background image

50

Şırınganın Çalıştırılması

1.  Kilit kolunu serbest bırakınız ve pistonu nötr pozisyona (0 psi) gelecek şekilde ilerletiniz. 
2.  Basıncı artırmak için kolu takınız, piston üzerindeki tutacağı istenen basınca ulaşıncaya kadar 

saat yönünde yavaşça döndürünüz. Kol basınç artışını muhafaza edecektir. 

3.  Basıncı kademeli olarak düşürmek için piston üzerindeki tutacağı istenen basınca ulaşıncaya 

kadar saat yönünün tersine yavaşça döndürünüz. 

4.  Basıncı hızla düşürmek için kilit kolunu sola doğru itiniz, pistonu serbest bırakınız ve geri çekiniz. 

İsterseniz kilit kolunu kilit konumuna geri getiriniz. 

Cihazın Kullanımı ve İmhasına ilişkin Düzenlemeler 

Kullanım sonrasında INDISCAL* Analog Manometre biyo-tehlike arz eden sıvı içerebilir. Cihazın 

kullanımına ve imha edilmesine ilişkin yöntemler kabul edilen tıbbi uygulamalar, geçerli kanun ve 

düzenlemelere uygun olmalıdır. 

Müşteri Hizmetleri ve Ürün İade Bilgileri 

HALYARD* Ekipmanlarıyla ilgili bir sorunla karşılaşırsanız ya da bir sorunuz olursa teknik destek 

personelimizle temasa geçiniz. 
Halyard Health 

5405 Windward Parkway 

Alpharetta, GA 30004 USA 

E-posta: [email protected]
1-844-425-9273  (1-844-HALYARD)

Not

Ürünlerin iadesi için ürünü Halyard Health’a göndermeden önce bir onay numarası almış olmanız 

gerekir.

Содержание INDISCAL

Страница 1: ...INDISCAL ANALOG MANOMETER Instructions for Use ...

Страница 2: ...2 Single Use Only Rx Only Keep away from sunlight Upper Limit of Temperature STERILE EO Do not use if package is damaged Consult instructions for use Caution 2 ...

Страница 3: ...nly liquid media Do not inflate with air Do not exceed 100 psi Do not attempt to use the INDISCAL Analog Manometer before reading these Instructions for Use Always follow the manufacturer s directions accompanying the other instruments needed for the relevant procedure in which fluids will be dispensed into the body and the pressure of those fluids monitored Adverse Events Potential complications ...

Страница 4: ...ton and pull back Slide the lock lever back to lock if desired Handling And Disposing Regulations After use the INDISCAL Analog Manometer may contain biohazardous fluid Handling and disposing methods should be in accordance with accepted medical practice applicable laws and regulations Customer Service and Product Return Information If you have any problems with or questions about HALYARD Equipmen...

Страница 5: ...spositif ou des blessures au patient Ne pas immerger dans des liquides Utiliser uniquement des milieux liquides Ne pas gonfler avec de l air Ne pas dépasser 100 psi Ne pas tenter d utiliser le manomètre analogique INDISCAL avant d avoir lu ce mode d emploi Toujours suivre les directives du fabricant accompagnant les autres instruments nécessaires pour l intervention pertinente au cours de laquelle...

Страница 6: ...sion souhaitée 4 Pour réduire rapidement la pression pousser le levier de verrouillage vers la gauche libérant le piston et tirer vers l arrière Faire glisser à nouveau le levier en position de verrouillage au besoin Réglementation en matière de manutention et d élimination Après utilisation le manomètre analogique INDISCAL peut contenir du liquide présentant un danger biologique Les méthodes de m...

Страница 7: ...ometer darf nicht verändert werden Veränderungen können zu Fehlfunktionen oderVersagen des Gerätes bzw zurVerletzung des Patienten führen Nicht in Flüssigkeiten tauchen Nur flüssige Medien verwenden Nicht mit Luft füllen Der Druck darf 100 psi nicht überschreiten Vor Gebrauch des INDISCAL Analog Manometers diese Gebrauchsanweisung lesen Stets die Anweisungen des Herstellers der anderen verwendeten...

Страница 8: ... langsam zu senken den Griff am Kolben langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen bis der gewünschte Druck erreicht ist 4 Um den Druck schnell zu senken denVerriegelungshebel zum Lösen des Kolbens nach links drücken und dann zurück ziehen Gegebenenfalls denVerriegelungshebel zum Sperren zurückschieben Richtlinien zur Handhabung und Entsorgung Nach Gebrauch kann das INDISCAL Analog Manometer mit gefähr...

Страница 9: ...доведат до увреда болест или смърт на пациента Не модифицирайте аналоговия манометър INDISCAL Модификациите могат да доведат до лошо функциониране на изделието повреда или нараняване на пациента Да не се потапя в течности Да се използват само течни среди Да не се надува с въздух Да не се превишава налягане от 100 psi Не се опитвайте да използвате аналоговия манометър INDISCAL преди да сте прочели ...

Страница 10: ... докато се достигне желаното налягане Лостът поддържа повишаващото се налягане 3 За да понижите налягането постепенно бавно завъртете ръкохватката на буталото по посока обратно на часовниковата стрелка докато се достигне желаното налягане 4 За да понижите налягането бързо избутайте заключващия лост наляво с което буталото се освобождава и издърпайте обратно Плъзнете заключващия лост обратно за да ...

Страница 11: ...gico INDISCAL Las modificaciones pueden resultar en mal funcionamiento o fallo del dispositivo o lesionar al paciente No lo sumerja en líquidos Utilice solo medios líquidos No lo infle con aire No se exceda de 100 psi No intente utilizar el Manómetro analógico INDISCAL antes de leer estas Instrucciones de uso Siga siempre las instrucciones de los fabricantes de los demás instrumentos requeridos pa...

Страница 12: ...ria a las agujas del reloj hasta lograr la presión deseada 4 Para disminuir la presión rápidamente empuje la palanca de cierre hacia la izquierda para soltar el émbolo y retraiga Si lo desea puede deslizar la palanca de cierre para trabarla Disposiciones que rigen la manipulación y el desecho Después de usarlo el Manómetro analógico INDISCAL puede contener líquidos biológicamente peligrosos Los mé...

Страница 13: ...e tlak 100 psi Nepokoušejte se používat analogový manometr INDISCAL před tím než si přečtete tento Návod na použití Vždy dodržujte pokyny výrobce dodávané s ostatními nástroji potřebnými pro relevantní procedury při kterých se aplikují tekutiny do těla a sleduje tlak těchto tekutin Nežádoucí události Potenciální komplikace spojené s použitím tohoto zařízení zahrnují kromě jiného infekce poškození ...

Страница 14: ...jišťovací páčku zpět do zajištěné polohy pokud je to třeba Předpisy týkající se manipulace a likvidace Po použití může analogový manometr INDISCAL obsahovat biologicky nebezpečnou tekutinu Metody manipulace a likvidace musí být v souladu s přijatou lékařskou praxí platnými zákony a předpisy Služby pro zákazníky a informace o vracení produktu Pokud budete mít jakékoli problémy s tímto zařízením HAL...

Страница 15: ...r Anordningen må aldrig benyttes til luft Overstig aldrig 100 psi Man bør aldrig benytte INDISCAL analogmanometre uden at have læst nærværende brugsanvisning Man bør altid overholde fabriksanvisningerne der følger med andre instrumenter der medgår til den relevante procedure hvor dispensering af væske ind i kroppen og overvågning af disse væskers tryk finder sted Komplikationer Potentielle bivirkn...

Страница 16: ...an efter ønske skyde låsegrebet tilbage i låst stilling Håndtering og bortskaffelse INDISCAL analogmanometre kan efter brugen indeholde biologisk farlig væske Skal håndteres og bortskaffes iht alm medicinsk praksis og gældende lov og regulativ Kundeservice og oplysning om produktreturnering Hvis der er problemer med eller spørgsmål vedrørende HALYARD udstyr kontaktes vores tekniske servicepersonal...

Страница 17: ...e kastke seadet vedelike sisse Kasutage seadet ainult vedelike manustamiseks Ärge täitke seda õhuga Mitte ületada rõhku 100 psi Ärge kasutage INDISCAL analoogmanomeetrit enne käesolevate kasutusjuhiste läbilugemist Kui vedelike kehasse manustamisel jälgitakse süstitavate vedelike rõhkusid kasutage alati ka vastavate protseduuride teiste instrumentidega kaasnevaid juhiseid Kõrvaltoimed Selle seadme...

Страница 18: ...skirjad Pärast kasutamist võib INDISCAL analoogmanomeeter sisaldada bioloogiliselt ohtlikke vedelikke Käsitsemise ja jäätmekäitluse meetodid peavad vastama aktsepteeritud meditsiinilistele tavadele ning sellealastele seadustele ja määrustele Klienditeenindus ja toote tagastamise alane teave Kui teil on probleeme või küsimusi selle HALYARD seadme kohta võtke ühendust meie tehnilise toe personaliga ...

Страница 19: ...Οι τροποποιήσεις μπορεί να οδηγήσουν σε δυσλειτουργία ή αστοχία της συσκευής καθώς και τραυματισμό του ασθενούς Μη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά Να χρησιμοποιείτε μόνο ρευστά μέσα Μη φουσκώνετε τη συσκευή με αέρα Μην υπερβείτε τα 100 psi Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε το Αναλογικό μανόμετρο INDISCAL προτού διαβάσετε τις παρούσες Οδηγίες χρήσης Να ακολουθείτε πάντοτε τις οδηγίες του κατασκευαστή...

Страница 20: ...ιακή μείωση της πίεσης γυρίστε αργά τη χειρολαβή του εμβόλου αριστερόστροφα έως ότου να επιτευχθεί η επιθυμητή πίεση 4 Για γρήγορη μείωση της πίεσης πιέστε τον μοχλό ασφάλισης προς τα αριστερά για αν απελευθερωθεί το έμβολο και κατόπιν τραβήξτε προς τα πίσω Μετακινήστε τον μοχλό ασφάλισης προς τα πίσω για να κλειδώσει εάν θέλετε Κανονισμοί χειρισμού και απόρριψης Μετά από τη χρήση το Αναλογικό μαν...

Страница 21: ...quidi Utilizzare esclusivamente mezzi liquidi Non gonfiare con aria Non superare 100 psi Non tentare di usare il manometro analogico INDISCAL prima di leggere le presenti Istruzioni per l uso Seguire sempre le istruzioni del fabbricante fornite con gli altri strumenti necessari per la procedura pertinente che prevede la somministrazione di liquidi e il monitoraggio della pressione di tali liquidi ...

Страница 22: ...Per aumentare rapidamente la pressione spingere la leva di blocco verso sinistra rilasciare lo stantuffo e tirare indietro Se lo si desidera far scorrere indietro la leva di blocco per bloccare Normative per la manipolazione e lo smaltimento Dopo l uso il manometro analogico INDISCAL potrebbe contenere fluidi biologici pericolosi I metodi di manipolazione e smaltimento devono soddisfare la prassi ...

Страница 23: ...evainojumu Ierīci nedrīkst iemērkt šķidrumā Izmantojiet tikai šķidras vielas Nepiepildiet ar gaisu Nepārsniedziet 100 psi Necentieties izmantot INDISCAL analogo manometru pirms neesat izlasījis šo lietošanas instrukciju Vienmēr ievērojiet ražotāju norādījumus kas pievienoti citiem instrumentiem kas nepieciešami attiecīgai procedūrai kuras laikā pacientam tiek ievadīts šķidrums un tiek monitorēts š...

Страница 24: ...inātu spiedienu pabīdiet slēdzējsviru pa kreisi atlaižot virzuli un atvelciet atpakaļ Ja nepieciešams noslēgt pabīdiet slēdzējsviru atpakaļ lai noslēgtu Atbrīvošanās no ierīces un piesardzība lietojot Pēc INDISCAL analogā manometra lietošanas ierīce var saturēt bioloģiski bīstamu šķīdumu Lietojot ierīci un atbrīvojoties no tās ievērojiet vispārpieņemto medicīnisko praksi attiecīgos likumus un note...

Страница 25: ...ršyti 100 psi slėgio INDISCAL analoginio manometro negalima naudoti pirmiausia neperskaičius šių naudojimo instrukcijų Visada būtina laikytis gamintojų nurodymų pateiktų su kitais instrumentais reikalingais atlikti procedūrą kurios metu į kūną leidžiami skysčiai ir matuojamas tų skysčių slėgis Nepageidaujami reiškiniai Be kitų gali pasireikšti tokios su šio prietaiso naudojimu susijusios komplikac...

Страница 26: ...mi stūmoklį ir patraukite jį atgal Pastumkite svirtinę rankenėlę atgal į užfiksuotą padėtį jei reikia Atliekų tvarkymo reikalavimai Naudotame INDISCAL analoginiame manometre gali būti biologiškai pavojingų skysčių Atliekas reikia tvarkyti laikantis patvirtintų medicinos praktikos nuostatų ir taikomų įstatymų bei norminių reikalavimų Klientų aptarnavimo ir gaminių grąžinimo informacija Iškilus koki...

Страница 27: ... halálához vezethet Ne módosítsa az INDISCAL analóg nyomásmérőt A módosítás az eszköz működési hibájához meghibásodásához vagy a páciens sérüléséhez vezethet Ne merítse folyadékba Csak folyékony közeget használjon Ne szívja fel levegővel Ne lépje túl a 100 psi nyomást Ne kísérelje meg az INDISCAL analóg nyomásmérő használatát amíg el nem olvasta ezt a használati utasítást Mindig kövesse az olyan e...

Страница 28: ...réséig 4 A nyomás gyors kiengedéséhez nyomja balra az elzáró kart aminek hatására a dugattyú kioldódik és húzza hátra azt Szükség esetén csúsztassa vissza zárt állásba a kart Kezelés és hulladékkezelés Használat után az InDiscal analóg nyomásmérő biológiailag veszélyes folyadékot tartalmazhat A kezelésnek és a hulladékkezelésnek összhangban kell lennie az elfogadott orvosi gyakorlattal a vonatkozó...

Страница 29: ...SCAL analoge manometer mag niet worden gewijzigd Wijzigingen kunnen leiden tot storing of defect raken van het hulpmiddel of tot letsel aan de patiënt Niet in vloeistoffen onderdompelen Uitsluitend vloeibare media gebruiken Niet met lucht vullen 100 psi niet overschrijden De INDISCAL analoge manometer mag pas worden gebruikt nadat deze gebruiksaanwijzing is gelezen Altijd de door de fabrikant vers...

Страница 30: ... langzaam linksom totdat de gewenste druk is bereikt 4 Om de druk snel te verlagen duwt u de vergrendelhendel naar links waarbij u de zuiger vrijzet en trekt u terug Schuif de vergrendelhendel zo nodig terug om hem te vergrendelen Voorschriften voor hantering en afvoer Het is mogelijk dat de INDISCAL analoge manometer na gebruik biologisch gevaarlijke vloeistof bevat De methoden voor hantering en ...

Страница 31: ...t denne Bruksanvisningen Følg bestandig produsentens anvisninger som følger med andre instrumenter som trengs for den relevante prosedyren der væsker blir sprøytet inn i kroppen og der trykket på disse væskene blir overvåket Bivirkninger Potensielle komplikasjoner med bruken av denne enheten inkluderer men er ikke begrenset til infeksjon nerveskade økt smerte skade på innvollene at teknikken ikke ...

Страница 32: ...meter inneholde biologisk farlig væske Metoder for håndtering og kasting må være i samsvar med akseptert medisinsk praksis gjeldende lover og forskrifter Kundestøtte og informasjon om produktretur Hvis du har noen problemer eller spørsmål om HALYARD utstyr kontakt vårt tekniske støttepersonale Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA E post PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844...

Страница 33: ...rządzenia usterkę lub uraz pacjenta Nie należy zanurzać w płynach Należy używać wyłącznie ciecze Nie należy napełniać powietrzem Nie przekraczać ciśnienia 100 psi Nie należy używać analogowego manometru INDISCAL przed przeczytaniem niniejszej instrukcji obsługi Zawsze należy przestrzegać dołączonych zaleceń producenta innych instrumentów potrzebnych do danej procedury podczas której będą dozowane ...

Страница 34: ... w lewo zwalniając tłok a następnie pociągając go do tyłu Jeśli potrzeba przesunąć dźwignię zamykającą w pozycję zamkniętą Przepisy dotyczące obchodzenia się z urządzeniem i wyrzucania go po użyciu Po użyciu analogowy manometr INDISCAL może zawierać płyny stanowiące zagrożenie biologiczne Metody obchodzenia się i wyrzucania urządzenia powinny być zgodne z przyjętymi zasadami praktyk medycznych ora...

Страница 35: ...NDISCAL Quaisquer modificações podem resultar no funcionamento indevido ou na falha do dispositivo ou em lesões no paciente Não submergir em líquidos Utilizar apenas meios líquidos Não encher de ar Não exceder 100 psi Não tentar utilizar o manómetro analógico INDISCAL antes da leitura atenta destas instruções de utilização Seguir sempre as instruções do fabricante que acompanham os outros instrume...

Страница 36: ...obtida a pressão 4 Para reduzir rapidamente a pressão puxar a alavanca de bloqueio para a esquerda libertando o pistão e puxar para trás Fazer deslizar a alavanca de bloqueio para a posição de bloqueio se necessário Regulamentos de manuseamento e eliminação Após a utilização o manómetro analógico INDISCAL pode conter fluidos biológicos contendo substâncias perigosas Os métodos de manuseamento e de...

Страница 37: ... A nu se scufunda în lichide A se folosi numai mediu lichid A nu se umple cu aer A nu se depăşi 100 psi A nu se încerca folosirea Manometrul analog INDISCAL înainte de a se citi aceste instrucţiuni de folosire A se urma întotdeauna instrucţiunile care însoţesc celelalte instrumente necesare pentru procedura relevantă în care lichidele se vor introduce în corp şi presiunea acestora va fi monitoriza...

Страница 38: ...pid presiunea a se împinge pârghia de blocare spre stânga deblocând pistonul şi a se trege înapoi Dacă se doreşte a se glisa pârghia de blocare înapoi în poziţia de blocare Regulamente de manevrare şi de eliminare După folosinţă manometrul analog INDISCAL poate conţine lichid biologic periculos Metodele de manevrare şi eliminare trebuiesc să fie în concordanţă cu practicile medicale aprobate şi cu...

Страница 39: ... изменений в конструкцию аналогового манометра INDISCAL поскольку это может привести к неправильной работе или отказу устройства а также причинению вреда здоровью пациента Не следует погружать устройство в жидкости Прибор предназначен для измерения давления только жидких сред Не следует вводить с его помощью воздух или другие газы Давление вводимой жидкости не должно превышать 100 фунтов на квадра...

Страница 40: ...прице Запорная рукоятка позволяет удерживать достигнутый уровень давления 3 Для постепенного снижения давления в шприце поворачивайте ручку поршня против часовой стрелки до достижения необходимого значения 4 Для быстрого снижения давления в шприце переведите запорную рукоятку в крайнее левое положение устранив фиксацию поршня и оттяните последний на себя Затем при необходимости вновь переведите за...

Страница 41: ...tlak 100 psi Nepokúšajte sa používať analógový manometer INDISCAL pred tým než si prečítate tento Návod na použitie Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu dodávané s ostatnými nástrojmi potrebnými pre relevantné procedúry pri ktorých sa aplikujú tekutiny do tela a sleduje tlak týchto tekutín Nežiadúce udalosti Potenciálne komplikácie spojené s použitím tohto zariadenia zahrňujú okrem iného infekciu pošk...

Страница 42: ...späť do zaistenej polohy ak je to potrebné Predpisy týkajúce sa manipulácie a likvidácie Po použití môže analógový manometer INDISCAL obsahovať biologicky nebezpečnú tekutinu Metódy manipulácie a likvidácie musia byť v súlade s prijatou lekárskou praxou platnými zákonmi a predpismi Služby pre zákazníkov a informácie o vracaniu produktu Ak budete mať akékoľvek problémy s týmto zariadením HALYARD al...

Страница 43: ...te 100 psi INDISCAL analognega manometra ne poskusite uporabiti dokler ne preberete teh navodil za uporabo Vedno upoštevajte proizvajalčeva navodila ki spremljajo druge inštrumente potrebne za postopek pri katerih bodo v telo vbrizgane tekočine in se pri tem nadzira tlak teh tekočin Neželeni dogodki Morebitni zapleti ki so povezani z uporabo te naprave vključujejo vendar niso omejeni na infekcijo ...

Страница 44: ...nite nazaj Če želite zdrsnite zaskočno ročico nazaj v zaskočen položaj Predpisi za rokovanje in zavrženje INDISCAL analogni manometer lahko po uporabi vsebuje biološko nevarno tekočino Načini rokovanja in zavrženja morajo biti skladni s sprejeto zdravstveno prakso pristojnimi zakoni in predpisi Služba za podporo strank in informacije za vrnitev izdelka Če imate kakršnekoli težave z opremo podjetja...

Страница 45: ...ylitä 100 psi n painetta Älä käytä INDISCAL analogista manometria ennen kuin olet lukenut nämä käyttöohjeet Noudata aina nesteiden ruiskutuksessa elimistöön ja paineen seurantaan käytettävien muiden instrumenttien valmistajien ohjeita Haittavaikutukset Näiden välineiden käyttöön saattaa liittyä mm seuraavia komplikaatioita infektio hermovaurio kivun paheneminen sisäelinvaurio virheellinen tekniikk...

Страница 46: ...en INDISCAL analoginen manometri saattaa sisältää tartuntavaarallista nestettä Käsittele tuotetta ja hävitä se noudattaen hyväksyttyä hoitokäytäntöä ja sovellettavissa olevia lakeja ja määräyksiä Asiakaspalvelu ja tuotteen palautusta koskevat tiedot Jos sinulla on tätä HALYARD laitteistoa koskevia ongelmia tai kysymyksiä ota yhteys tekniseen tukeemme osoitteella Halyard Health 5405Windward Parkway...

Страница 47: ... i vätska Använd endast flytande medier Blås ej upp med luft Överskrid inte ett tryck på 100 psi Försök inte använda INDISCAL analog manometer innan du läst igenom denna bruksanvisning Följ alltid anvisningarna från tillverkarna av andra instrument som krävs för den relevanta proceduren vid vilken vätskor tillförs kroppen och trycken i dessa vätskor övervakas Oönskade händelser Möjliga komplikatio...

Страница 48: ...spärren till låst läge om så önskas Bestämmelser avseende hantering och bortskaffning Efter användning kan INDISCAL analog manometer innehålla smittfarlig vätska Metoderna för hantering och bortskaffning ska överensstämma med vedertagen medicinsk praxis samt gällande lagar och förordningar Information om kundservice och returnering av produkt Kontakta vår tekniska supportpersonal vid eventuella pr...

Страница 49: ...tırmayınız Sadece sıvı ortam kullanınız Havayla doldurmayınız 100 psi yi aşmayınız KullanımTalimatlarını okumadan INDISCAL Analog Manometreyi kullanmayınız Vücuda sıvı verilecek ve verilen sıvıların basıncının izleneceği ilgili prosedür için gereken diğer aletlerle birlikte verilen üretici talimatlarını takip ediniz Oluşabilecek Olumsuz Durumlar Bu cihazın kullanımıyla ilişkili olası komplikasyonl...

Страница 50: ...ri çekiniz İsterseniz kilit kolunu kilit konumuna geri getiriniz Cihazın Kullanımı ve İmhasına ilişkin Düzenlemeler Kullanım sonrasında INDISCAL Analog Manometre biyo tehlike arz eden sıvı içerebilir Cihazın kullanımına ve imha edilmesine ilişkin yöntemler kabul edilen tıbbi uygulamalar geçerli kanun ve düzenlemelere uygun olmalıdır Müşteri Hizmetleri ve Ürün İade Bilgileri HALYARD Ekipmanlarıyla ...

Страница 51: ... 경우 장치 오작동 또는 고장을 일으키거나 환자가 상해를 입을 수 있습니다 액체에 담그지 마십시오 액체 매체만 사용하십시오 공기로 팽창시키지 마십시오 100psi를 초과하지 마십시오 이 사용 지침을 읽기 전에 INDISCAL 아날로그 압력계를 사용하지 마십시오 용액을 신체에 투약하고 투약액 압력을 모니터링하는 관련 시술에 필요한 다른 장비와 함께 제조업체의 지침을 항상 따르십시오 부작용 이 장치의 사용과 관련하여 발생할 수 있는 합병증에는 감염 신경 손상 고통 증가 내장 손상 기술 실패 마비 사망 등이 있습니다 사용 전 검사 사용하기 전에 포장과 장치를 검사하여 손상이 없는지 확인하십시오 손상이 있을 경우 장비를 폐기하십시오 사용하기 전에 커넥터 튜브에 공기가 완전히 없는지 확인하십시오 사용 지침 준비 모든...

Страница 52: ...빠르게 줄이려면 잠금 레버를 왼쪽으로 밀고 피스톤을 푼 다음 뒤로 당깁니다 필요한 경우 잠금 레버를 뒤로 밀어 잠급니다 취급 및 폐기 규정 사용 후 INDISCAL 아날로그 압력계에 생물에 유해한 용액이 들어 있을 수 있습니다 취급 및 폐기 방법은 허용되는 의료 관행 해당 법률 및 규정에 따라 이루어져야 합니다 고객 서비스 및 반품 정보 HALYARD 장비에 문제가 있거나 질문 사항이 있는 경우 기술 지원 담당자에게 문의하십시오 Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA 전자 메일 PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD 주의 제품을 반품하려면 Halyard Health에 제품을 반송하기 전에 반품 승...

Страница 53: ... PSI 使用INDISCAL 模拟压力计之前 请务必阅读使用说明 执行将液体注入到体内的相关操作时 在情况下都应当遵循操作中其他所需 设备所附带的制造商使用指南 并且监测液体的压力 不良事件 使用该设备可能产生并发症 包括但不限于 感染 神经损害 疼痛加剧 内脏损伤 技术故障 麻痹以及死亡 使用前检查 在使用之前 请检查包装和设备 确定没有损坏 如果发现损坏 请丢弃 设备 使用之前 请确保连接管中没有任何空气 使用说明 准备 执行任何抽取和注射操作时 锁杆应当被推到左边 即解锁的状态 将锁杆推到左边 解锁活塞 在这一位置中 使用者可以自由地将活塞向后 拉进行抽取 或者将活塞向前推进行注射 要将活塞锁定到位置上 请将锁 杆向右滑动到直上的位置 1 在小的碗状消毒容器中制备溶液 2 将打开的旋塞阀连接到管的末端 并向下浸入到溶液中 3 将释放杆推到左边 然后将足够的溶液抽取到注射器中 大约为...

Страница 54: ...险性的液体 处理和丢弃的 方法应当遵循公认的医疗实践以及适用的法律法规 客户服务与退货信息 如果您对 HALYARD 设备有任何疑问或问题 请联系我们的技术支持人员 Halyard Health 5405Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA 电子邮件地址 PMPorders hyh com 1 844 425 9273 1 844 HALYARD 注 为了能够退货 您必须拥有退货授权码 然后才能将产品运回 Halyard Health ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...yardhealth com Halyard Health Inc 5405 Windward Parkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Registered Trademark or Trademark of Halyard Health Inc or its affiliates 2015 HYH All rights reserved 2015 12 08 15 H1 370 0 00 www halyardhealth com 0086 ...

Отзывы: