Halo TGS3S401MSRB Скачать руководство пользователя страница 3

3

5-YEAR LIMITED WARRANTY

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 

WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY 

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.

Cooper Lighting Solutions warrants to customers that, for a period of five years from the date 

of purchase, Cooper Lighting Solutions products will be free from defects in materials and 

workmanship. The obligation of Cooper Lighting Solutions under this warranty is expressly 

limited to the provision of replacement products. This  

warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or 

other proof of date of original purchase acceptable to Cooper Lighting Solutions. This is re-

quired before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to Coo-

per Lighting Solutions products that have been altered or repaired that have been subjected 

to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not 

apply to products not manufactured by Cooper Lighting Solutions which have been supplied, 

installed, and/or used in conjunction with Cooper Lighting Solutions products. Damage to the 

product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are 

not covered by this warranty. 

LIMITATION OF LIABILITY:

IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING SOLUTIONS BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, 

INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, 

WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR 

FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS FOR ANY 

CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANU-

FACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER 

LIGHTING SOLUTIONS PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, 

EXCEED THE PURCHASE PRICE OF COOPER LIGHTING SOLUTION PRODUCTS GIVING RISE 

TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. 

To obtain warranty service, please contact Cooper Lighting Solutions, at 1-800-334-6871, 

press option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected] 

and include the following information:

• Name, address and telephone number

• Date and place of purchase

• Catalog and quantity purchase

• Detailed description of problem

All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued 

by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return 

Goods Authorization Number from the Company will be refused. Cooper Lighting Solutions is 

not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be 

subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed 

damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery 

and a claim filed with them.  

Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting Solutions are strictly prohibited. 

 

For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]

Printed in China

TROUBLESHOOTING

Problem

Cause/Solution

Light does not come ON 

with motion at night.

No power to the fixture.

• Check if circuit breaker tripped. 

• Confirm wall switch is ON. 

Surrounding external ambient light is too bright. (If so, 

the unit may think it is daytime.)

• Re-aim the head. 

• Relocate or reposition the unit away from the light.

TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING 

Wiring to the unit is loose.

• Check wiring; reconnect if necessary.

Light stays ON full 

brightness at night and 

does not turn OFF or DIM.

There is motion in the detection zone. 

• Make sure the sensor is not picking up moving objects 

such as trees, traffic, animals, etc. 

TEST FOR YOURSELF. 

• Cover the sensor lens with cardboard to prevent sensor 

from detecting motion. If the light stays off, something 

in the detection zone is triggering the sensor. 

* If the light stays on with the sensor lens covered, 

contact customer service. 

• Reposition the sensor.

Light continuously blinks 

ON and OFF at night.

The light given from the unit’s own lamp is affecting the 

motion sensor. 

• Re-aim the lamp.

• Reposition motion sensor.

Light is ON during the 

day.

The controls on the bottom of the motion sensor are in 

“TEST” mode.

• Change dial setting (not “TEST” mode). 

The motion detector is shadowed.

• Reposition motion sensor.

Cannot activate Dusk to 

Dawn Setting at night 

(override mode).

Surrounding external ambient light is too bright. (If so, 

the unit may think it is daytime.)

• Re-aim the head. 

• Relocate or reposition the unit away from the light. 

Not enough time is allowed for the fixture to enter the 

“Dusk to Dawn Setting.” 

• Turn power OFF and ON twice within 3 seconds.

There is more than one fixture on an indoor wall switch. 

• If so, put them on separate switches.

 

FRENCH

ARTICLES REQUIS:

 

(à acheter séparément)

•   Tournevis cruciforme

•  Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieur

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :

•  Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux 

indiqués sur le produit.

•  Conservez ces instructions et ces avertissements.
•  Exclusivement réservé à un usage extérieur.
•  Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.
•  Le démontage de l’appareil annule la garantie.
•  L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation.

AVERTISSEMENT

•  Lisez et suivez ces instructions.

•  Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un 

électricien.

•  Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation 

ou l’entretien.

MISE EN GARDE

•  Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre 

raccordement annule la garantie.

•  L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du 

câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode 
de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code 
national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.

•  Raccordez le luminaire à une boite de jonction encastrée et mise à la terre classique, 

marquée pour une utilisation dans des endroits humides.

•  Convient uniquement à l’installation sur un mur ou un avant-toit. NE convient PAS à 

une installation au sol.

Supplier's Declaration of Conformity

47 CFR § 2.1077 Compliance Information

Unique Identifier:

 Security Gen 3 Light

Responsible Party

 – U.S. Contact Information

Cooper Lighting Solutions

1121 Highway 74 S

Peachtree City, GA

30269

www.cooperindustries.com/content/public/en/lighting.html

FCC Compliance Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following 

two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device 

must accept any interference received, including interference that may cause undesired 

operation.

Содержание TGS3S401MSRB

Страница 1: ...60 Hz power source Any other connection voids the warranty Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician The electrical system and the method of electrically con necting the fixture to it must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes Mount fixture to a grounded recessed mounted standard junction box marke...

Страница 2: ...n the thumbscrew 7 Apply silicone caulk around the edges of the canopy to provide a watertight seal from rain and moisture 8 Turn on power at main fuse breaker box OPERATING YOUR FIXTURE 1 Rotate duration knob on bottom of the sensor to TEST 2 Turn the arrow on the sensitivity knob to a middle point between Max and Min 3 Turn on the power to fixture Allow fixture to warm up approximately 40 second...

Страница 3: ...hink it is daytime Re aim the head Relocate or reposition the unit away from the light TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING Wiring to the unit is loose Check wiring reconnect if necessary Light stays ON full brightness at night and does not turn OFF or DIM There is motion in the detection zone Make sure the sensor is not picking up moving objects such as trees traffic animals etc TEST FOR YOURSELF Cov...

Страница 4: ...re installé sur un mur ou un avant toit fig 3 1 FIG 1 MOTION SENSOR 2 FIG 1 FLOOD Pour installation muralet Pour installation sur l avant toit 3 REMARQUE La plaque de couvercle s installe aux boîtiers de jonction encastrés standard fig 4 Le boitier de jonction doit être à une profondeur d au moins 3 8 cm 1 1 2 po pour répondre à une installation encastrée 1 Alignez les fentes du support de montage...

Страница 5: ...tsdetoutdéfautdematériauxetde fabrication Envertudelaprésentegarantie l obligationdeCooperLightingSolutionsselimite expressémentàfournirdesproduitsderemplacement Laprésentegarantien estproposéequ à l acheteurinitialduproduit CooperLightingSolutionsrequiertunreçuouautrepreuved achatqu elle jugeraacceptablesurlequelestindiquéeladatedel achatinitial Cettepreuved achatestrequisepour obtenirl exécution...

Страница 6: ...etos como ventanas paredes blancas y agua en la zona de detección Ubique el dispositivo alejado de objetos en movimiento como árboles arbustos grandes y tráfico de la calle No instale más de un reflector activado por movimiento en un interruptor de pared AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL COLOR Este producto ofrece una salida de lúmenes seleccionable Seleccione entre tres salidas de lúmenes predefinidas...

Страница 7: ... al sensor de movimiento Vuelve a apuntar la lámpara Sensor de movimiento de reposición La luz está encendida durante el día Los controles en la parte inferior del sensor de mov imiento están en modo TEST Cambie el ajuste del dial no el modo TEST El detector de movimiento está en la sombra Sensor de movimiento de reposición No se puede activar el ajuste del anochecer al amanecer por la noche modo ...

Отзывы: