background image

 

 

 

Haklift Oy 

Asessorinkatu 3-7  

20780 Kaarina, Finland 

Tel. +358 2 511 5511 

[email protected] 

www.haklift.com 

 

Lifting Solutions Group 
Axel Johnson International 

 

 

 
 

FORESEEN USE 

Turnable lifting point for lifting loads, to be assembled to the load itself with a specific threaded hole. Generally 
used  to  turn  or  tilt  heavy  loads.  These  lifting  points  are  not  allowed  to  be  used  to  lift  people.  The  original 
instructions of use must always be available to the user until the products are discarded. Check the suitability 
of these lifting points before each use. 

 

BEFORE EACH USE, CHECK 

 

The lifting point does not have defects due to wear, corrosion, cracks or visible deformations.  

 

Markings must be clearly readable. 

 

The loads to be lifted are in compliance with the loads of the lifting points (the loads are specified both 
on the product and in the user manual). 

 

The diameter of the welded ring has not been reduced more than the 10 % of the nominal diameter of 
the ring itself due to wear in one of the points of contact with the bulb.  

 

The lifting point is screwed tightly into the supporting structure and the lifting point

’s bulb rotates freely. 

 

If these checks give a negative outcome, the lifting point must not be used anymore and must be 
replaced. 
 

CONDITIONS OF USE 

 

Impacts: The load must be applied without any impact or shock loading. 

 

Checks must be carried out by a qualified staff. 

 

As  lifting  accessories,  Haklift  turnable  lifting  points  must  undergo  checks  at  regular  intervals  and 
scheduled in compliance with the laws in force. 

 

The turnable lifting point must be fitted by a qualified person as it is used for lifting operations which 
must  be  carried  out  in  compliance  with  the  Machinery  Directive  2006/42/CE  and  subsequent 
modifications.  

 

The qualified person must supervise the lifting operation and must always detect the gravity centre of 
the load and position the lifting point in order to guarantee that the said load is always balanced.  

 

If  used  in  a  multileg  assembly/lift,  a  decrease  of  the  capacity  caused  by  forces  acting  in  multiple 
directions shall be calculated/taken into consideration as shown in the reference chart.  

 

If the load is asymmetrical, a qualified person should assess/calculate the suitability of the lift and the 
decrease of the capacity.  

 

Admissible operating temperature: -40 °C to 200 °C. 

 

On the axial pull there can be variation of +/5° with a 10 % decrease in capacity. 

 

For risky lifting operations safety measures must be taken for the people who undergo the risk. 

 

If the instructions are not adhered to serious damage can be caused to things and injuries to people.  
 

INSTALLATION 

 

The depth of the threaded hole must be minimum: 1*d for steel, 1,25*d for cast iron, 2*d for aluminium 
alloys, 2,5*d for aluminium magnesium alloys. 

 

The threaded hole must be perpendicular to the surface. 

 

Make sure that the surface of the mother screw is suitable for the planarity and dimension in order to 
guarantee touching of all the surface of the lifting point and that it adheres suitably. The lifting point 
cannot be used with parts of a tilting surface. 

 

 

Содержание NS8P0803

Страница 1: ...TIONS K NN S ALKUPER ISEST K YTT OHJEESTA VERS TTNING AV ORIGINAL BRUKSANVISNING BERSETZUNG DER ORIGINAL ANWEISUNGEN TURNABLE LIFTING POINT GRADE 80 PY RIV SANKASILMUKKANOSTORUUVI LUOKKA 8 ROTERBART L...

Страница 2: ...s must undergo checks at regular intervals and scheduled in compliance with the laws in force The turnable lifting point must be fitted by a qualified person as it is used for lifting operations which...

Страница 3: ...ment during loading Do not use lifting points in acid high corrosion chemical substance environment and or in an explosive atmosphere Do not use in environment with a temperature higher than 200 C or...

Страница 4: ...it vaihtaa K YTT KOSKEVIA EHTOJA Iskut Kuormitus pit kohdistaa sankasilmukkanostoruuviin ilman iskuja tai nyk yksi P tev n henkil st n tulee suorittaa tarkastukset Koska py riv t Haklift sankasilmukka...

Страница 5: ...ksi EI SALLITTU l k yt muita kuin Hakliftin alkuper isi pultteja Mik li tarvitset pidemp pulttia ota yhteys Hakliftin myyntiin Ei sovi jatkuvaan py ritykseen kuormituksen aikana Sankasilmukkanostoruuv...

Страница 6: ...ng f r f rekomma d lasten anbringas Kontroller ska utf ras av beh rig personal I egenskap av lyfttillbeh r m ste Haklifts vridbara lyft glor kontrolleras regelbundet enligt ett schema i enlighet med g...

Страница 7: ...mplig f r lastningsf rfaranden med konstanta vridr relser Lyft glor f r ej anv ndas i milj er med kraftigt fr tande kemiska mnen och eller i explosiva atmosf rer F r ej anv ndas i milj er med temperat...

Страница 8: ...tauscht werden BENUTZUNGSBEDINGUNGEN Auswirkungen Die Last muss ohne jegliche Sto oder Schockbelastung aufgebracht werden Pr fungen m ssen von geschultem Personal ausgef hrt werden Hebe Accessoires vo...

Страница 9: ...dung NICHT ERLAUBT Verwenden Sie keine anderen als die originalen Haklift Schrauben Wenn Sie eine l ngere Schraube ben tigen wenden Sie sich an den Haklift Vertrieb um weitere Informationen zu erhalte...

Страница 10: ...s haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International WLL CHART TY KUORMATAULUKKO TABELL AV MAXLASTER BELASTUNGSTABELLE Size Koko Storlek Gr e WLL Max ty kuorma Maxlast Maxi...

Страница 11: ...st mmer med de till mpliga grundl ggande h lsooch s kerhetskraven i maskindirektiv 2006 42 EG Om kunden modifierar produkten eller om kunden l gger till n gon produkt eller komponent som inte r kompat...

Страница 12: ...mukaisen teknisen tiedoston valtuutettu kokoaja SV Bemyndigad att sammanst lla den tekniska dokumentfilen enligt bilaga VII del A till maskindirektiv 2006 42 EG DE Befugt zur Erstellung der technisch...

Отзывы: