![HALDER EH 22351 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/halder/eh-22351/eh-22351_operating-manual_4432319002.webp)
Stránka / Page: 2/2
ES - prohlášení o shodě / Original EC Declaration of conformity
Výrobek je ve shodě s Direktivou Evropského Společenství 2006/42/ES.
This product is conform with the EC Directive 2006/42/EC.
Výrobce / Manufacturer: *
Adresa / Address: *
Výrobek / Product:
Typ / Type:
Použité normy /
Applied standard:
Erwin Halder KG
Erwin-Halder-Strasse 5 - 9
88480 Achstetten-Bronnen
Germany
Závěsné oko s rukojetí / Lifting Pin with a handle
EH 22351
DIN EN 13155
*
zodpovídá za dokumentaci /
responsible for documentation
Achstetten-Bronnen, listopad 2016
Stefan Halder, ředitel / General Manager
La traduction du manuel d’ utilisation original dans votre langue avec déclaration de conformité est disponible sous www.halder.com.
Le traduzioni delle istruzioni di produzione e le dichiarazioni di conformità nella tua lingua le puoi trovare al seguente indirizzo: www.halder.com.
Encontrará la traducción de las instrucciones originales del fabricante junto a la Declaración de Conformidad en su idioma en la página www.halder.com.
Překlad origináního návodu k obsluze s prohláš ením o shodě ve svém jazyce naleznete na internetových stránkách www.halder.com.
Traducerea instrucţiunilor producătorului şi declaraţia de conformitate în limba maternă pe site-ul www.halder.com.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi oraz deklaracji zgodności w języku polskim znajdą Państwo na stronie internetowej www.halder.com.
Käännös alkuperäisistä valmistajan ohjeista vaatimustenmukaisuusvakuutuksineen löytyvät omalla kielellänne internetistä osoitteessa www.halder.com.
Du finner en översättning av tillverkarens instruktioner tillsamans med “letter of conformity” I ditt eget språk på www.halder.com.
U vindt de vertaling van de originele fabrikant instructies met de verklaring van overeenstemming in uw eigen taal op het internet onder www.halder.com.
FR:
IT:
ES:
CZ:
RO:
PL:
FI:
SE:
NL:
KR:
CN:
TW:
JP:
V případě pochyb nebo při nedorozumění je rozhodující ně
-
mecká verze dokumentu.
In case of doubt or in the event of misunderstandings, the
German version of the document is crucial.