background image

in dem Gerät integriert. Der Ladevorgang sollte

den Zeitraum von 48 Stunden nicht überschrei-

ten. Setzen Sie den Kopfhörer dann so auf die

Sendestation, dass er keinen Kontakt zur Aufla-

debuchse hat, z.B. leicht nach vorn geneigt oder

drehen Sie ihn einfach um. 

Vergewissern Sie sich, dass die Signalkontroll-

leuchte (9) aufleuchtet. Falls nicht, drücken Sie

den Frequenzwahlknopf am Kopfhörer, bis die

Kontrollleuchte aufleuchtet. 

Austauschen der Akkus:

Ziehen Sie vorsichtig die Pol-

ster vom linken und rechten

Kopfhörer ab. Öffnen Sie den

Batteriedeckel und nehmen

Sie die alten Akkus heraus.

Legen Sie die neuen Akkus in

die Aufnahme ein, wobei Sie

bitte die Polarität +/- beachten

müssen. Bringen Sie vorsichtig

die Polster wieder an, indem

Sie diese in die schräge

Führung setzen und mit dem

Daumen halten und fixieren.

Drehen Sie nun das Polster

wie abgebildet, bis das Polster

wieder ganz in der Führung

sitzt. Sobald das Polster wie-

der oval ausgerichtet ist, ist

der Vorgang abgeschlossen. 

Benutzen Sie nur wiederaufladbare Akkus, die in

den „Technischen Daten˝ genannt sind.

Warnung: 

Verwenden Sie auf 

keinen Fall normale Alkaline

Batterien 

Explosionsgefahr!

Benutzen Sie keine anderen Akkus als die han-

delsüblichen, wiederaufladbaren Akkus des Typs

LRO3/AAA mit 1,2 Volt (MICRO). Wenn Sie den

Kopfhörer nicht benutzen, schalten Sie ihn aus.

Bevor Sie den Kopfhörer benutzen, müssen die

Akkus ausreichend geladen sein. Vor der ersten

Nutzung müssen die wiederaufladbaren Akkus 

ca. 24 Stunden geladen werden. Während des

Ladevorganges muss der Kopfhörer ausgeschaltet

sein. 

Fehlersuche:

Kein Empfang

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter

vollen Kontakt zur Steckdose hat und der

Stecker des Netzadapters gut in der Buchse des

Senders sitzt. 

• Der An/Aus-Schalter am Kopfhörer muss einge-

schaltet sein.

• Die Ladung der Akkus im Kopfhörer ist evtl. zu

niedrig. Laden Sie die Akkus neu, oder tauschen

Sie diese aus. 

• Stellen Sie sicher, dass die verbundene Tonquel-

le (TV, HiFi, Radio, usw.) angeschaltet ist und ein

Ton-signal sendet.

• Stellen Sie die Lautstärke an der verbundenen

Tonquelle lauter. Regeln Sie die Lautstärke am

Kopfhörer lauter. 

Störungen

• Vergewissern Sie sich, dass die Stereo-Emp-

fangskontrollleuchte aufleuchtet. Falls nicht,

drücken Sie den Frequenzwahlknopf am Kopf-

hörer, bis die Kontrollleuchte aufleuchtet.

• Wählen Sie einen anderen Frequenzkanal an der

Senderrückseite aus. Es stehen 3 Kanäle zur

Verfügung. Nun drücken Sie den Frequenzwahl-

knopf am Kopfhörer bis keine Störgeräusche

mehr auftreten. 

• Die Ladung der Akkus im Kopfhörer ist zu 

niedrig. Laden Sie die Akkus, bzw. tauschen Sie

diese aus. 

• Stellen Sie sicher, dass das Ausgangssignal an

Ihrem Abspielgerät laut genug eingestellt ist. 

• Sie haben den Abstand zwischen Sendeeinheit

und Kopfhörer überschritten, bzw. befinden sich

zu viele Hemmnisse, wie z.B. mehrere Stahlbe-

tonwände, Metallabdeckungen, etc. zwischen

Sender und Kopfhörer. 

• Der Sender steht direkt neben einer anderen

elektronischen Sendequelle, wie z.B. drahtloses 

4

00040966bda  06.09.2007  8:18 Uhr  Seite 4

Содержание 00040966

Страница 1: ...00040966 08 07 Hama GmbH Co KG 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama com www hama com ...

Страница 2: ...00040966 Stereo RF Headphone Stereo ...

Страница 3: ...icro 1 2 V AAA 13 Kontrollleuchte Laden CHG grün 5 Adapter 2 Cinch 3 5mm Buchse 14 Kontrollleuchte Power rot 6 Adapter 3 5mm Buchse 6 3mm Stecker 15 Stecker 3 5mm Klinkenstecker Stereo 7 Automatische Frequenzsuche 16 Frequenzwahlschalter 8 Lautstärkeregler Vol 17 Anschlusskabel 3 5mm Klinkenstecker 9 Kontrollleuchte Signal grün 18 Netzteil Anschlussbuchse ...

Страница 4: ...es vor kommen dass Sie nur auf einer Seite des Kopfhö rers den Ton empfangen können In diesem Fall benötigen Sie einen 3 5 mm Mono Adapter Hama Art 43374 Hinweis Bei einigen TV Geräten schalten sich die einge bauten Lautsprecher im Fernsehgerät ab wenn die Kopfhörerbuchse benutzt wird Bitte regeln Sie dann die Lautstärke bevor Sie das Audiokabel 15 der Sendestation mit dem Abspielgerät verbinden 1...

Страница 5: ...eichend geladen sein Vor der ersten Nutzung müssen die wiederaufladbaren Akkus ca 24 Stunden geladen werden Während des Ladevorganges muss der Kopfhörer ausgeschaltet sein Fehlersuche Kein Empfang Vergewissern Sie sich dass der Netzadapter vollen Kontakt zur Steckdose hat und der Stecker des Netzadapters gut in der Buchse des Senders sitzt Der An Aus Schalter am Kopfhörer muss einge schaltet sein ...

Страница 6: ... hergeleitet werden Nachdruck Vervielfältigung oder Übersetzung auch auszugsweise ist ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht gestattet Alle Rechte nach dem Gesetz über das Urheberrecht bleiben dem Hersteller ausdrücklich vorbehalten Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise 1 Kopfhörer vor Schmutz Feuchtigkeit und Über hitzung schützen und nur in trockenen Räumen verwenden 2 Kopfhöre...

Страница 7: ...2 V AAA 13 Charging control light CHG green 5 Adapter 2 cinch 3 5mm sockets 14 Power Control light red 6 Adapter 3 5mm socket 6 3mm socket 15 Plug 3 5mm stereo universal jack plug 7 Automatic frequency scan 16 Frequency selection switch 8 Volume control vol 17 Connecting cable 3 5mm universal jack plug 9 Signal control light green 18 Power supply unit connecting socket ...

Страница 8: ...de In this case you require a 3 5mm mono adapter Hama item 43374 Note Some TVs switch off the speakers integrated in the TV when the headphone socket is used Adjust the volume before connecting the transit station audio cable 15 to the playback device 1 Connect the headphones to the On off switch 10 The control light 11 on the headphone illuminates red 2 Put on the headphones and adjust the volume...

Страница 9: ... sure the network adapter makes complete contact with the socket and the network adapter plug is properly plugged into the transmitter socket The on off switch on the headphones must be switched on The charge of the batteries in the headphones may be too low Recharge or replace the batteries Make sure that the sound source TV HiFi Radio etc is switched on and sends a sound signal Increase the volu...

Страница 10: ...ay not be reprinted reproduced or translated in part or whole without prior written consent from the manufacturer The manufacture reserves all rights according to copyright law Subject to changes Safety instructions 1 Protect the headphones from dirt moisture and overheating and only use in dry rooms 2 Do not open or continue to operate the headphones if they become damaged Only allow specialists ...

Страница 11: ...oyant de contrôle recharge CHG vert 5 Adaptateur 2 connecteurs RCA prise 14 Voyant de contrôle Marche rouge RCA 3 5 mm 6 Adaptateur prise 3 5 mm connecteur 6 3 mm 15 Connecteurs à jack 3 5 mm stéréo 7 Recherche automatique des fréquences 16 Sélecteur de fréquence 8 Réglage du volume Vol 17 Câble de connexion conneteurs à jack 3 5 mm 9 Voyant de contrôle signal vert 18 Prise de branchement bloc d a...

Страница 12: ...issance et que le témoin s allume Dans le cas où la station émettrice est connectée à un appareil mono il est possible que vous n ob teniez un signal sonore que d un côté du casque Dans ce cas vous aurez besoin d un adaptateur mono 3 5 mm de Hama réf 43374 Remarque Certains téléviseurs désactivent les haut parleurs intégrés dès que la prise du casque est utilisée Veuillez régler le volume avant de...

Страница 13: ...es alcalines à usage unique Risques d explosion N utilisez que des batteries rechargeables couran tes de type LRO3 AAA à 1 2 Volt MICRO Mettez le casque hors tension lorsque vous ne l utilisez pas Avant l utilisation les batteries doivent être suffisamment rechargées Les batteries doivent être chargées pendant env 24 heures avant la première utilisation du casque Le casque doit être hors tension p...

Страница 14: ... exigence ne peut donc être revendiquée sur la base des indications illustrations ou descriptions contenues dans ce mode d emploi Une réimpression copie ou traduction même partielle n est autorisée qu avec l autorisation écrite du fabricant Le fabricant conserve tous les droits relatifs à la loi concernant la protection des droits d auteur Sous réserve de modifications Consignes de sécurité 1 Prot...

Страница 15: ...de control de carga CHG verde 5 Adaptador 2 RCA Hembrilla de 3 5 mm 14 Luz de control Power roja 6 Adaptador Hembrilla de 3 5 mm Conector 15 Conector de trinquete de 3 5 mm stereo de 6 3 mm 16 Conmutador de frecuencias 7 Búsqueda automática de frecuencia 17 Cable de conector de jack de 3 5 mm 8 Regulador de volumen Vol 18 Hembrilla de conexión de fuente de 9 Luz de control de señal verde limentaci...

Страница 16: ...trol de funcionamiento no luce asegúrese de que la fuente de sonido esté encendida y aumente el volumen para que la señal de baja frecuencia se reciba con más fuerza y la luz de control se encienda En el caso de que haya conectado la estación emisora a un aparato mono puede ocurrir que sólo reciba sonido en uno de los lados de los auriculares En este caso necesitará un adaptador mono de 3 5 mm Not...

Страница 17: ...de nuevo cuidadosamente los acolchados para ello coló quelos en la guía inclinada y sujételos y fíjelos con el dedo pulgar Gire ahora el acolchado tal y como se muestra en la figura hasta que quede completa mente alojado en la guía El proceso finaliza en cuanto el acolchado adopte la forma ovalada Utilice sólo las pilas recargables que se especifican en los Datos técnicos Aviso No utilice nunca pi...

Страница 18: ...uencia 20 Hz 13 KHz Coeficiente de distorsión no lineal máx 1 5 Alcance máx 100 metros bajo condiciones óptimas Trabajamos continuamente en el desarrollo de todos los tipos y modelos Por ello le rogamos entienda que en todo momento son posibles cambios en la forma equipamiento y técnica del volumen de suministro Por ello los datos imágenes y descripciones de estas instrucciones de uso no pueden co...

Страница 19: ... Mignon AAA 13 Kontrollampe lading CHG grønn 5 Adapter 2 cinch 3 5mm kontakt 14 Kontrollampe Power rød 6 Adapter 3 5mm kontakter 6 3mm plugg 15 Plugg 3 5mm klinkeplugg stereo 7 Automatisk frekvenssøk 16 Frekvensvalgbryter 8 Volumkontroll Vol 17 Tilkoplingskabel 3 5mm klinkeplugg 9 Kontrollampe signal grønn 18 Tilkoplingskontakt for nettdel ...

Страница 20: ... en 3 5 mm monoadapter Hama art 43374 Merk På noen TV apparatet koples de integrerte høyttalerne i TV apparatet ut når man benytter hodetelefonkontakten Da må du regulere lydstyrken før du kopler sendestasjonens audiokabel 15 til spilleren 1 Slå på hodetelefon med PÅ AV bryteren 10 kontrollampen 11 på hodetelefonene lyser rødt 2 Ta på deg hodetelefonene og innstill lydstyrken på et behagelig nivå ...

Страница 21: ...kontakt til stikkontakten og at nettadapterens plugg sitter godt i kontakten på senderen PÅ AV bryteren på hodetelefonene må være slått på Batteriene i hodetelefonene er evt ikke tilstrekkelig oppladet Lad batteriene på nytt eller skift dem ut Kontroller at den tilkoplede lydkilden TV HiFi radio osv er tilkoplet og sender et lydsignal Innstill høyere lyd på den tilkoplede lydkilden Innstill høyere...

Страница 22: ...e godkjenning Alle rettigheter forbeholdes produsenten i samsvar med gjeldende opphavsrett Med forbehold om endringer Sikkerhetsinstrukser 1 Ikke utsett hodetelefonene for smuss fuktighet og overopphetning og bruk dem kun i tørre rom 2 Ikke åpne hodetelefonene og ikke bruk dem hvis de er blitt skadet Skal kun repareres av fagmann 3 Bruk kun tørre og myke kluter for å ren gjøre dem 4 OBS Disse hode...

Страница 23: ...ilo 1 2 V AAA 13 Spia di controllo carica CHG verde 5 Adattatore 2 prese RCA 3 5 mm 14 Spia di controllo Power rossa 6 Adattatore presa 3 5 mm spina 6 3 mm 15 Spina 3 5 mm jack stereo 7 Ricerca automatica della frequenza 16 Selettore di frequenza 8 Regolatore del volume Vol 17 Cavo di collegamento jack da 3 5 mm 9 Segnale spia di controllo verde 18 Presa di collegamento alimentatore ...

Страница 24: ...ono 3 5 mm di Hama articolo 43374 Avvertenza In alcuni apparecchi TV gli altoparlanti integrati nel televisore si disinseriscono quando si utilizza la presa per la cuffia Regolare il volume prima di collegare il cavo audio 15 della stazione trasmit tente al riproduttore 1 Collegare la cuffia all interruttore On Off 10 la spia di controllo 11 sulla cuffia diventa rossa 2 Inserire la cuffia e impost...

Страница 25: ...certarsi che l alimentatore faccia contatto con la presa e che la spina dell alimentatore sia inserita correttamente nella presa del trasmettitore L interruttore On Off sulla cuffia deve essere acceso La carica delle batterie nella cuffia potrebbe essere troppo bassa Caricare nuovamente le batterie o sostituirle Accertarsi che la fonte sonora collegata TV HiFi radio ecc sia accesa e trasmetta un s...

Страница 26: ...previa autorizzazione scritta del costruttore Tutti i diritti stabiliti dalla legge sul copyright sono riservati esclusivamente al costruttore Con riserva di modifiche Indicazioni di sicurezza 1 Proteggere la cuffia da sporcizia umidità e surri scaldamento e utilizzarla solo in locali asciutti 2 Non aprire la cuffia e non utilizzarla più se danneggiata Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente ...

Страница 27: ...bara batterier Mignon AAA 13 Kontrollampa laddning CHG grön 5 Adapter 2 Cinch 3 5mm aslutning 14 Kontrollampa nät röd 6 Adapter 3 5mm anslutning 6 3mm 15 Anslutning 3 5mm Stereo 7 Automatisk frekvenssökning 16 Frekvensväljare 8 Volymreglage Vol 17 Anslutningskabel 3 5mm med anslutning 9 Kontrollampa signal grön 18 Anslutning för nätdel ...

Страница 28: ...nbyggda högtalaren i TVn när hörlursanslutningen ansluts Reglera först ljudstyrkan innan sändarstationen ansluts till ljudkällan via audiokabeln 15 1 Starta hörlurarna med Till Från brytaren 10 kontrollampan 11 i hörlurarna lyser rött 2 Sätt på dig hörlurarna och justera ljudvolymen med volymkontrollen 8 till en angenäm nivå 3 Om mottagningen störs trycker du på frekvensvalsvredet 7 tills en störn...

Страница 29: ...guttaget och att anslutningen i sändarstatio nen är korrekt monterad Till Från brytaren i hörlurarna ska vara tillkoplad Batteriladdningsnivån i hörlurarna kan vara för låg Ladda batterierna eller byt ut dem mot nya laddningsbara Kontrollera att den anslutna ljudkällan TV HiFi radio osv sänder ut en tonsignal Höj ljudvolymen från den anslutna ljudkällan Höj ljudvolymen i hörlurarna Störningar Kont...

Страница 30: ...antagsvis är förbjuden om inte skriftlig tillåtel se erhållits från tillverkaren Alla lagliga rättigheter beträffande ursprungsrätt förbehålles tillverkaren Ändringar förbehålles Säkerhetsanvisningar 1 Hörlurarna ska skyddas mot smuts fukt och överhettning och får endast används endast i torra utrymmen 2 Hörlurarna får inte öppnas och ej längre användas om de är skadade Reparation skall endast utf...

Страница 31: ...AAA 13 Latauksen merkkivalo CHG vihreä 5 Muuntaja 2 RCA 3 5 mm n liitin 14 Virran merkkivalo punainen 6 Muuntaja 3 5 mm liitin 6 3 mm n pistoke 15 Pistoke 3 5 mm n jakkipistoke stereo 7 Automaattinen taajuushaku 16 Taajuuden valitsin 8 Äänenvoimakkuuden säädin vol 17 Liitäntäjohto 3 5 mm n jakkipistoke 9 Signaalin merkkivalo vihreä 18 Verkkolaitteen kytkentäliitin ...

Страница 32: ...rta käytettäessä kuulokeliitäntää Säädä silloin äänenvoimakkuutta ennen kuin kytket lähetysaseman audiokaapelin 15 soittolaitteeseen 1 Kytke kuulokkeet virtakatkaisimeen 10 kuulokkeen merkkivalo 11 palaa punaisena 2 Aseta kuulokkeet korvillesi ja säädä äänenvoimakkuus mukavalle tasolle äänenvoimakkuuden säätimellä 8 3 Jos vastaanotossa esiintyy häiriöitä paina taajuudenvalintanäppäintä 7 kunnes va...

Страница 33: ...osovitin on kunnolla pistorasiassa ja verkkosovittimen pistoke hyvin lähettimen liittimessä Virran tulee olla kytketty päälle kuulokkeiden virtakatkaisimesta Kuulokkeiden akkujen lataus on kenties liian heikko Lataa akut uudelleen tai vaihda ne Varmista että kuulokkeisiin kytketty äänilähde TV HiFi radio jne on päällä ja lähettää äänisignaalia Säädä kuulokkeisiin kytketyn äänilähteen äänenvoimakku...

Страница 34: ... ei ole luvallista ilman val mistajan kirjallista lupaa Kaikki lain tai tekijänoi keuden mukaiset oikeudet kuuluvat nimenomaan valmistajalle Pidätämme oikeuden muutoksiin Turvaohjeita 1 Suojaa kuulokkeet lialta kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä niitä vain kuivissa tiloissa 2 Älä avaa kuulokkeita ja älä käytä niitä enää jos niihin on tullut vaurioita Anna korjaus aina ammattilaisen tehtäväk...

Страница 35: ...V AAA 13 Töltés ellenőrző lámpa zöld 5 Csatlakozó átalakító 2 RCA dugasz 14 Üzemmód ellenőrző lámpa piros 3 5 mm es aljzat 15 Hangkábel sztereó 3 5 mm es 6 Csatlakozó átalakító 3 5 mm es aljzat Jack dugasszal 6 3 mm es dugasz 16 Frekvencia átkapcsoló 7 Automatikus frekvenciakereső 17 Csatlakozó kábel 3 5 mm es Jack dugasszal 8 Hangerő szabályozó Vol 18 Tápegység csatlakozó aljzat ...

Страница 36: ...be ellenőrizze a csatlakozók megfelelőségét és a beállított hangerőt Ha elkezdődik az adó nagyfrekvenciás jelének sugárzása az üzemmód ellenőrző lámpa is világítani kezd Abban az esetben ha az adóegységet egy mono készülékhez csatlakoztatja előfordulhat hogy a közvetített hangot csak az egyik oldali fejhallgatóban hallja Ilyenkor segítséget nyújthat a Hama 43374 cikkszámú 3 5 mm es monósító átalak...

Страница 37: ...e kell a fülhallgatóra Ügyeljen arra hogy a cserélt akkumulátorok azonosak legyenek a Műszaki adatoknál közölt jellemzőkkel Fontos A tölthető akkumulátorok helyett ne tegyen a fejhallgatóba normál alkáli elemeket mert azok nem tölthetők és egy esetleges töltés esetén robbanásveszélyesek Az akkumulátorok cseréjénél vegye figyelembe hogy az akkumulátorfészekbe csak LR03 AAA típusú 1 2 V névleges fes...

Страница 38: ...küli UHF sztereó Vivőfrekvenciák 863 0 863 7 MHz 863 7 864 33 MHz 864 34 865 MHz Tápfeszültség ellátás adóegységnél 12 5 V 150 mA hálózati tápegységről 230 V 50 Hz fejhallgatónál 2 4 V 2 db LR03 AAA 1 2 V os tölthető mikro akku Frekvenciaátvitel 20 Hz 13 kHz Torzítási tényező max 1 5 Hatósugár max 100 méter optimális rálátásnál Minden készüléktípus felépítését és működési jellemzőit folyamatosan f...

Страница 39: ...13 Indikace nabíjení CHG zelená 5 Redukce 2 Cinch vidlice jack 3 5 mm zdířka 14 Indikace zapnutí POWER červená 6 Redukce jack 3 5 mm zdířka jack 6 3 mm vidlice 15 Jack 3 5 mm vidlice AUDIO IN 7 Automatické vyhledávání 16 Přepínač volby frekvence CHANNEL 8 Regulátor hlasitosti VOL 17 Propojovací kabel AUDIO IN 9 Indikace signálu zelená 18 Napájecí zdířka DC IN ...

Страница 40: ...ě že je používána zásuvka sluchátek Nejprve nastavte úroveň hlasitosti poté připojte audio kabel 15 vysílače k přehrávacímu zařízení 1 Zapněte sluchátka spínačem On OFF 10 Na sluchátkách se rozsvítí červená dioda 11 2 Nasaďte si sluchátka a prostřednictvím ovládání regulace hlasitosti 8 přizpůsobte její úroveň na Vámi požadovanou 3 V případě že je příjem rušen stiskněte tlačítko automatického vyhl...

Страница 41: ...álo nabité Nabijte nebo vyměňte akumulátory Ujistěte se že je zdroj zvuku TV HiFi Rádio atd zapnutý a vysílá zvukový signál požadované úrovně Zvyšte úroveň hlasitosti na připojeném zdroji zvuku Zvyšte hlasitost na sluchátkách Rušení Ujistěte se zda svítí indikace signálu 9 Jestliže tomu tak není stiskněte tlačítko automatického vyhledávání až do doby kdy se tato indikace rozsvítí Na zadní části vy...

Страница 42: ... práva podle zákona o autorské právu Bezpečnostní opatření 1 Chraňte sluchátka před nečistotami vlhkostí a přehříváním Používejte je pouze v suchých místnostech 2 V případě že se sluchátka poškodí neopravujte je ani je neuvádějte dále do provozu 3 Zařízení čistěte pouze suchou měkkou látkou 4 Výstraha Udržujte sluchátka a veškerá elektrická zařízení z dosahu dětí 5 Neblokujte odvětrávací otvory Ud...

Страница 43: ...mulátory Mignon AAA 13 Kontrolky nabíjania zelená 5 Adaptér 2 Cinch 3 5mm zásuvka 14 Kontrolky Power červená 6 Adaptér 3 5mm zásuvka 6 3mm vidlica 15 3 5mm jack vidlica Stereo 7 Automatické vyhľadávanie frekvencie 16 Prepínač kanálov 8 Regulátor hlasitosti Vol 17 Prepojovací kábel 3 5mm jack vidlica 9 Kontrolky signálu zelená 18 Sieťový zdroj prepojovacia zástrčka ...

Страница 44: ...ri niektorých TV zariadeniach sa automaticky pri použití slúchadiel vypnúť zabudované reproduktory Preto nastavte hlasitosť pre zapojením audio kábla 15 do vysielacej stanice a TV zariadenia 1 Zapnite slúchadlá ON OFF vypínačom 10 začnú svietiť červené kontrolky na slúchadlách 11 2 Nasaďte si slúchadlá a nastavte pomocou regulátora hlasitosti 8 vám vyhovujúcu hlasitosť 3 Ak je príjem narušený stla...

Страница 45: ...sť na zvukovom zariadení TV rádio veža atď Rušenie uistite sa či stereo kontrolky príjmu svietia Ak nie stlačte tlačidlo pre vyhľadávanie frekvencie na slúchadlách kým sa kontrolky nerozsvietia Vyberte iný kanál na zadnej strany vysielača K dispozícií sú 3 kanály Teraz stlačte tlačidlo pre vyhľadávanie frekvencie až kým rušenie neustúpi Akumulátory nie sú dobre nabité skúste ich znova nabiť alebo ...

Страница 46: ...kkú handričku 4 Pozor Tieto slúchadlá tak ako všetky elektrická zariadenia nepatria do rúk detí 5 Neodkrývajte vetracie otvory Chráňte pred priamym slnečným žiarením výhrevnými telesami vibráciami a prachom 6 Ak zariadenie nepoužívate odpojte ho z elektrickej siete 7 Zariadenie zapájajte do 220 240 V AC 50 Hz siete Dovozca Hama Slovakia spol s r o www hama sk hama hama sk Prehlásenie o zhode podºa...

Страница 47: ...46 ...

Страница 48: ...47 ...

Отзывы: