Halsey Taylor 2507 Скачать руководство пользователя страница 2

97000C (Rev. C - 1/04)

PAGE 2

2507_FTN

STREAM HEIGHT ADJUSTMENT: 

Stream height is factory set at

45-50 PSI.  If supply pressure varies greatly from this, adjust

the needle valve flow adjustment screw located on the elbow

extenstion assy.  Clockwise adjustment will lower stream

height and counter-clockwise will raise stream height.  The

packing nut may need to be loosened to adjust the needle

valve adjustment screw.  Be sure to re-tighten the packing nut

after any adjustment.  A stream height of 1-1/2” (38mm) is

recommended (See Fig. 2).

REGULACION DEL CHORRO DE AGUA:

 La altura del chorro de

agua ha sido ajustado en su fabricación para una altura de 45-

50 PSI. Si la presión varía considerablemente de la establecida,

asegúrese que la aguja de la válvula ajustando el tornillo

localizado en la extensión del codo.  Con un giro hacia la derecha

conseguirá bajar la altura del chorro de agua y un giro hacia la

izquierda aumentará la altura.  Quizá tenga que aflojar el conjunto

de tuercas para ajustar el tornillo de la aguja de la válvula.

Asegúrese de apretar de nuevo las tuercas después de

cualquier ajuste.  Se recomienda mantener una altura del chorro

de agua de 1 ½” (38 mm). (Vea ilustración  no.2)

REGULATEUR DU COURANT D’EAU:

 La hauteur du courant est

réglé en usine sur 45-50 PSI. Si la pression d’alimentation

s’avère très différente de ces chiffres, veuillez régler la vis du

régulateur de courant de la soupape en aiguille, qui se trouve

sur l’assemblage de l’extension du coude. Les réglages

effectués dans le sens des aiguilles d’une montre permettent

de baisser la hauteur du courant d’eau tandis que les

réglages dans le sens inverse des aiguilles d’une montre

permettent d’augmenter le courant. Il peut s’avérer nécessaire

de desserrer l’écrou d’étanchéité afin de régler la vis de

réglage de la soupape en aiguille. La hauteur du courant

d’eau recommandée est de 38mm (1 pouce ½). (Consulter le

schéma n°2).

ORIFICE ASSY:

 Mineral deposits on orifice can cause water

flow to spurt or not regulate. Mineral deposits may be

removed from the orifice with a small round file not over 1/8"

diameter or small diameter wire. 

CAUTION: DO NOT

 file or cut

orifice material.

ENSAMBLAJE DEL ORIFICIO: 

Si se depositan minerales en el

orificio, pueden causar que el agua fluya demasiado. Los mi-

nerales depositados pueden ser eliminados con una peque-

ña lima redonda no más de 1/8 de pulgada (30mm) de diáme-

tro o con un alambre pequeño. 

El CUIDADO: NO

ARCHIVA 

 ni cortó la materia de orifice.

ASSEMBLAGE DE L'ORIFICE:

 Les dépôts minéraux se

trouvant sur l’orifice peuvent entraîner un jet d’eau irrégulier.

Les dépôts minéraux peuvent être éliminés de l’orifice grâce

à une petite lime ronde ne dépassant pas 30mm de

diamètre, ou un fil métallique de petit diamètre.

TROUBLE SHOOTING AND MAINTENANCE

SOLUCION DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE

FIG. 2

Отзывы: