équipe R&D chevronnée

Nos ingénieurs sont issus des meilleurs instituts de recherche 
et développement. Grâce à eux, nous sommes en mesure de 
fabriquer des batteries de qualité tout en garantissant une haute 
productivité.

Fiabilité

Notre objectif est de livrer des produits zéro défaut aux 
consommateurs. Toutes nos batteries ont subi des tests à haute 
température en conformité avec les normes européennes. La 
résistance de nos batteries aux hautes températures est ainsi 
garantie.

Attention !

Lisez la totalité des consignes et avertissements avant d‘utiliser 
le produit. Une utilisation non conforme peut endommager 
le produit et entraîner une chaleur excessive, des vapeurs 
toxiques, un incendie ou une explosion. Vous seul seriez tenu 
pour responsable en cas de tels dommages ; MiLi et Shenzhen 
Hali-Power Industrial Co., Ltd déclineraient toute responsabilité. 
 
1.  N‘exposez pas la batterie à des températures élevées ni aux
 

rayons intenses du soleil. Ne jetez pas la batterie au feu et ne 

 

la placez pas sur des surfaces extrêmement chaudes.

2.  Protégez la batterie des chutes, des chocs, de l‘abrasion ou 
 

de tout autre impact. N‘utilisez plus la batterie si elle est 

 

endommagée (bosses, trous, fi ssures, déformations ou  

 

corrosion) et contactez le fabricant ou recyclez-la de 

 manière 

conforme.

3.  Ne démontez pas la batterie, ne tentez pas de la réparer ou    
 

de la transformer de quelque manière que ce soit.

4.  N‘exposez pas la batterie à l‘humidité, ne la plongez pas dans 
 

un liquide. Protégez-la de l‘humidité en permanence.

5.  Ne rechargez la batterie qu‘avec le connecteur USB. Ne  

 

 

tentez pas de la recharger d‘une autre façon, avec un autre 

 

appareil ou via une autre connexion. Reportez-vous au  

 

 

manuel d‘utilisation pour toute question ou consigne relative  

 

aux différents moyens de recharger votre MiLi Power Angel.

6.  Ne tentez pas de remplacer une partie de la batterie.
7.  Si l‘acheteur a l‘intention de remettre la batterie à un mineur,  
 

il est tenu de l‘informer en détail des consignes et 

 

avertissements avant usage. En cas de non-respect de  

 

cette consigne, l‘acheteur sera le seul responsable et sera 

 

tenu d‘indemniser le fabricant pour tout dommage causé par  

 

une utilisation involontaire ou abusive par un mineur.

8.  Toutes les batteries ont été soumises à un contrôle de  

 

 

qualité rigoureux. Cessez immédiatement d‘utiliser la batterie  

 

et contactez le fabricant si elle est excessivement chaude,    

 

déformée, usée par abrasion, coupée, si elle émet une odeur  

 

ou si elle présente toute autre anomalie.

9.   Chargez préalablement votre batterie pendant une heure si    
 

vous souhaitez la stocker pour une durée prolongée.

10. Ne jetez jamais les batteries à la poubelle. L‘élimination de    
 

batteries dans les ordures ménagères est interdite par la  

 

législation environnementale. Apportez les batteries usées    

 

dans votre centre de recyclage local.

Cette batterie ne doit être utilisée qu‘avec l‘appareil mobile 
approprié. Veuillez lire l‘emballage de l‘appareil afi n de vous 
informer de la compatibilité de cette batterie avec votre appareil 
mobile. 

Le fabricant décline toute responsabilité en cas 
d‘endommagement d‘un équipement mobile occasionné par 
l‘exploitation de ce produit.
Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable par 
vous ou un tiers de dommages occasionnés par vous ou par un 
tiers suite à une utilisation intentionnelle, non intentionnelle ou 
non conforme de cette batterie en relation avec un appareil ou 
accessoire autre que l‘appareil mobile pour lequel la batterie 
a été conçue. Le fabricant ne saurait être tenu responsable 
de dommages occasionnés par vous ou un tiers et résultant 
d‘une utilisation abusive de cette batterie comme mentionné 
ci-dessus. Si vous êtes responsable de l‘utilisation de la batterie 
en relation avec un appareil mobile non approprié et que des 
dommages sont occasionnés par une telle utilisation, vous serez 
tenu de dédommager le fabricant pour toute blessure encourue 
par un/des tiers.

Contenu de l‘emballage

•  MiLi Power Angel
•  Cordon mini USB
• Manuel 

d‘utilisation

Entretien

Veuillez observer les instructions suivantes afi n d‘exploiter 
toutes les possibilités de votre MiLi Power Angel :
1.   Rechargez votre MiLi Power Angel tous les trois mois si vous  
 

ne l‘utilisez pas.

2.   Conservez votre MiLi Power Angel dans un endroit sec et à    
 

l‘abri de l‘humidité et de substances corrosives.

3.   Ne lavez pas votre MiLi Power Angel avec des produits  

 

 

chimiques, savons ou détergents agressifs.

3G

3GS/4

Autonomie en 
veille

Jusqu‘à 270 heures

Jusqu‘à 270 
heures

Autonomie en 
conversation

Jusqu‘à 4,5 heures 
en 3G

Jusqu‘à 4,5 
heures en 3G

Jusqu‘à 9 heures 
en 3G 

Jusqu‘à 10 heures 
en 3G

Utilisation 
d‘internet 

Jusqu‘à 4,5 heures 
en 3G

Jusqu‘à 4,5 
heures en 3G 

Jusqu‘à 5,4 heures 
en 3G 

Jusqu‘à 8 heures 
en 3G

Lecture audio

Jusqu‘à 20 heures

Jusqu‘à 27 heures

Lecture vidéo

Jusqu‘à 6 heures

Jusqu‘à 9 heures

Entrée : 5 V --- 0,5 A 
Sortie : 5 V--- 0,5 A 
Capacité : 1200 mAh

Temps de charge : 

3 heures 

Compatibilité du produit: 

iPhone/iPod

00108140man_de_en_fr.indd   Abs2:6-Abs2:7

00108140man_de_en_fr.indd   Abs2:6-Abs2:7

01.04.11   11:10

01.04.11   11:10

Отзывы: