![Halo ML4 Series Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/halo/ml4-series/ml4-series_instructions-manual_581082002.webp)
•
To prevent wiring damage or abrasion, do not expose
wiring to edges of sheet metal or other sharp objects.
•
For 0-10V 5CCT Selectable: Connect fixture to 120-
277VAC 50/60Hz power source. Connect 0-10V
dimming wires to the control system.
•
For Phase cut 5CCT Selectable, Full Spectrum and
Dim-To-Warm: Connect fixture to 120VAC 60Hz Power
source. Any other connection voids the warranty.
•
Fixture should be installed by persons with experience
in household wiring or by a qualified electrician. The
electrical system, and the method of electrically
connecting the fixture to it, must be in accordance with
the National Electrical Code and local building codes.
•
Only those open holes indicated in the photographs
and /or drawings may be made or altered as a result of
kit installation. Do not leave any other open holes in an
enclosure of wiring or electrical components.
•
Afin d’éviter les dommages ou l’abrasion des câblages,
ne les exposez pas aux bords de feuilles de métal ou à
d’autres objets tranchants.
•
Pour 0 à 10V 5CCT sélectionnable : Connectez le
luminaire à une source d’alimentation 120-277VAC
50/60Hz. Connectez les fils de gradation 0-10V au
système de contrôle.
•
Pour 5CCT à coupure de phase sélectionnable, spectre
complet et faible à forte intensité : Raccordez le
luminaire à une source d’alimentation de 120 VCA,
60 Hz. Tout autre raccord annulera la garantie.
•
L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien
ou une personne chevronnée en câblage domestique.
Le système électrique et la méthode de connexion
électrique de l’appareil d’éclairage doivent être
conformes au Code national de l’électricité et aux
codes locaux du bâtiment.
•
Seulement les trous ouverts indiqués dans les images
et/ou dessins peuvent être défoncés ou altérés lors de
l’installation de la trousse. Ne laissez pas d’autres trous
ouverts dans l’enceinte de câblage ou des composants
électriques.
Risk of Fire/Electric Shock
Installation requires knowledge of
luminaires electrical systems. If not
qualified, do not attempt installation.
Contact a qualified electrician. Luminaire
wiring and electrical parts may be
damaged when drilling for installation.
Check for enclosed wiring and
components.
Risk of Fire - MINIMUM 90°C SUPPLY
CONDUCTORS. If uncertain, consult an
electrician.
Risk of Electric Shock - To avoid possible
electrical shock, be sure that power
supply is turned off at fuse box or circuit
breaker before installing or servicing
luminaire.
Edges may be Sharp -
Wear gloves while handling.
Risque d’incendie/de chocs électriques
L’installation nécessite de connaître les
systèmes électriques des luminaires.
Si vous n’avez pas les compétences
nécessaires, ne tentez pas l’installation.
Communiquez avec un électricien
qualifié. Les fils du luminaire et les pièces
électriques peuvent être endommagés
lorsque vous percez des trous pour
l’installation. Vérifiez le câblage et les
composants ciinclus.
Risque d’incendie -
CONDUCTEURS D’ALIMENTATION DE 90
°C MIN. Consultez un électricien en cas
de doute.
Risque de chocs électriques -
Pour éviter la possibilité d’électrocution,
assurez-vous que la source d’alimentation
est hors tension depuis la boîte des
fusibles ou le disjoncteur avant d’installer
ou de réparer le luminaire.
Les bords peuvent être tranchants
Portez des gants lors de la manipulation.
Riesgo de incendio/choque eléctrico
La instalación requiere conocimiento de
los sistemas eléctricos de luminarias. Si
usted no está calificado, no intente realizar
la instalación. Contacte a un electricista
cualificado. El cableado de la luminaria
y las piezas eléctricas podrían dañarse
cuando realice las perforaciones para la
instalación. Compruebe si el cableado y
los componentes están cerrados.
Riesgo de incendio - UTILICE
CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE
SOPORTEN UNMÍNIMO DE 90°C. Si no
está seguro consulte a un electricista.
Riesgo de choque eléctrico
Para evitar una posible descarga
eléctrica, asegúrese de que el suministro
de alimentación esté apagado en la caja
de fusibles o en el disyuntor antes de
instalar o mantener la luminaria.
Los bordes pueden cortar
Use guantes durante la manipulación.
•
Para prevenir daños o rozaduras en los cables, no los
exponga a los bordes de láminas metálicas o de otros
objetos cortantes.
•
Para 5 CCT seleccionable de corte de fase, espectro
completo y atenuación a cálido: Conecte el luminario
a una fuente de alimentación de 120 VCA 60 Hz.
Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
•
Para 5 CCT seleccionable de corte de fase, espectro
completo y atenuación a cálido: Conecte el luminario
a una fuente de alimentación de 120 VCA 60 Hz.
Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
•
El accesorio debe ser instalado por personas con
experiencia en cableado doméstico o por un electricista
calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión
eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código
eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.
•
Por la instalación del kit, solo se podrán hacer o
modificar aquellos orificios abiertos que están
indicados en las fotografías o los diagramas. No
deje ningún otro orificio abierto en un alojamiento de
componentes eléctricos o de cables.
Remarque : Le ML4 est répertorié pour les emplacements
humides lorsqu’il est utilisé avec une garniture à lentille.
Nota: El ML4 está listado para lugares húmedos cuando
se usa con un borde con lente.
Note: The ML4 is wet location listed when used with a
lensed trim.
2
ML4 Retrofit Instructions www.halolighting.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
Failure to comply with these instructions may result in
bodily injury and/or property damage.
When using product, basic precautions should always be
followed, including the following:
•
Heed all warnings, including below warnings AND those
included on product.
•
HALO
®
recessed luminaires (fixtures) are designed to
meet the latest NEC
requirements and are certified in full compliance with
UL. Before attempting installation of any recessed
lighting luminaire check your local electrical code. This
code sets the wiring standards for your locality and
should be carefully studied before starting.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
lesiones corporales y/o daños a la propiedad.
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las
precauciones básicas, incluído lo siguiente:
•
Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las
advertencias a continuación Y aquellas incluidas en el
producto.
•
Las luminarias empotradas HALO® e(luminarias)
stán diseñadas para cumplir con los requisitos más
recientes del Código Eléctrico Nacional (NEC) y están
plenamente certificadas por su cumplimiento con
UL. Antes de comenzar la instalación de su luminaria
empotrada verifique el código local. Este código fija
los estándares de cableados de su localidad y debe ser
estudiado cuidadosamente antes de comenzar.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ ET ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS ET
AVERTISSEMENTS.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Des précautions de base doivent être suivies lors de
l’utilisation de ce produit, incluant :
•
Respectez tous les avertissements, y compris les
avertissements ci-dessous ET ceux qui sont inscrits sur
l’étiquette d’avertissement.
•
Les luminaires encastrés (appareils d’éclairage) HALO®
sont conçus pour répondre aux plus récentes exigences
de la NEC et sont homologués UL/cUL et entièrement
conforme à la norme de l’UL. Avant de commencer
l’installation d’un éclairage encastré quelconque,
vérifiez votre code électrique local. Ce code établit
les normes de câblage pour votre localité et doit être
étudié attentivement avant de commencer.