background image

10

L‘entretien de l‘échelle doit garantir son bon fonctionnement.  

L‘échelle doit être régulièrement vérifiée quant à des dom-

mages. La fonction des pièces mobiles doit être garantie. 
Les réparations de l‘échelle doivent être effectuées par une 

personne compétente et conformément aux instructions du 

fabricant.
Le nettoyage de l‘échelle, en  

particulier, de toutes les pièces  

mobiles doit, en cas de saleté  

visible, être immédiatement  

effectué après son utilisation. 
Utiliser uniquement des détergents  

solubles dans l‘eau disponibles  

dans le commerce. Ne pas utiliser  

d‘agents abrasifs ou agressifs.

Lors d‘une utilisation professionnelle de l‘échelle, une 

vérification régulière périodique de l‘état de l‘échelle doit être 

effectuée par une personne qualifiée  

(contrôle visuel et fonctionnel).  

À cet effet, il faut déterminer la nature, l‘importance et les 

délais des contrôles nécessaires. 
Les intervalles de contrôle dépendent des conditions d‘utili-

sation, en particulier la fréquence d‘utilisation, la sollicitation 

pendant l‘utilisation, ainsi que l‘incidence et la gravité des 

défauts constatés lors de contrôlés précédents. 
L‘opérateur doit également veiller à ce que les échelles 

défectueuses soient retirées et stockées de sorte à rendre une 

utilisation ultérieure jusqu‘à la réparation ou l‘élimination 

appropriée impossible.

  8. Entretien / maintenance

  Élément(s) de l‘échelle :

1.  Points de contrôle généraux 

 

2.   Montant de l‘échelle / échelon, 

raccord de montant

 

 

3.  Barre transversale /

 

  pieds / embouts

4.  Guidage de l’échelle,  

  cran d’arrêt de la corde avec  

  corde et poulie,  

 

  poulie pour fixation murale  

  (N° d’at. 7286-801, 7288-801)

5.  Étiquettes d’identification  

  de l’échelle 

  RÉSULTATS 
 

Points de contrôle:

Toutes les fixations (rivets, vis, axes, etc.) doivent être complètes et présentes.  

Les fixations sont-elles desserrées ou corrodées ? 

Y a-t-il des salissures (ex. saleté, boue, vernis, huile ou graisse) sur l’échelle ?

Les montants de l‘échelle sont-ils éventuellement tordus, bosselés, fissurés ou corrodés ? 

Tous les échelons doivent être présents. 

Les échelons sont éventuellement endommagés, branlants, corrodés ou endommagés ?

Vérifier la stabilité et l’absence de dommages et de corrosion de la barre transversale, des pieds et des embouts. 

Tous les pieds d‘échelle/embouts doivent être présents. Les pieds d‘échelle sont branlants, usés ou corrodés ?

Contrôler le fonctionnement et la résistance des guidages de l’échelle, contrôler également l’endommagement  

et la corrosion. Le verrouillawwn d’arrêt doit fonctionner parfaitement.  

Le cran d’arrêt de la corde est-il endommagé, desserré ou corrodé ?  

La corde et la poulie doivent se trouver dans un parfait état, leur fonctionnement doit être garanti.  

La corde est-elle endommagée ou usée ?  

Contrôler l’état technique et le fonctionnement de la poulie pour fixation murale et des éléments de fixation.

Toutes les étiquettes d’identifications sont présentes et bien lisibles ? 

L’échelle est en bon état et peut continuer à être utilisée. 
L’échelle ne peut être réutilisée qu’après une réparation. 
L‘échelle est défectueuse et doit être éliminée.

Содержание HobbyStep Duo Aluminium 7285-801

Страница 1: ...s Rope pull single ladders Manuel d utilisation et d installation Echelle coulissante 2 plans corde Instrucciones de uso y manejo Escaleras de apoyo con cable de tracci n Istruzioni d uso Scale a sfil...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...isation et d installation avant d utiliser le mat riel et le conserver Les chelles sont conformes aux exigences de la norme europ enne DIN EN 131 1 2 3 En cas de transmission de l chelle le manuel d u...

Страница 4: ...uidage F Montant G Corde H Poulie pour fixation murale N d at 7286 801 N d at 7288 801 3 Informations techniques Toutes les dimensions indiqu es sont des valeurs approximatives 7285 801 7286 801 7288...

Страница 5: ...puis mont e sur l appui avant A 1 R glage et verrouillage de l chelle coulissante cordes voir chapitre 6 Conception utilisation Un tournevis cruciforme et un cl dynamom trique de 10 sont n cessaires...

Страница 6: ...on dans laquelle il est enclench et de sorte que la partie coulissante A 2 puisse tre d plac e dans une autre position 2 Une fois la hauteur r gl e le cran d arr t D s enclenche automatiquement dans l...

Страница 7: ...l ments n cessaires sont indiqu s par une coche et les interdits par une croix V rifiez l chelle apr s la livraison Effectuer un contr le visuel de l chelle avant chaque journ e de tra vail o l chell...

Страница 8: ...isation de l chelle sur les lieux de travail proc der une valuation des risques en vertu de la l gislation du pays d utilisation Lors de la mise en place de l chelle prendre en compte les risques de c...

Страница 9: ...uyer l chelle contre des surfaces inappropri es Ne jamais d placer l chelle depuis le haut Ne pas utiliser les trois chelons sup rieurs d une chelle simple comme surface d appui S ils existent les dis...

Страница 10: ...lle chelon raccord de montant 3 Barre transversale pieds embouts 4 Guidage de l chelle cran d arr t de la corde avec corde et poulie poulie pour fixation murale N d at 7286 801 7288 801 5 tiquettes d...

Страница 11: ...ris en consid ration L chelle ne peut tre utilis e que si tous les points ont t v rifi s et s il n y a plus aucun d faut Cochez les cases correspondantes Confirmer le contr le avec la date et la signa...

Страница 12: ...sante A 2 dans l chelle coulissante cordes de mani re ce qu elle s enclenche en toute s curit dans la position la plus basse Pour viter tout dommage l chelle doit tre fermement attach e pendant le tra...

Страница 13: ...ctions Any other use shall be deemed as not for the intended purpose No liability shall be assumed for damages that result from use that is not for the intended purpose Modifications to the ladder tha...

Страница 14: ...D Pull rope latch E Guide bracket F Stringer guide G Pull rope H Wall roller Art no 7286 801 Art no 7288 801 3 Technical information All dimensions are approximate values 7285 801 7286 801 7288 801 2...

Страница 15: ...d can be mounted to the front stand A 1 For adjustment and locking of the rope pull single ladder see Chapter 6 Assembly operation A Phillips screwdriver and a size 10 wrench are required 2 Installing...

Страница 16: ...pull latch D making it possible to move the slide A 2 into another position 2 After adjusting the height the rope pull latch D automatically engages at the next possible run The slide A 2 is back in a...

Страница 17: ...ly a risk of falling when using the ladder All work with and on the ladder should therefore be carried out in such a way that a risk of falling is kept as low as possible When using the ladder there i...

Страница 18: ...riods on a ladder without regular breaks tiredness is a risk Prevent damage of the ladder when transporting e g by fastening and ensure they are suitably placed to prevent damage Ensure the ladder is...

Страница 19: ...t lean the ladder against unsuitable surfaces Ladder shall never be moved from the top Do not stand on the top three steps rungs of a leaning ladder Locking devices shall be checked and be fully secur...

Страница 20: ...e maintenance Ladder element s 1 General inspection points 2 Ladder stile ladder steps rail connection 3 Crossbar Feet End caps 4 Ladder guide rope pull latch with rope and pulley wall roller Art no 7...

Страница 21: ...ints 1 6 should be taken into account The ladders may only be used when all the points have been inspected and no defects are present Check appropriate box with an x Confirm inspection with date and s...

Страница 22: ...bout services and replacement parts directly from the manufacturer After use position slider A 2 of the rope pull ladder so that it securely engages into the lowest position In order to avoid any dama...

Страница 23: ...zzata solo come descritto nelle presenti Istruzioni d uso Qualunque uso differente da considerarsi non conforme Non si assume alcuna responsabilit per danni derivanti da un uso non conforme Eventuali...

Страница 24: ...egni della scala C Traversa D Dispositivo a sfilo E Anello di guida F Guida montante G Fune di trazione H Rullo a parete Codice art 7286 801 Codice art 7288 801 3 Informazioni tecniche Tutte le indica...

Страница 25: ...nte fissa anteriore A 1 Regolazione e bloccaggio della scala a sfilo vedi Capitolo 6 Struttura Uso Per il montaggio sono necessari un cacciavite a croce e una chiave inglese SW 10 2 Montaggio della tr...

Страница 26: ...one di incastro e da poter spostare la componente scorrevole A 2 in un altra posizione 2 Dopo la regolazione dell altezza il dispositivo a sfilo D si incastra automaticamente nel gradino della scala p...

Страница 27: ...curezza Ci che indispensabile contrassegnato da una spunta e ci che non consentito da una croce Controllare la scala dopo la consegna Effettuare un controllo visivo della scala per verificarne eventua...

Страница 28: ...e una scala durante il lavoro si dovr effettuare una valutazione dei rischi esame della pericolosit come previsto dal regolamento aziendale sulla sicurezza sul lavoro Quando si posiziona la scala fare...

Страница 29: ...cui si desidera accedere Non poggiare le scale su superfici non idonee allo scopo La scala non pu essere spostata in nessun caso dall alto Non stare in piedi sui tre pioli superiori di una scala da ap...

Страница 30: ...unto di unione del montante 3 Traversa piedini cappucci terminali della traversa 4 Guida della scala dispositivo a sfilo con fune e puleggia rullo a parete Codice art 7286 801 7288 801 5 Contrassegni...

Страница 31: ...1 6 La scala deve essere utilizzata solo se tutti i punti sono stati controllati e se non sono pi presenti difetti Apporre una croce sull affermazione corretta Confermare la verifica con la data e la...

Страница 32: ...nel punto pi basso Per evitare danni la scala deve essere fissata in modo sicuro durante il trasporto ad es su portapacchi o all interno del veicolo La scala deve essere immagazzinata in posizione ve...

Страница 33: ...ibe en estas instruccio nes de uso y manejo Cualquier otro uso se considera como incorrecto No se asume ninguna responsabilidad por da os ocasionados por un uso indebido Las modificaciones en la escal...

Страница 34: ...de la escalera C Barra transversal D Seguro del cable de tracci n E Estribo de la gu a F Gu a del larguero G Cable de tracci n H Rodillos de pared N de art 7286 801 N de art 7288 801 3 Informaci n t c...

Страница 35: ...monte en el tramo fijo delantero A 1 Ajuste y bloqueo de la escalera de apoyo con cable de tracci n v ase cap tulo 6 Instalaci n manejo Para el montaje son necesarios un destornillador de estrella y u...

Страница 36: ...se suelta el seguro del cable de tracci n D de la posici n de bloqueo y el tramo deslizante A 2 se desplaza a otra posici n 2 Tras el ajuste en altura el seguro del cable de tracci n D se encaja en el...

Страница 37: ...indicado con un tic y lo no permitido est indicado con una cruz Revise la escalera despu s de la entrega Efect e un control visual de la escalera para verificar si existen da os y si se puede utiliza...

Страница 38: ...iza Antes de la utilizaci n de una escalera para el trabajo deber efectuarse una evaluaci n de riesgos de conformidad con el Reglamento de r gimen interior de seguridad Al colocar la escalera tener en...

Страница 39: ...apoyar la escalera contra superficies inadecuadas La escalera nunca debe moverse desde arriba No utilizar los tres pelda os superiores de una escalera de mano como super ficie estable Los dispositivos...

Страница 40: ...Barra transversal pies tapas de extremo de la barra transversal 4 Gu a de escalera seguro del cable de tracci n con cable y rodillos de cable rodillos de pared N de art 7286 801 7288 801 5 Identificac...

Страница 41: ...tos de revisi n 1 6 La escalera s lo deber utilizarse cuando todos los puntos se hayan comprobado y no exista ninguna deficiencia Marque lo que corresponda Confirmar la inspecci n con fecha y firma La...

Страница 42: ...que tras el uso el tramo deslizante A 2 de la escalera con cable de tracci n de tal forma que se encastre de forma segura en la posici n m s inferior Para evitar cualquier tipo de da o la escalera deb...

Страница 43: ...adote deve ser utilizada apenas da forma descrita neste manual de instru es e de opera o Qualquer outra utiliza o n o considerada correta N o assumimos qualquer responsabili dade pelos danos que surja...

Страница 44: ...o inferior A 2 Sec o superior telesc pica B Identifica o da escada ou escadote C Travessa D Mecanismo de travamento da corda E Ganchos guia F Perfil G Corda do mecanismo telesc pico H Rodas de topo Re...

Страница 45: ...extens vel com corda de modo a poder retirar a travessa C e mont la na base da sec o inferior A 1 Ajuste e travamento da escada extens vel com corda ver cap tulo 6 Estrutura Manuseamento Z Ir necessit...

Страница 46: ...ue solta o mecanismo de travamento da corda D da posi o de travamento permitindo que a sec o superior telesc pica A 2 assuma outra posi o 2 Ap s o ajuste em altura o mecanismo de travamento da corda D...

Страница 47: ...as laterais p ex perfura o de materiais s lidos p ex muros ou bet o em posi o virada para o lado Aquando da utiliza o da escada ou escadote deve se sempre ter em considera o poss veis riscos Todos os...

Страница 48: ...vento forte gelo neve Para utilizadores comerciais obrigat rio deixar realizar uma inspec o regular por uma pessoa com qualifica o adequada legisla o relativa seguran a no trabalho Cuidado perigo el c...

Страница 49: ...ado de cima N o utilize os tr s degraus mais supe riores de um escadote sem plataforma e sem dispositivo de seguran a para a m o ou o joelho como superf cie de apoio Os dispositivos de travagem quando...

Страница 50: ...ga o dos mordentes 3 Travessas p s tampas de cobertura 4 Perfil guia da escada mecanismo de travamento com corda e polia roda de topo Refer ncia 7286 801 7288 801 5 Identifica es das escadas ou escado...

Страница 51: ...do todos os pontos tiverem sido inspecionados e j n o existam quaisquer defeitos Colocar uma cruz onde aplic vel Confirmar inspe o com data e assinatura A escada ou escadote est em boas condi es A esc...

Страница 52: ...s sobresselentes 9 Transporte Armazenamento 10 Embalagem Elimina o 11 Vida til 12 Assist ncia Pe as sobresselentes Ap s a utiliza o posicionar a sec o superior telesc pica A 2 da escada extens vel com...

Страница 53: ...53 PT...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56 1220509 2020 02 Hailo France 86300 CHAPELLE VIVIERS www hailo shop fr...

Отзывы: