background image

»4+4 Energy«

Manual de instruções 

Istruzioni per l’uso 

.

Gebruiksanwijzing 

:

Brugsanvisning 

÷

000

73

47

8/

08

.0

6

Este manual de instruções contém indicações importantes para a 

colocação em funcionamento e utilização do carregador 

„4+4 Energy”. Leia cuidadosamente as instruções, antes da 

primeira utilização do carregador e guarde-as num local de fácil 

acesso (para posteriores utilizações). Certifi que-se de que os 

utilizadores do carregador leram as instruções antes da colocação 

do aparelho em funcionamento.

A aplicação correcta do aparelho inclui o carregamento 

automático (2/4/6/8unidades) de pilhas recarregáveis NiCd/NiMH 

dos tamanhos AA, AAA (Mignon, Micro). Não carregar pilhas não 

recarregáveis ou outro tipo de pilhas (perigo de explosão)!

 

Tenha também atenção às indicações de segurança e de 

eliminação fornecidas!

• O „4+4 Energy” é um aparelho com mecanismo de desconexão, ou 

seja, terminado o tempo de carregamento pré-defi nido de aprox. 

10 horas, o aparelho desliga-se automaticamente.

• As pilhas recomendadas na tabela fi cam assim completamente 

carregadas.

• A alimentação de tensão pode ser feita através da fonte de 

alimentação fornecida ou através do cabo de 12V quando 

pretende utilizar em veículos.

Tipo pilhas  

NiCd/ 

 Capac.   

Corrente   Factor  

 

NiMH 

recomendada 

carga 

carreg.*

AAA/Micro   2/4/6/8 

  700–1200 mAh   120 mA 

0,011

AA/Mignon   2/4/6/8 

1800–2700 mAh   320 mA 

0,0041

Utilize apenas pilhas do tipo NiCd/NiMH com capacidade de 

carregamento rápido!

* O factor de carregamento serve para calcular o tempo de 

carregamento – ver mais em baixo

As pilhas de menor capacidade da indicada na tabela têm de ser 

retiradas decorrido o tempo de carregamento calculado para não 

serem sobrecarregadas.

Cálculo do tempo de carregamento (com pilhas vazias):

Fórmula:

Tempo de carregamento (em h) = 

capacidade da pilha x factor de carregamento

Exemplo 1: 

2 x pilhas AA, capacidade de 1300 mAh

1300 x 0,0041 = 5,3 horas

Exemplo 2: 

4 x pilhas AAA, capacidade de 500 mAh

500 x 0,011 = 5,5 horas

As pilhas têm de ser retiradas decorrido o tempo de carregamento 

calculado.

Pilhas ainda contendo carga têm um menor tempo de 

carregamento! O sobrecarregamento das pilhas pode levar à sua 

danifi cação!

Carregamento de pilhas:

• Coloque 2/4/6 ou 8 pilhas com a polaridade correcta (+ e -) no 

carregador - ver inscrições no compartimento de carregamento. 

Nunca curto-circuitar os contactos de carregamento!

• As pilhas têm de ser sempre carregadas aos pares – caso 

contrário o carregador não funciona! Os compartimentos de carga 

estão, por isso, inscritos aos pares com 2, 4, 6, 8. Insira os pares 

de pilhas em conformidade com esta inscrição. 

• A redução dos compartimentos de carga para tamanhos AAA é 

feita através de 2 pontes de carregamento dobráveis (B) – por 

ponte de carregamento cada 4 compartimentos de carga são 

reduzidos para AAA.

• Pode carregar pilhas AA e AAA simultaneamente, p.ex. 2 pilhas 

AA nos compartimentos de carregamento 2 e 4 pilhas AAA nos 

compartimentos de carregamento 6 e 8.

• Terminado o processo de carregamento, os LEDs apagam-se (A) 

acima dos compartimentos de carregamento e há uma comutação 

automática para carregamento de manutenção. Assim sendo, 

as pilhas fi cam totalmente carregadas e podem permanecer no 

carregador. 

• Antes de um novo carregamento, desligue o carregador por 

breves momentos da alimentação de tensão para repor o 

temporizador.

Carregador

.

Caricabatterie Automatico

:

Automatische Oplader

÷

Ladeapparatet Automatik

Queste istruzioni per l’uso contengono indicazioni importanti per la 

messa in esercizio e il comando del caricabatterie „4+4 Energy”.

Prima dell’utilizzo del caricabatterie, leggere attentamente le 

istruzioni e tenerle sempre a portata di mano per la successiva 

consultazione. Accertarsi che gli utenti abbiano letto e compreso le 

istruzioni prima della messa in funzione del caricabatterie. 

L’impiego corretto del caricabatterie include il caricamento 

automatico (da 2/4/6/8 pezzi) di batterie ricaricabili NiCd/NiMH 

di tipo AA, AAA (stilo, ministilo). Non caricare batterie monouso o 

altri tipi di batterie (pericolo di esplosioni)!

Osservare anche le indicazioni di sicurezza e per lo smaltimento 

allegate.

• Il „4+4 Energy” è concepito per il disinserimento automatico, 

ovvero si spegne da solo al termine del tempo di carica 

preimpostato di ca. 10 ore.

• Le batterie consigliate in tabella sono completamente cariche.

• L’alimentazione elettrica avviene mediante l’alimentatore esterno 

in dotazione o mediante il cavo da 12V per l’impiego dei veicoli.

Tipo di batteria   NiCd/ 

Capacità 

Corrente  Fattore  

 

NiMH 

di ricezione 

di carica  di carica*

AAA/ministilo   2/4/6/8    700–1200 mAh   120 mA 

0,011

AA/stilo  

2/4/6/8  1800–2700 mAh   320 mA 

0,0041

Impiegare esclusivamente batterie NiCd/NiMH dal tempo di carica 

rapido e di marca!

* Il fattore di carica serve a calcolare il tempo di carica – vedi sotto

Per evitare che le batterie di capacità inferiore a quella indicata 

in tabella si sovraccarichino, toglierle dopo il tempo di carica 

calcolato.

Calcolo del tempo di carica (a batterie scariche):

Formula: Tempo di carica (h) = capacità batterie x fattore di carica

Esempio 1: 

2 batterie AA, capacità 1300 mAh

1300 x 0,0041 =  5,3 ore

Esempio 2: 

4 batterie AAA, capacità 500 mAh

500 x 0,011 =  5,5 ore

Le batterie devono essere tolte dopo la scadenza del tempo di 

carica calcolato.

Ricaricare le batterie già cariche solo per il tempo necessario! 

Un tempo di carica troppo lungo danneggia le batterie!

Carica di accumulatori:

• Inserire 2/4/6 o 8 batterie con la corretta polarità (+ e - ) - vedi 

indicazione sul vano di carica. Non cortocircuitare mai i contatti di 

carica!

• Ricaricare le batterie sempre a due a due, altrimenti il 

caricabatterie non funziona! I vani carica sono contrassegnati a 

coppie con 2, 4, 6, 8. Inserire le coppie di batterie in base a questo 

contrassegno. 

• La riduzione dei vani di carica alla misura AAA avviene mediante 2 

ponti di carica pieghevoli (B) – per ciascun ponte ognuno dei 4 vani 

viene ridotto a AAA.

• Le batterie AA e AAA possono essere caricate 

contemporaneamente, ad esempio 2 batterie AA nei vani di carica 

2 e 4 batterie AAA nei vani di carica 6 e 8.

• Al termine della carica i LED (A) sui vani si spengono e 

l’apparecchio commuta automaticamente su una carica 

di mantenimento temporizzata. Se si desidera, le batterie 

completamente cariche possono essere conservate nel 

caricabatterie. 

• Prima di effettuare una nuova carica, scollegare brevemente 

l’apparecchio dall’alimentazione elettrica per azzerare il timer.

In deze gebruiksaanwijzing staan belangrijke aanwijzingen over 

de ingebruikname en bediening van de oplader „4+4 Energy”. Lees 

de gebruiksaanwijzing, voordat u de oplader in gebruik neemt, 

zorgvuldig door en houd de gebruiksaanwijzing (als naslagwerk) 

binnen handbereik. Zorg ervoor dat iedere gebruiker van de oplader 

de gebruiksaanwijzing voor ingebruikname heeft gelezen.

De oplader wordt gebruikt volgens de bestemming als hij gebruikt 

wordt voor het automatisch opladen (2/4/6/8 stuks) van oplaadbare 

NiCd/NiMH batterijen met de formaten AA, AAA (Mignon, Micro). 

Laad geen weggooibatterijen of andere batterijsoorten op 

(explosiegevaar)!

Neem de bijbehorende veiligheidsaanwijzingen en instructies 

over afvoeren in acht!

• De „4+4 Energy” is een oplader met automatische uitschakeling, 

d.w.z. na afl oop van de van tevoren ingestelde oplaadtijd van ca. 

10 u, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.

• Dan zijn de in de tabel aanbevolen batterijen volledig opgeladen.

• De oplader wordt naar keuze van stroom voorzien via de 

meegeleverde voedingsadapter of via de 12V kabel, te gebruiken in 

voertuigen.

Batterijtype   NiCd/ 

Aanbevolen  

Laadstroom  Laadfactor* 

 

NiMH 

vermogen

AAA/Micro   2/4/6/8    700–1200 mAh    120 mA 

0,011

AA/Mignon   2/4/6/8  1800–2700 mAh   320 mA 

0,0041

Gebruik alleen NiCd/NiMH merkbatterijen die geschikt zijn voor 

snelladers!

* Laadfactor dient voor de berekening van de oplaadtijd – zie hierna

Batterijen met een kleinere capaciteit dan in de tabel aangegeven 

moeten na de berekende oplaadtijd uit de oplader worden 

genomen om te voorkomen dat ze onnodig overladen worden.

Berekening oplaadtijd (bij lege batterijen):

Formule:

oplaadtijd (h) = batterijcapaciteit x laadfactor

Voorbeeld 1: 

2 x AA-batterijen, capaciteit 1300 mAh

1300 x 0,0041 = 5,3 uur

Voorbeeld 2: 

4 x AAA-batterijen, capaciteit 500 mAh

500 x 0,011 = 5,5 uur

Na afl oop van de berekende oplaadtijd moeten de batterijen uit de 

oplader worden genomen.

Batterijen met restlading dienen korter opgeladen te worden! Door 

te lang opladen kunnen de batterijen beschadigd raken!

Opladen van batterijen:

• Plaats 2/4/6 of 8 batterijen met de polen in de juiste richting 

(+ en -) in de oplader, zie hiervoor het opschrift in het laadvak. 

Sluit de laadcontacten nooit kort!

• De batterijen moeten altijd per paar opgeladen worden, anders 

werkt de oplader niet! De oplaadvakken zijn daarom per paar van 

de opschriften 2, 4, 6 en 8 voorzien. Plaats de batterijen per paar 

overeenkomstig deze opschriften. 

• De oplaadschachten kunnen tot AAA-formaat verkleind worden 

met 2 inklapbare laadbruggen (B) – per laadbrug worden 4 

oplaadschachten verkleind tot AAA-formaat.

• AA- en AAA-batterijen kunnen tegelijkertijd opgeladen worden, 

bijv. 2 AA-batterijen in de oplaadschachten 2 en 4 AAA-batterijen 

in de oplaadschachten 6 en 8.

• Na beëindiging van het oplaadproces gaan de LED’s boven de 

oplaadschachten uit (A) en wordt automatisch omgeschakeld op 

gefaseerde onderhoudslading. Daardoor zijn de batterijen altijd 

volledig geladen en kunnen ze in de oplader blijven. 

• Voordat er opnieuw opgeladen wordt, dient de oplader kortstondig 

van het stroomnet gescheiden te worden, zodat de timer gereset 

wordt.

Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige anvisninger til 

ibrugtagning og betjening af ladeapparatet „4+4 Energy”. 

Gennemlæs denne vejledning omhyggeligt inden du tager 

ladeapparatet i brug og opbevar den, så den er tilgængelig for 

senere opslag. 

Sørg for at enhver bruger af ladeapparatet har læst denne 

vejledning før ibrugtagning.

Den formålsbestemte anvendelse af apparatet omfatter automatisk 

opladning (2/4/6/8 stk.) af genopladelige NiCd/NiMH batterier af 

størrelsen AA, AAA (Mignon, Mikro).

Engangsbatterier eller andre batterityper må ikke oplades 

(eksplosionsfare)!

Læg yderligere mærke til de vedlagte sikkerheds- og 

bortskaffelsesanvisninger!

• „4+4 Energy” er et ladeapparat med sluknings-automatik, dvs. ved 

afslutning af  den forud indstillede ladetid på ca. 10 timer slukker 

enheden automatisk

• Dermed er de anbefalede batterier fuldt opladede.

• Strømforsyning sker valgfrit med den medfølgende netdel eller via 

12 V kabel til brug i biler.

Batteritype   NiCd/ 

Anbef.   

Ladestrøm  Ladefaktor* 

 

NiMH 

kapacitet

AAA/Micro   2/4/6/8    700–1200 mAh    120 mA 

0,011

AA/Mignon   2/4/6/8  1800–2700 mAh   320 mA 

0,0041

Benyt kun lynopladningsegnede NiCd/NiMH batterier af anerkendt 

mærke!

*Ladefaktor tjener til beregning af ladetiden – se mere nedenfor

Batterier med lavere kapacitet end i tabellen angivet skal efter 

den beregnede ladetid fjernes, så de ikke udsættes for unødig 

overopladning

Ladetidsberegning (ved tomme batterier):

Formel:

Ladetid (timer) = batterikapacitet x ladefaktor

Eksempel 1: 

2 x AA-batterier, kapacitet 1300 mAh

1300 x 0,0041 = 5,3 timer

Eksempel 2: 

4 x AAA-batterier, kapacitet 500 mAh

500 x 0,011 = 5,5 timer

Batterier med restopladning skal oplades tilsvarende kortere! For 

lang opladning kan beskadige batterierne!

Opladning af batterier:

• 2/4/6 eller 8 batterier indsættes polrigtigt (+ og -) i opladeren – se 

påskrift i ladeskakten. Kortslut aldrig ladekontakterne!

• Batterierne skal altid oplades parvis – ellers virker opladeren 

ikke! Ladeskakterne er derfor parvis betegnet med 2, 4, 6, 8. Sæt 

batteriparrene i svarende til betegnelserne.

• Formindskelse af ladeskakterne til AAA-størrelse sker med  2 

klapbare ladebroer (B) – pr. ladebro bliver hver 4 ladeskakter 

formindsket til AAA størrelse.

• AA- og AAA-batterier kan oplades samtidigt, fx 2 AA-batterier i 

ladeskakterne 2 og 4 AAA-batterier i ladeskakterne 6 og 8.

• Efter afslutning af opladningen slukker lysdioderne 

(A) over ladeskakterne og der slås automatisk over til 

vedligeholdelsesopladning. Derved kan også fuldt opladede 

batterier blive siddende i opladeren.

• Inden fornyet opladning skal netstikket kortvarigt trækkes ud for 

tilbagestilling af timeren.

2

2

4

4

6

6

8

8

B

A

00073478bda.indd   2

00073478bda.indd   2

19.05.2008   8:17:32 Uhr

19.05.2008   8:17:32 Uhr

Отзывы: