Halo ML4 Series Скачать руководство пользователя страница 2

• 

To prevent wiring damage or abrasion, do not expose 

wiring to edges of sheet metal or other sharp objects. 

• 

For 0-10V 5CCT Selectable: Connect fixture to 120-

277VAC 50/60Hz power source. Connect 0-10V 

dimming wires to the control system.

• 

For Phase cut 5CCT Selectable, Full Spectrum and 

Dim-To-Warm: Connect fixture to 120VAC 60Hz Power 

source. Any other connection voids the warranty.

• 

Fixture should be installed by persons with experience 

in household wiring or by a qualified electrician. The 

electrical system, and the method of electrically 

connecting the fixture to it, must be in accordance with 

the National Electrical Code and local building codes.

• 

Only those open holes indicated in the photographs  

and /or drawings may be made or altered as a result of 

kit installation. Do not leave any other open holes in an 

enclosure of wiring or electrical components.

• 

Afin d’éviter les dommages ou l’abrasion des câblages, 

ne les exposez pas aux bords de feuilles de métal ou à 

d’autres objets tranchants. 

• 

Pour 0 à 10V 5CCT sélectionnable : Connectez le 

luminaire à une source d’alimentation 120-277VAC 

50/60Hz. Connectez les fils de gradation 0-10V au 

système de contrôle.

• 

Pour 5CCT à coupure de phase sélectionnable, spectre 

complet et faible à forte intensité : Raccordez le 

luminaire à une source d’alimentation de 120 VCA, 

60 Hz. Tout autre raccord annulera la garantie.

• 

L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien 

ou une personne chevronnée en câblage domestique. 

Le système électrique et la méthode de connexion 

électrique de l’appareil d’éclairage doivent être 

conformes au Code national de l’électricité et aux 

codes locaux du bâtiment.

• 

Seulement les trous ouverts indiqués dans les images 

et/ou dessins peuvent être défoncés ou altérés lors de 

l’installation de la trousse. Ne laissez pas d’autres trous 

ouverts dans l’enceinte de câblage ou des composants 

électriques.

Risk of Fire/Electric Shock 

Installation requires knowledge of 

luminaires electrical systems. If not 

qualified, do not attempt installation. 

Contact a qualified electrician. Luminaire 

wiring and electrical parts may be 

damaged when drilling for installation. 

Check for enclosed wiring and 

components.

Risk of Fire - MINIMUM 90°C SUPPLY 

CONDUCTORS. If uncertain, consult an 

electrician.
Risk of Electric Shock -  To avoid possible 

electrical shock, be sure that power 

supply is turned off at fuse box or circuit 

breaker before installing or servicing 

luminaire.

Edges may be Sharp - 

Wear gloves while handling.

Risque d’incendie/de chocs électriques 

L’installation nécessite de connaître les 

systèmes électriques des luminaires. 

Si vous n’avez pas les compétences 

nécessaires, ne tentez pas l’installation. 

Communiquez avec un électricien 

qualifié. Les fils du luminaire et les pièces 

électriques peuvent être endommagés 

lorsque vous percez des trous pour 

l’installation. Vérifiez le câblage et les 

composants ciinclus.

Risque d’incendie -

CONDUCTEURS D’ALIMENTATION DE 90 

°C MIN. Consultez un électricien en cas 

de doute.

Risque de chocs électriques -

Pour éviter la possibilité d’électrocution, 

assurez-vous que la source d’alimentation 

est hors tension depuis la boîte des 

fusibles ou le disjoncteur avant d’installer 

ou de réparer le luminaire.

Les bords peuvent être tranchants 

Portez des gants lors de la manipulation. 

Riesgo de incendio/choque eléctrico  

La instalación requiere conocimiento de 

los sistemas eléctricos de luminarias. Si 

usted no está calificado, no intente realizar 

la instalación. Contacte a un electricista 

cualificado. El cableado de la luminaria 

y las piezas eléctricas podrían dañarse 

cuando realice las perforaciones para la 

instalación. Compruebe si el cableado y 

los componentes están cerrados.

Riesgo de incendio - UTILICE 

CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE 

SOPORTEN UNMÍNIMO DE 90°C. Si no 

está seguro consulte a un electricista.
Riesgo de choque eléctrico

Para evitar una posible descarga 

eléctrica, asegúrese de que el suministro 

de alimentación esté apagado en la caja 

de fusibles o en el disyuntor antes de 

instalar o mantener la luminaria.

Los bordes pueden cortar 

Use guantes durante la manipulación.

• 

Para prevenir daños o rozaduras en los cables, no los 

exponga a los bordes de láminas metálicas o de otros 

objetos cortantes.

• 

Para 5 CCT seleccionable de corte de fase, espectro 

completo y atenuación a cálido: Conecte el luminario 

a una fuente de alimentación de 120 VCA 60 Hz. 

Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.

• 

Para 5 CCT seleccionable de corte de fase, espectro 

completo y atenuación a cálido: Conecte el luminario 

a una fuente de alimentación de 120 VCA 60 Hz. 

Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.

• 

El accesorio debe ser instalado por personas con 

experiencia en cableado doméstico o por un electricista 

calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión 

eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código 

eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.

• 

Por la instalación del kit, solo se podrán hacer o 

modificar aquellos orificios abiertos que están 

indicados en las fotografías o los diagramas. No 

deje ningún otro orificio abierto en un alojamiento de 

componentes eléctricos o de cables.

Remarque : Le ML4 est répertorié pour les emplacements 

humides lorsqu’il est utilisé avec une garniture à lentille.

Nota: El ML4 está listado para lugares húmedos cuando 

se usa con un borde con lente.

Note: The ML4 is wet location listed when used with a 

lensed trim.

2

ML4 Retrofit Instructions       www.halolighting.com

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND 

SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS.

Failure to comply with these instructions may result in 

bodily injury and/or property damage.

When using product, basic precautions should always be 

followed, including the following:

• 

Heed all warnings, including below warnings AND those 

included on product.

• 

HALO

®

 recessed luminaires (fixtures) are designed to 

meet the latest NEC  

requirements and are certified in full compliance with 

UL. Before attempting installation of any recessed 

lighting luminaire check your local electrical code. This 

code sets the wiring standards for your locality and 

should be carefully studied before starting.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS.

El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar 

lesiones corporales y/o daños a la propiedad.

Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las 

precauciones básicas, incluído lo siguiente:

• 

Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las 

advertencias a continuación Y aquellas incluidas en el 

producto.

• 

Las luminarias empotradas HALO® e(luminarias) 

stán diseñadas para cumplir con los requisitos más 

recientes del Código Eléctrico Nacional (NEC) y están 

plenamente certificadas por su cumplimiento con 

UL. Antes de comenzar la instalación de su luminaria 

empotrada verifique el código local. Este código fija 

los estándares de cableados de su localidad y debe ser 

estudiado cuidadosamente antes de comenzar.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE 

SÉCURITÉ

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE 

SÉCURITÉ ET ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS ET 

AVERTISSEMENTS.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des 

blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

Des précautions de base doivent être suivies lors de 

l’utilisation de ce produit, incluant :

• 

Respectez tous les avertissements, y compris les 

avertissements ci-dessous ET ceux qui sont inscrits sur 

l’étiquette d’avertissement.

• 

Les luminaires encastrés (appareils d’éclairage) HALO® 

sont conçus pour répondre aux plus récentes exigences 

de la NEC et sont homologués UL/cUL et entièrement 

conforme à la norme de l’UL. Avant de commencer 

l’installation d’un éclairage encastré quelconque, 

vérifiez votre code électrique local. Ce code établit 

les normes de câblage pour votre localité et doit être 

étudié attentivement avant de commencer.

Содержание ML4 Series

Страница 1: ...olamente para adaptación consulte las instrucciones incluidas para adaptación A LED module Module DEL Módulo LED Line Input Entrée de ligne Entrada de línea 0 10V Input Entrée de 0 à 10 V Entrada de 0 10 V Ground Wire Fil de mise à la terre Cableado a tierra Coupure de phase 0 à 10 V et spectre complet 5 CCT sélectionnables Sélecteur 2700K 3000K 3500K 4000K 5000K Choisissez votre température de co...

Страница 2: ...eléctrico Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de que el suministro de alimentación esté apagado en la caja de fusibles o en el disyuntor antes de instalar o mantener la luminaria Los bordes pueden cortar Use guantes durante la manipulación Para prevenir daños o rozaduras en los cables no los exponga a los bordes de láminas metálicas o de otros objetos cortantes Para 5 CCT seleccio...

Страница 3: ...aja de conexiones Risk of Electric Shock To avoid possible electrical shock be sure that power supply is turned off at fuse box or circuit breaker before installing or servicing luminaire Risque de chocs électriques Pour éviter la possibilité d électrocution assurez vous que la source d alimentation est hors tension depuis la boîte des fusibles ou le disjoncteur avant d installer ou de réparer le ...

Страница 4: ...ts Install this kit only in luminaires that have the construction features and dimensions shown in the photographs and or drawings and where the input rating of the retrofit kit does not exceed the input rating of the luminaire Risque d incendie de chocs électriques Les fils du luminaire et les pièces électriques peuvent être endommagés lorsque vous percez pour installer la trousse de post câblage...

Страница 5: ...uminario A en el conector naranja incluido con el luminario B Figura 6 2 Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria a fin de prepararlo para su colocación 3 Conecte los cables de atenuación del módulo LED C con conector negro al conector negro de la luminaria D SOLAMENTE para atenuación de 0 10V Figura 6 4 Instale el módulo Consulte la sección MONTAJE para obtener instrucciones específicas M...

Страница 6: ... retain trim to LED module Figure 10 4 For slight adjustments to alignment of square trim to walls twist trim ring slightly to align with wall INSTALLATION DES GARNITURES DU LÈCHE MUR Garnitures Rondes Du Lèche mur Série TL45R 1 Retirez l assemblage optique installé en usine en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre vers le bas Recyclez de façon responsable 2 Installez l optiq...

Страница 7: ...E SI LA RESPONSABILITÉ DE CLS POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES À LA FABRICATION À LA VENTE À LA LIVRAISON À L UTILISATION À L ENTRETIEN À LA RÉPARATION OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS CLS OU À 5 YEAR LIMITED WARRANTY THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STAT...

Страница 8: ...a antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio TV experimentado para obtener ayuda Este dispositivo cumple con parte 15 de las reglas de FCC SU operación está sujeta a las siguiente condiciones 1 Este dispositivo no p...

Отзывы: