background image

21

•  Supplementary safety information symbols

   The supplementary safety information symbols are meant to instruct the user of a ladder about what is necessary 

and what is not allowed for a safe use of a ladder in order to avoid accidents e.g. by falling from the ladder. 

“Necessary” is indicated by a green tick [      ] and “Not allowed” is indicated by a red X [      ]

en

6. Safety instructions

•   There is inherently a risk of falling when using the ladder. All work with and on the ladder should therefore be 

carried out in such a way that a risk of falling is kept as low as possible.

•   When using the ladder, there is also the risk of tipping over. Individuals can be injured and objects damaged  

due to the ladder tipping over. All work with and on the ladder should therefore be carried out in such a way  

that a risk of tipping over is kept as low as possible.

Do not erect the ladder on  

contaminated ground.

Maximum number of users.

Do not ascend or descend unless you 

are facing the ladder.

Keep a secure grip on the ladder when 

ascending and descending. Maintain a 

handhold whilst working from a ladder 

or take additional safety precautions if 

you cannot.

Avoid work that imposes a sideways 

load on ladders, such as side-on drilling 

through solid materails.

Do not carry equipment which is  

heavy or difficult to handle while  

using a ladder.

Warning, fall from the ladder.

Refer to instruction manual/booklet.

Inspect the ladder after delivery. 
Before every use visually check the 

ladder is not damaged and is safe  

to use.
Do not use a damaged ladder.

Maximum total load.

Do not use the ladder on  

a unlevel or unfirm base.

Do not overreach.

Содержание L78 COMFORTLINE Series

Страница 1: ...1 Gebrauchsanleitung Stufenstehleitern Instructions for use Standing step ladders de en ja zh L78 COMFORTLINE...

Страница 2: ...2 2 2 3 4 4 5 7 8 9 9 9...

Страница 3: ...4 A 0 44 m B 0 83 m A 1 55 m B 1 43 m A 2 82 m B 0 82 m A 1 55 m B 0 44 m C 0 13 m 150 kg 4 5 kg 5 A 0 47 m B 0 99 m A 1 78 m B 1 65 m A 3 03 m B 1 03 m A 1 78 m B 0 47 m C 0 13 m 150 kg 5 6 kg 1 75m...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 zh...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7 zh...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9 zh...

Страница 10: ...10 10 10 11 12 12 13 15 16 17 17 17...

Страница 11: ...m A 1 55 m B 1 43 m A 2 82 m B 0 82 m A 1 55 m B 0 44 m C 0 13 m 150 kg 4 5 kg 5 A 0 47 m B 0 99 m A 1 78 m B 1 65 m A 3 03 m B 1 03 m A 1 78 m B 0 47 m C 0 13 m 150 kg 5 6 kg 1 75m 2 00m A B C D E F...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13 ja...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15 ja...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...Homeasy houseware Limited Room C 703 New Base 360 Internet Industrial Park Dongcheng Zhong Road South Zhushan Dongcheng Street Dongguan City Guangdong Province China 86 769 3898 3228 86 769 3898 3229...

Страница 18: ...for the intended purpose The user must always ensure that the ladder is also suitable for the respective use The legislation in the country of use must be complied with The standing step ladders comp...

Страница 19: ...esign I Ladder label Dimensions and weights are approximate values 5 A 0 47 m B 0 99 m A 1 78 m B 1 65 m A 3 03 m B 1 03 m A 1 78 m B 0 47 m C 0 13 m max 150 kg 5 6 kg 5 A 1 53 ft B 3 23 ft A 5 84 ft...

Страница 20: ...ely and securely The tensioning strap H of the standing step ladder provided the design allows for them must be completely taut 3 Storage of the standing step ladder Raise platform E slightly and fold...

Страница 21: ...All work with and on the ladder should therefore be carried out in such a way that a risk of tipping over is kept as low as possible Do not erect the ladder on contaminated ground Maximum number of us...

Страница 22: ...medical conditions or medication alcohol or drug abuse could make ladder use unsafe Do not spend long periods on a ladder without regular breaks tiredness is a risk Prevent damage of the ladder when t...

Страница 23: ...er ladder brackets or laid on a flat clutter free surface The ladder should be stored folded in a dry environment vertically or lying flat Store the ladder where it cannot be damaged by vehicles heavy...

Страница 24: ...out or corroded Inspect technical condition of the tensioning strap Are the attachment points in good condition Are damage or cracks present Are all labels present and perfectly legible 8 Care mainte...

Страница 25: ...urpose and regularly maintained the ladder is a work tool that can be used for the long term 9 Service life If the ladder is scrapped it must be disposed of in accordance with current regulations The...

Страница 26: ...ntstanden sind wird keine Haftung bernommen Der Benutzer muss grunds tzlich sicherstellen dass die Leiter f r den jeweiligen Einsatz geeignet ist Die Rechtsvorschriften im Land der Benutzung m ssen ei...

Страница 27: ...Halteb gel D Hinterer St tzschenkel E Plattform F Stufe G Leiterfu H Spanngurte je nach Bauart I Leiterkennzeichnung Ma und Gewichtsangaben sind ca Werte 4 A 0 44 m B 0 83 m A 1 55 m B 1 43 m A 2 82...

Страница 28: ...s vollst ndig und sicher aufliegen Die Spanngurte H der Stufenstehleiter sofern durch die Bauart vorhanden m ssen vollst ndig gespannt sein 3 Aufbewahrung der Stufenstehleiter Plattform E etwas anhebe...

Страница 29: ...t erlaubt ist Erforderlich ist durch einen gr nen Haken und nicht erlaubt durch ein rotes Kreuz gekennzeichnet Die Leiter nicht auf verunreinigtem Untergrund aufstellen H chstm gliche Anzahl der Benut...

Страница 30: ...zen Bestimmte gesundheitliche Gegeben heiten Medikamenteneinnahme Alko hol oder Drogenmissbrauch k nnen bei der Benutzung der Leiter zu einer Gef hrdung der Sicherheit f hren Nicht zu lange ohne regel...

Страница 31: ...oder auf einer ebenen sauberen Fl che abgelegt Die Lagerung der Leiter sollte zusammengeklappt in einer trockenen Umgebung senkrecht stehend oder flach liegend erfolgen Die Leiter dort lagern wo sie...

Страница 32: ...Zustand des Spanngurtes pr fen Sind Besch digungen Risse vorhanden Sind die Befestigungspunkte in gutem Zustand Sind alle Kennzeichnungen vorhanden und gut lesbar 8 Pflege Reparatur Wartung Reparatur...

Страница 33: ...und regelm iger Wartung ist die Leiter ein langfristig verwendbares Arbeitsmittel 9 Gebrauchsdauer Wenn die Leiter ausrangiert wird ist sie zu den aktuellen Bestimmungen zu entsorgen Die Leiter darf n...

Страница 34: ...34 Notizen Notes...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...re Limited Room C 703 New Base 360 Internet Industrial Park Dongcheng Zhong Road South Zhushan Dongcheng Street Dongguan City Guangdong Province China 86 769 3898 3228 86 769 3898 32291 163 360 C 703...

Отзывы: